1. 貝里尼:「諾瑪」-聖潔女神(麥迪遜之橋)
貝里尼在世時,就已經預見諾瑪一劇的偉大,這齣完全寫給劇中女主角諾瑪來發揮、歌頌女性情操偉大的歌劇,似乎早了一個半世紀呼籲著女性主義的到來。此劇在一八三一年首演至今,幾乎始終未在歌劇舞台上缺席過,儘管同時代許多類似的聲歌劇都已為人遺忘,此劇強烈對比的戲劇效果,還是吸引著每一代最優秀的女高音前去挑戰。
在劇中第一幕由諾瑪所唱的詠歎調名曲。這是在古羅馬時代,高盧依然由古羅馬統治的時候,為了要反抗羅馬的統治,由諾瑪所率領的高盧人正在等候諾瑪的召喚,可是他們所不知道的是,他們最尊敬的女祭司,竟然自己和羅馬人的總督波里翁奈暗通款曲,且已育有兩子。在這首詠歎調,諾瑪對著群集的高盧群眾,歌頌聖潔的月之神。
2.
威爾第:「弄臣」──善變的女人(戰地情人)
「弄臣」這部歌劇描寫的是為人父母保護子女的用心和痛苦,但是透過劇作家細膩的刻劃,歌劇得以呈現非常複雜的人性面相:一位身為父親的弄臣,如何一邊拐誘良家婦女供其好色的主人享用,又如何一邊保護自己的女兒,希望能讓她得到幸福,那種矛盾的心態。
弄臣里格雷多知道了自己女兒吉兒妲已然受公爵誘惑,聽著女兒片面的說法,他心疼的落下淚來,並立誓要復仇。在第三幕中,里格雷多帶了吉兒妲來到河邊的一家殘破酒店,兩人親眼在這裡看到了公爵一夜的荒淫,公爵是被瑪妲蓮娜拐到這兒來的,他一邊對瑪妲蓮娜調情,一邊就得意地唱起這首最著名的義大利詠歎調。
3. 莫札特:"女人皆如是"K 588──"輕風徐來"(偷情)
在電影?偷情?中,兩對愛侶交互著對象,並且互相在彼此之間猶豫不決,這情形就和莫札特歌劇?女人皆如是?中,為了試探彼此愛侶是否忠貞,而交換身份,來引誘對方女友的兩對情侶有著類似的情形。而導演深知這古今兩對舞台戀情的相似處,乃特意安排劇中一對男女主角前往歌劇院聆聽歌劇時,聽的正是這齣?女人皆如是?。在劇中兩人因為遲到,來不及聽到全劇,所以一進到劇院,背景裡已經在唱這首?輕風徐來?的三重唱。這段三重唱是劇中兩位男主角在阿方索的策動下,假稱前往遠方從軍後,兩人的女友在家中遙祝兩人能一帆風順時唱出來的,她們唱著說希望清風徐徐吹送,讓男友的船能安然抵達目的。
女人皆如是這齣歌劇講述的是兩個好友在阿方索的唆使下,想要測試自己的女友對自己是否忠貞,因此就安排了一齣從軍的好戲,再由兩人偽裝成對方,回來分別勾引自己的女友。這也是莫札特最受到歡迎的三大歌劇之一。這齣歌劇講述的是人性中對於所愛對象不信任的原始心理,而也正是這份不安,催化了電影「偷情」一劇中四位男女主角蘊釀出來的六種男女關係。
4. 威爾第:「遊唱詩人」──那熊熊的火柱(輕狂歲月)
「遊唱詩人」一劇講述人性中對於人我之間最醜惡的分別,一位失去親生子的母親,竟為了復仇,可以撫養仇敵的兒子長大,只為了看到最後他父子相殘的那一天。
在歌劇第三段,魯納公爵正準備要襲擊曼里可的碉堡,不意士兵竟在城牆外捉到一名可疑的吉普賽女人,原來這女人就是阿朱妾娜,當初被懷疑是殺了魯納公爵親兄弟的女兒,而阿朱妾娜驚恐之餘又大呼曼里可之名,洩露了她與敵軍將領的關係。魯納公爵如獲至寶,他決定要在曼里可面前燒死他的親生母親,好讓曼里可軍心大潰。不知情的曼里可和蕾奧諾拉這時正準備要成親,可是婚禮還沒開始,又有人來報,城外燃起熊熊的火柱,上面綁的正是阿朱妾娜,曼里可聞言心情大亂,乃立刻帶領人馬前去迎救,他於是唱出這首著名的男高音詠歎調。
5.
"費加洛婚禮"K 492──再也飛不動了,愛的小蝴蝶(你整我,我整你)
收錄在一九八三年由艾迪墨菲與潔米李寇帝斯合演的喜劇電影?你整我,我整你?中,這首出自歌劇?費加洛婚禮?中的詠歎調在片中的出現,並不是隨意的使用。片中不只引用了該歌劇中這首詠歎調,同時也引用了該歌劇一開始的序曲,原因是電影情節中講述的主題和歌劇有很多類似之處。該片講的是將街頭遊民改造成為成功商人、再將另一位成功商人放到街頭,看兩人是否能夠各自適應其環境。而歌劇?費加洛婚禮?的故事主軸,正是在講述貴族意欲染指其下人,卻被下人巧計阻止的故事。兩個故事相似處正在巧辯?出身?與?能力?並不見得等同這件事。所以該片的配樂才會刻意使用了莫札特歌劇中的這些音樂。然後劇中一開始男主角要離開辦公室時,又不經意地用口哨吹出費加洛婚禮另一段詠歎調?如果你想跳舞?(Se
vuol ballare)。這也是刻意安排的,這是因為在歌劇中,這首詠歎調正是僕人下定決心要破壞公爵詭計時唱出來的,而在電影中,這段詠歎調藉口哨出現,也是暗示劇情從此急轉直下的關鍵,兩位被人暗中調換了地位的主角,從這裡開始要展開復仇的計劃。而這首出自歌劇中的詠歎調,則是伴著電影裡的惡作劇場景出現的。歌劇中費加洛這位男僕對凱魯畢諾這位總是到處對人示愛、正值青春期的小男生唱道說:「你再也飛不動了,愛的小蝴蝶,不能再日日夜夜四處飛舞。讓美人兒睡不好,只要給你一點自戀的愛情,你那些精緻的羽毛就再派不上用場了。?這是費加洛在劇中調侃另一位小男孩凱魯畢諾唱的,因為阿瑪維瓦公爵討厭他礙了自己追求女性的好事,要把他派去從軍,所以費加洛就以此事開他玩笑。
6. 浦契尼:「托絲卡」──為了藝術、為了愛(兇手就在門外)
由女演員雪哥妮薇佛飾演片中那位患有廣場恐懼症的主角,這部驚悚片呈現兩位不同性格女子的對比,使用浦契尼這位最擅長描繪女性心理的作曲家的作品,是最適合不過了。浦契尼不像威爾第,擅長勾勒人性最陰暗的層面,相反的,他的劇本都著重在顯而易懂的浪漫愛情故事上。像這部托絲卡,就是以東西文化都有的女主角托絲卡犧牲自己去救男朋友的故事為主軸。
這首知名的女高音詠歎調出現在劇中第二幕,這是在卡瓦拉多西被逮捕後,史卡匹亞見托絲卡美色迷人,乃動了邪念,要一邊贏得佳人芳心、一邊讓托絲卡失去心上人,好讓他趁虛而入。於是他便施以巧計,讓托絲卡來到囚室,聽隔壁拷打卡瓦拉多西的慘叫聲,因而獲知卡氏同黨的下落,史卡匹亞於是見奸計得逞,就應允托絲卡以好處,托絲卡滿心絕望,乃唱出這首為了藝術為了愛,一邊唱著、一邊哭求史卡匹亞饒過心上人。
7. 莫札特:"女人皆如是"K 588──一絲愛的氛圍(我的左腳)
演員丹尼爾戴路易斯為了飾演此片中那位駝背的殘障主角,在輪椅上佝僂著身體數週之久,最後竟然把自己的兩根肋骨給硬生生弄斷了,這可以說是非常敬業的演出。
「女人皆如是」這個劇名源自莫札特另一部歌劇「費加洛婚禮」第一幕中一段對白,意思就是說,女人都一樣,都不會對男人忠心。這也就成了這齣一七九零年完成的歌劇的故事主軸:因為男人對女人忠貞的懷疑,而設計了一場掉換身份、測試自己女友忠心的鬧劇。在二十世紀女權高漲的現代,這樣對女人的指控,會被視為輕視女性的不公平心態,即使在十九世紀,這齣歌劇中混亂的男女關係,就已經常被人指責是過於低下而悖德了。像貝多芬這樣認為音樂應該與崇高道德產生關聯的作曲家,就很不能接受此劇低俗的男女關係處理手法,而對此劇大加躂伐,但是,就音樂上而言,這卻是一齣非常優美的歌劇。而劇中莫札特對於人性和男女關係的細膩看法和處理,也都相當成功。此劇完成於費加洛婚禮和唐喬望尼兩劇之後,按理應該獲得比前兩劇更高的成就,不過,莫札特在維也納的聲勢事實上在此劇上演時已經走了下坡。此劇在音樂史上的地位或許因為隨後莫札特的境遇,以及委託此劇的約瑟夫二世國王駕崩,未能維持此劇更多的上演場次,而始終讓此劇不及唐喬望尼和費加洛婚禮等劇的評價。但近年來,此劇的評價有日益攀高的情形。
費朗多心繫女友,見她對自己的愛如此堅定,於是唱出這首著名的抒情男高音詠歎調,說這是一股愛人所捎來愛的氣息,給人溫暖的安慰,表示他感受到朵拉貝拉的濃情。這也是全劇中最常為人演唱的一首詠歎調。阿方索隨後就要威廉和費朗多假作服毒自殺,表示追求未果兒殉情,阿方索則去通知姐妹前來,並要黛絲萍娜裝作醫生來救兩人,隨後她就為兩人展開治療。治療後,兩人又要姐妹給予親吻,這又激怒了姐妹,但顯然此舉已然奏效,姐妹心中都映入了兩男的身影。在隨後的戲中,威廉成功的追到朵拉貝拉,菲歐蒂莉姬則不滿妹妹朵拉貝拉這麼快就變節。她並在之後女扮男裝前往戰場尋找男友威廉,但卻在費朗多的一再追求下軟化,兩人也陷入愛河。這下兩男的賭注已輸,阿方索乃要黛絲萍娜再度喬裝成公證人為四人婚禮見證。最後阿方索又安排姐妹的男友軍隊回訪,情急之下,兩女又只好把原已準備結婚的新男友藏起來。當姐妹再見到舊情人時,臉色蒼白毫無喜色,只等黛絲萍娜揭露真相後,兩人才釋懷敞開胸懷迎接舊愛。全劇也在此完滿收場。電影?我的左腳?即是在這首輕柔動人的詠歎調中展開全片
8.
莫札特:"魔笛"K 620──地獄的怒火(麻辣女王)
這部2000年由珊卓布拉克主演的電影,在今年也再度推出了續集,至於劇中出現這首詠歎調,則是由一位才藝比賽參賽者所唱的。片中的歌唱者的演唱顯然非常的不合時宜且符合劇情詆毀選美參賽者那種過於保守且低俗的品味。
魔笛一劇有著很強烈的共濟會意識的傳達,這也是莫札特歌劇中唯一一部不寫給貴族觀賞,而是純粹靠演出收入來維持開銷的一部作品。莫札特為了藉此劇傳達共濟會的思想,其中有很多象徵性的劇情和作法。雖然是寫成像童話一般的作品,但是莫札特希望藉此推廣的是一種闡述和平、博愛的社會理念。莫札特自從來到維也納定居後,就加入該社團,許多作品也都與該會有關,該會是直接受到約瑟夫二世國王下令保護的組織,不過在他過世後卻成為宗教迫害的對象。如果說達文西密碼是杜撰的密碼故事,魔笛則是含藏有真實共濟會密碼的作品。劇中每個角色幾乎都影射當時社會上與共濟會存亡有關的人物。
當夜之后見女兒不肯接受自己的要求時,就唱出這首著名的花腔詠歎調,她威脅帕米娜說,如果你不殺死薩拉斯特羅,那你就再也不是我的女兒。蒙諾斯塔托在一旁聽到這段話,等夜之后離去後,乃要脅說要帕米娜對自己言聽計從,否則將揭穿這個陰謀。可是薩拉斯特羅卻及時出現阻止了蒙的惡行。
9.
莫札特:"費加洛婚禮"──敬西風……這微風多麼甜美(刺激一九九五)
莫札特這首二重唱在片中的出現,雖然音樂本身和劇情之間並無關聯,但這段二重唱的引用、其美感和時機對劇情的影響卻極其深大、讓所有觀賞此段影片的人為此動容。在劇中,這位願意靜靜忍耐種種折磨的男主角、任由漫長時光摧殘他冤獄坐監的青春時光到老,可以忍受各種不合理,卻熬不住對於美好音樂的渴望,寧可大膽播放莫札特這首詠歎調給所有獄友聽再被處以監禁的苦刑,也不願意放棄分享這音樂之美,當這段音樂出現在苦悶的片中時,不知是莫札特音樂本身的美感、還是因為劇情本身的對比、讓人深深為之動容。這恐怕是影史上音樂切入劇情最讓人難忘的一幕。
其實在此片中使用的這段二重唱是經過特別挑選,適合劇情主角心境的版本,才能獲得這種寧靜致遠的效果的。因為在老一派德奧指揮家對於費加洛婚禮一劇的理解中,這段二重唱只是劇中女主角阿瑪維瑪公爵夫人和蘇珊娜為了要計誘公爵,兩人俏皮地在開著玩笑。所以理應是以較輕快的速度、一下子帶過,進入下一段戲的。(兩女是在商量說晚上要公爵到松林下)。
其實在電影史上像這樣主角走到唱機前面播放音樂、然後觀眾就被饗以一段樂聲款待的畫面並不少見。但是刺激一九九五這段二重唱之所以讓人難忘,正在於劇情讓我們看到了監獄中人對於自由、音樂與美的渴望心情,那種人被囚禁、相對的連想像力和創造力都枯萎死亡的恐懼、在史提芬金的手中被強化到極致,然後再藉由主角甘犯大忌播放這段這段歌頌清風的二重唱的行為對比、紓發出來,才能促成這麼大的張力、打動人心。而這段戲給人最大的啟示則在於,音樂就像所有美好的創造一樣,是不會被任何型式所囚禁的,它可以活在心裡,任由肉體受到折磨,只要你選擇保有心中的一處不被侵蝕、自由的心靈就可以讓人自由。
這段音樂帶給當時獄中所有人的心情在全片最後、由摩根佛里曼的角色說出來了,他說:「直到現在我還是搞不懂那兩個義大利女人在唱些什麼。但其實是這樣的,我壓根不想弄明白。有些事最好就是永遠也別去揭穿它。我寧可想像她們倆是在歌頌某種美到無法用文字形容、讓人為之心碎的東西。她們的歌聲高飛過超越獄中所有人膽敢夢想的程度,就好像是隻漂亮的小鳥,飛進了我們這個擁擠的小牢籠裡,讓這些圍牆四壁都化為烏有,就只那麼一瞬間,所有在鯊堡監獄裡的人都獲得了自由。」
在這場戲裡,凱魯畢諾喬裝成女生逃避兵役的消息傳開了,公爵夫人在探知前情始末後,就開始計劃和蘇珊娜誘騙公爵到花園幽會的事,兩人於是就寫下一封情書,偽稱是蘇珊娜寫給公爵的,由公爵夫人口述,蘇珊娜在一旁寫下。兩人於是就唱出這首二重唱,最後信寫完後,公爵夫人就從髮上拔下自己的髮叉,要蘇珊娜夾進信裡作為信物。在隨後的戲段裡,公爵在眾人面前偷偷拆閱此信,一不小心就被這髮叉刺傷了。而偏偏芭芭莉娜自己的髮叉也遺失,卻被費加洛以另一隻髮叉替代,演出了一場烏龍鬧劇。
10. 喬達諾:「安德利亞謝尼葉」-媽媽死了(費城)
這首華麗的詠歎調在電影「費城」中,因為被擺放在全劇最關鍵的位置,由罹患愛滋病的湯姆漢克斯對著為他辯護的律師丹佐華盛頓解釋歌中的場景,而聞名全球,這大概是歌劇詠歎調與電影劇情最貼近,最成功拿捏的一段戲,由於導演精彩的運鏡和漢克斯出色的演技,讓這首詠歎調深深印在許多人的心裡。也讓這首原本只有歌劇迷會知道的詠歎調廣為人知。片中選用這首詠歎調來作為關鍵,拉近丹佐華盛頓和漢克斯兩人關係的戲是有原因的,因為在美國,他們認為會這麼瘋狂喜愛歌劇的人,多半都是男同志,因為這種已經過時又過度華麗煽情的東西,只有男同志才會狂熱喜愛,所以稱這種人為「opera
queen」。也因此在片中扮演男同志的漢克斯才會用歌劇來表達自己內心的掙扎,這是很合理的鋪陳。而這首詠歎調雖然是歌劇女高音拿手的唱段,但是很少人會像卡拉絲這樣,掏心掏肺的演唱,因為那種唱法並不是原作曲者希望的,原作曲者寫作的對象是二十世紀初的戲劇女高音,她們能夠掌握華麗的華腔並能與大型管弦樂團競爭音量。電影中刻意採用卡拉絲的歌聲,因為她是全世界男同志共同的偶像,她獨特的作風和唱腔,都使她很適合在這段戲中出現。
11.
莫札特:"唐喬望尼"K 527──就讓我們手拉著手(芭比的盛宴)
「芭比的盛宴」講述的是一對住在挪威偏遠地區的姐妹與法國籍女士芭比遭遇的故事。這菲莉帕和瑪汀姐妹過著清教徒禁慾的生活但芭比的來到,開啟了她們和村民生活的另一面。這首二重唱是片中菲莉帕年輕時出現的。菲莉帕年輕時擁有美好的嗓音,巴黎歌劇院的總監帕平來挪威時為之驚為天人,乃興起了教導菲莉帕成為女高音的念頭,在這首調情的二重唱中,菲莉帕幾幾乎就要被帕平所誘,跟著他前往巴黎了。但日後,菲莉帕卻選擇留在這個偏遠的小鎮,用她美好的歌聲帶領村民演唱讚美詩。這段二重唱乃成為菲莉帕一生最接近平凡人美夢的一刻的代表。
這段二重唱出現在唐喬望尼中的第一幕,劇中一開始喬望尼想對安娜非禮,卻被騎士長所阻,兩人拔刀相對後,喬望尼失手殺了騎世長。安娜傷心逾恆,乃請人為父復仇。之後喬望尼又遇到自己先前遺棄的貴婦人艾薇拉,但這時他竟已忘了這人他先前調戲過,又想上前攀談,艾薇拉認出他後,大聲斥責,喬望尼落荒而逃,並留下自己的僕人雷普雷洛來應付艾薇拉,雷普雷洛為安慰艾薇拉,乃取出喬望尼的花名冊,告訴她喬望尼玩弄的過的女子不可勝數,要她別在意,艾薇拉乃立誓要復此仇。喬望尼這時又將注意力轉到村中少女澤琳娜身上,乃派僕人前往邀請全村村民同來家中作客,在宴席上更刻意接近澤琳娜,並展開追求,澤琳娜於是就跟他一同唱起這首「讓我們手牽著手」的二重唱,芳心已然被打動,準備就要嫁給喬望尼。
12. 浦契尼:「托絲卡」──星光滿天(夢幻天堂)
這首詠歎調出現在劇中第三幕,這是男主角卡瓦拉多西被送入監獄後,因在獄中回想起從前自己與托絲卡共渡的種種美好,乃唱出這首知名的詠歎調。在他回憶的同時,他的情人托絲卡已經勇敢地和史卡匹亞達成協議,要他以空包彈假意處死卡瓦拉多西,同時她也進一步刺殺了卡氏。
13. 比才:「卡門」──愛情是隻叛逆的小鳥(永遠的卡拉絲)
這是卡門在歌劇中第一次現身時所唱的歌曲,她一上台來,便煙視媚行,在帶有濃厚西班牙風味的哈巴內拉舞曲節奏下,唱出這首詠歎調,表示出她對愛情所採取的輕浮心態。她一邊唱,一邊也察覺到週糟男人對她的覬覦眼光,所以她就丟給了在一旁的荷西一朵花,兩人的一段情就這樣結下。
14. 浦契尼:「波西米亞人」──你那好冷的小手(發暈)
這首詠歎調是波西米亞人一劇中男主角魯道夫,與女主角咪咪結識的關鍵時刻。這是咪咪來到樓下的鄰居魯道夫家借了火以後,卻又想起自己把家鑰匙給忘在魯家,所以折回頭去請魯道夫幫她找。就在兩人找鑰匙的同時,不料卻被風吹熄了蠟燭,魯道夫因對咪咪有意,乃故意將手中燭火也給熄滅,然後就趁黑中摸索,有意無意間就這樣碰到了咪咪的手,於是魯道夫就唱起了這首「你那好冷的小手」。
15.
德弗札克:「水妖露莎卡」月之頌(溫馨接送情)
由於是採用捷克文演唱,德弗札克的歌劇「水妖露莎卡」並不常被演出,但是出自該劇的這首女高音詠歎調卻一直受到歡迎。因為此曲的緣故,在德弗札克九首歌劇中,水妖露莎卡也是最為人知的一部。這首月之頌的歌詞是:‘哦高掛在深深天空的月亮啊/您的光芒看到遙遠的國度/您的足跡遍步各地/照亮所有人的居所。
16.
卡塔蘭尼:「娃莉」──那麼,我就要到那很遠的地方去(歌劇紅伶)
在義大利和奧地利交接的阿爾卑斯山區,住了華莉和父親史托明格,這天正是父親史托明格的生日,史托明格也趁這天大家齊聚,乃向眾人宣布,他要將女兒嫁給文生佐.蓋爾納。娃莉聞言不悅,於是她唱出這首著名的詠歎調,歌中說,她要獨自一人到很遠的地方去,不嫁給蓋爾納。這是在第一幕中她唱出的。
17.
奧芬巴赫:「霍夫曼的故事」──美好的夜、愛的夜(船歌)(美麗人生)
故事跳到第四幕,霍夫曼又來到慕尼黑、遇見了安冬妮雅、再來到了威尼斯,這時他聽著化身為尼可勞斯的繆思神,與妓女茱麗葉妲一同唱起一首動人威尼斯船歌,就是這首著名的「美好的夜、愛的夜」。這時的霍夫曼不再沉迷女色、而是愛上酒氣了。這首二重唱出現在義大利電影「美麗人生」中,讓許多不聽歌劇的人為之驚豔,這是片中穿插在歌劇院中的一場戲裡台上歌手唱出來了,事後男主角也會在口裡唱著。作曲家奧芬巴赫是一位飽受種族歧視的作曲家,他生在德國和法國邊界,被法國人認為是德國人,被德國人看作是法國人,而他這部最後的歌劇「霍夫曼的故事」,更因為當時德法兩國交戰,而逼得草草落幕。或許本片導演貝尼尼不知道這齣歌劇的背景,但將之用在這部描述種族屠殺的電影中,卻是非常有控訴的弦外之音。
18. 浦契尼:「杜蘭朵公主」──徹夜未眠(紫屋魔戀)
習慣被譯為「徹夜未眠」的這首詠歎調,其實是因為文法的錯解,正確的譯法是「誰都不許睡」。這首詠歎調出現在第三幕一開始,因為卡拉富王子給杜蘭朵公主出了一道謎題,要她天亮前才出自己的名字,公主乃下令,找到王子姓名前,誰都不許睡。於是,卡拉富王子就在這首詠歎調中慶幸,誰都不許睡,那又如何,誰也猜不出他的姓名,黎明一到,勝利就屬於他。
|