1.
韓德爾:希巴女王駕臨(你是我今生的新娘)
希巴女王是聖經上記載的伊索匹亞女王,歷史上確實有這個人物統治過伊索匹亞一地,她大概在公元前五世紀統治阿克蘇姆(Aksum)一帶,伊索匹亞人稱她為莎芭女王或是馬凱黛女王。希巴女王在聖經中是因為和所羅門王交手而聞名的,她從一名叫作塔姆林(Tamrin)那裡聽聞遠在以色列的所羅門王有著世人所無的智慧,所以就決定要前去探問所王,她千里迢迢來到耶路撒冷,帶著豐盛的禮物和駱駝隊前來,並準備了許多艱難的問題要一見所羅門王的智慧。這一段故事是記載在舊約聖經列王志裡的。不過據伊索匹亞的歷史記錄,所羅門王和希巴女王生有一子,此子長到後曾回到以色列跟隨所羅門王學習摩西法典,後來因故被遣返伊國,隨行中有人在夢中受囑於天父,要將耶路撒冷城中所藏之約櫃攜往伊索匹亞,這就是日後傳聞約櫃流落在黑暗大陸的開始。而韓德爾這段音樂就是寫在他的神劇「所羅門王」的第三幕的最後一場戲中。韓德爾在一七四八年五月五日開始寫這部神劇,隔月十三日就完成這部傑作,故事第一幕中講的是所羅門王那座遠近馳名的神殿的落成、第二幕則是有名的所羅門王仲裁一對搶奪小孩的事,第三幕則是希巴女王與所羅門王接觸的故事。而藉由這三幕戲中分別歌頌所王的虔城、智慧和多彩多姿生活,韓德爾其實也是在對當時的君王喬治二世歌功頌德。這首樂曲因為很熱鬧,所以經常出現在美國的社交場合,許多美國人只是喜歡它的華麗感,並不特別瞭解樂曲的出處。在片中的出現也同樣的不具任何涵意。
2. 巴哈:D小調觸技曲與賦格BWV 565(神鬼玩家)
雖然這首觸技曲與其相隨的賦格曲是大部份人第一次接觸管風琴音樂、甚至巴哈的入門樂曲,但是近年來卻有學者質疑此作可能不是為管風琴所寫的,而晚近更有許多小提琴家附合這一說法,逕行以小提琴無伴奏的手法來演繹這首作品,而他們的演奏也真的能夠一音不漏地把巴哈原曲呈現出來,像小提琴名家凡格羅夫就已經在演奏會和專輯中多次展現他的看法。首先質疑此作不是管風琴曲的是美國音樂學者彼得威廉斯(Peter
Williams)他的理由是,巴哈的的大型管風琴作品從來沒有用過觸技曲之名(其實還有一首巴哈管風琴曲名為觸技、慢板與賦格,暗也被質疑遺出處),而更主要的則在此曲的和聲薄弱、對位也極少,這也是為什麼它能夠被小提琴演奏的原因,而擁有高超管風琴演奏技巧的巴哈,不應該會對自己的作品中的對位與和聲要求這麼低的。有趣的是,導演在「神鬼玩家」一片中,刻意避開了知名的觸技曲段落,而引用了後半段的賦格曲。此片中除了巴哈的音樂,也出現韋伯和亨德密特等作曲家的品。
3.
韓德爾:祭師撒督(瘋狂喬治王)
這首曲子是因為每次英國皇室有加冕典禮時就會演出而聞名的。在一七二七年英國喬治一世過世前,非常慎重地簽下一項法案,准許韓德爾歸化英國的要求。這麼做的原因是要韓德爾為他的繼位者喬治二世的加冕儀式寫下重要的加冕音樂,結果韓德爾就寫下這首「祭師撒督」,當時其實韓德爾一連寫了四首頌歌(Anthem),但只有這首保留下來,日後也成為英國皇室加冕新王時的必奏音樂。此曲的內容是以聖經中記載所羅門王加冕為以色列王時的故事為背景,當時所羅門的父親大衛王原有意將王位傳給另一子亞多尼雅,但所羅門之母拔示巴為子請命,祭師撒督是大衛王未登基前即已交好的知交,大衛王最後乃決定命撒督和先知拿單兩人為所羅門王加冕,曲末兩人共同唱出「天佑吾皇所羅門」。這段故事就記在聖經列王記第二章中。
4. 巴哈:雙小提琴協奏曲, BWV 1043──第二樂章:慢板(悲憐上帝的女兒)
在悲憐上帝的女兒一片中,這首樂曲是男主角教導失聰的女主角可以用觸覺代替聽覺來感受音樂時出現的。許多人也因為這個場景,才第一次發現,原來透過音樂的律動、聲波推動喇叭的起伏,可以取代失聰者無法聆聽到旋律的聽覺經驗。這首曲子經常被西方導演借用,伍迪艾倫的電影「漢娜與她的姐妹」(Hannah
and her Sisters)中也出現過這首協奏曲。
這首樂章中,巴哈採用的是作曲手法是讓兩把小提琴互相模仿對方的旋律的方式,所以樂曲一開始就讓第一小提琴先奏一段旋律,接下來第二小提琴則緊接著演奏剛剛第一小提琴演奏過的旋律,然後再經過一段插入句,以讓第二小提琴能夠重覆第一小提琴在擔任第二聲部時的樂章第二主題。這樣兩個主奏提琴互相追逐,就形成了基本的卡農創作手法。這首曲子在實際演奏時可以構成舞台上相當多的趣味,因為兩位提琴家都要演奏相同的旋律,所以往往也可以從中看出兩人演奏的手法有什麼差異,比較其音色、斷句以及樂器發聲的不同。有些指揮家或小提琴家會偏好在演奏時找風格相近的小提琴家合奏,但也有人會故意安排差異很大的兩位小提琴家在台上競奏,兩種作法對曲趣的影響很大,卻不會減損這首樂曲本身的美感。
5.
韋瓦第:光榮讚-榮耀高處的神(情人保鑣)
這是韋瓦第最為人所知的聖樂作品。韋瓦第的聖樂作品一直到二十世紀的二離年代才開始被發現,前後共有六十多首,都藏在義大利都靈的國立圖書館中。自從發現以來,這首曲子就被視為與巴哈的「聖母讚歌」同樣充滿了華麗巴洛克樂風的聖樂作。據推斷這應該是一七二五年為了法王路易十五婚禮所寫的,不管如何,這是為類似的歡樂慶典所寫的音樂,因為這是非常光輝燦爛的一部作。韋瓦第的聖樂作品都是採用歌劇的手法寫成,曲調華麗而重視歌唱家的花腔技巧,差別在於聖樂作品中有較多的合唱段,就像這首「榮耀高處的神」就是一開始第一樂章的大合唱段。
6.
巴哈:G小調古大提琴奏鳴曲,BWV 1029──第二樂章:慢板(開始部份)(未了陰陽情)
所謂的古大提琴是一種抱在腿間,音色柔和、音域近似今日大提琴的古樂器,在巴洛克時代,這種樂器是樂團中低音聲部的主力,通常是被配在數字低音與大鍵琴或管風琴一起演奏加強低音的效果。這種樂器有六條弦的、也有五條弦的,巴哈為古大提琴寫了三首附有大鍵琴數字低音伴奏的樂器,另外也在他的無伴奏大提琴組曲中特別寫了一首供這種古大提琴演奏的組曲。
7. 阿比諾尼:慢板(加里波底)
這是一首杜撰的作品。原作者是二十世紀的音樂學者吉亞佐托(Remo Giazotto),不過曲中著名的主題的確是吉亞佐托借自他所發現的阿比諾尼的一首奏鳴曲殘稿,這份殘稿中只有六小節的主題,而相伴的殘稿中則另有一份數字低音,吉亞佐托從德勒斯登國家圖書館中找到這兩份巴洛克殘稿後,乃進而創作了此曲。而他創作的時間大概是在一九四五年以後,他的寫法是參考了這段數字低音,至於我們在曲中聽到那難忘的主題,則純粹出自吉亞佐托本人的創造。
8.
韋瓦第:C大調曼陀琳協奏曲,RV 425──第一樂章:快板(克拉瑪對克拉瑪)
曼陀琳是一種和吉他一樣採用撥弦的樂器,它有圓圓的肚子,音色比吉他還要清脆,在古典音樂中,為曼陀琳所寫的作品不多,但貝多芬卻意外地為這種樂器寫過一首小品。韋瓦第生平熱衷為各種樂器寫作獨奏協奏曲,其中最大宗的當屬小提琴,但一些較少為人所知的樂器如曼陀琳和早期的單簧管也都沒逃過他的慧眼,這是他為曼陀琳寫作過的協奏曲中,最受到歡迎的一首,有時也會改編由雙吉他來演奏。「克拉瑪對克拉瑪」是一部八零年代初期探討單親家庭問題的溫馨電影,在當時是非常受到矚目的奧斯卡提名電影。韋瓦第為曼陀琳所寫的協奏曲很多首都很受到喜歡,所以後來都被改編為吉他協奏曲來演奏。
9. 巴哈:郭德堡變奏曲主題,BWV 788(沉默的羔羊)
安娜瑪格達蓮娜是巴哈在第一任妻子過世後再娶的續弦,巴哈在長子之後的幾個孩子都是由她所生,由於她也識音律,所以巴哈忙碌創作的樂曲,也都交由她來謄譜,可以說是穩定巴哈家的重要支柱,巴哈也以她的名字收集了自己一些鍵盤作品,出自其中的這首歌謠,後來就成為他寫作三十二段「郭德堡變奏曲」的主題,巴哈在樂譜上並未標明這首歌謠是為什麼樂器所寫,但是明顯是為鍵盤樂器創作的,在這裡出現的則是後人的改編,由管風琴擔任伴奏,再由古大提琴負責高音主題。在電影「沉默的羔羊」中,這段主題是殺人魔博士在獄中聽的,用這段最智性的音樂對比這位最獸性的主角,導演刻意要製造一種衝突感。因為在西方世界中,這首樂曲,是屬於知識份子聆聽的音樂,這不是一般老百姓聽的古典音樂,而是屬於有人文氣息的知識份子的音樂,用這首一般觀眾會把它與知識份子連想在一起的音樂來襯托殺人魔的性格,益發給人一種毛骨聳然的恐怖感。這首曲子也在另一部電影「英倫情人」中出現過,當茱莉葉畢諾許所飾演的護士角色在戰地中找到鋼琴時,她一坐下來彈的就是這首曲子。
10.
韓德爾:大協奏曲,作品六第十二號-緩板(神鬼奇航之鬼盜船魔咒)
韓德爾畢生只寫過兩套大協奏曲,這些作品多半是他用來在他的神劇作品中場休息時,親自上場指揮樂團以款待觀眾放鬆心情的樂曲。這兩套大協奏曲各有六首和十二首。這他在一七九三年間完成的作品。
11. 巴哈:G弦之歌(第三號管弦樂組曲,BWV 1068)(落跑新娘)
這首著名的樂曲出自巴哈管弦樂所寫四首組曲中的第三首的第二樂章。這個樂章前後只有三十六小節的長度,但是卻份外受到喜愛,原曲的配器用到了小號、雙簧管、定音鼓、弦樂團和大鍵琴數字低音。後來小提琴家改編此曲,並將之用在單一琴弦上演奏,因此才有了G弦之歌的曲名。
12. 帕海貝爾:卡農(凡夫俗子)
德國作曲家巴海貝爾因為這首卡農而成音樂史上作曲家中作品在二十世紀被演出次數最高的一位。他其實是以管風琴和合唱作品聞名的作曲家,長巴哈三十五歲,這首卡農在美國是一般大眾婚禮上經常播出的樂曲,一度在六、七零年代則被改編成流行歌曲「Rain
and Tears」,近年來則因為韓國電影「我的野蠻女友」中引用而再度於台灣流行。更早先則因為New Age鋼琴家George Winston的改編版而造成轟動。但在電影中最早為人注意到引用此曲的,則是「凡夫俗子」。該片中採用的是合唱團演唱的版本。
13. 韋瓦第:冬(四季小提琴協奏曲)──第二樂章緩板(愛情DIY)
韋瓦第為四季小提琴協奏曲的十二個樂章都找到一首十四行詩相伴,以描寫他曲中的情景。在這首冬的第二樂章中,詩是這樣寫的:在火爐旁安靜而滿足地渡日,外面的雨濕浸了一切。而韋瓦第的音樂也非常貼切地寫出那種對比著外頭又濕又冷的天氣,人們在家中安適地在火爐旁的愉快心情。
14.
巴哈:第一四七號清唱劇「耶穌,世人期待的喜悅」(門當父不對)
巴哈的清唱劇中,都會以馬丁路德或德國傳統的聖詠曲為主題,加上他寫的裝飾旋律,共同寫成一段合唱聖詠曲,有時他也會把這些聖詠曲再改編成管風琴獨奏,這種樂曲的曲式就叫作「聖詠前奏曲」。這些聖詠曲或清唱劇都和當時的路德派新教教會的年度儀式有關,而巴哈的工作就是每個禮拜都為教會提供一首新清唱劇。這裡演奏的這首聖詠曲是改編自第一四七號清唱劇的聖詠段,由管風琴伴奏、小號獨奏。這首清唱劇的劇名則是「以心、口、行為和生命」。
15. 韓德爾:D小調大鍵琴組曲-薩拉邦德舞曲(亂世兒女)
這首薩拉邦德舞曲出現在一般電影中時,都是採用後人改編的管弦樂版本,很少是以韓德爾原來所採用的大鍵琴組曲的方式呈現。韓德爾的大鍵琴組曲一般不太為演奏家所彈奏,因為這些作品的練習曲成份比較高,是他為了給鋼琴學生寫的。但其中還是出了幾首相當受到歡迎的作品,像是第一套大鍵琴組曲中第五號組曲最後的「快樂的鐵匠」,而第七號組曲和第二套組曲中的第四號組曲,則都因為改編了歌劇「林納多」中著名的詠歎調「任我流淚吧」而聞名。另外第二套組曲中第一號組曲中出了一個後來被布拉姆斯用到他龐大的變奏曲「韓德爾主題變奏曲」,而第二號組曲則因為末尾龐大的夏康舞曲樂章,而成為兩套作品中最具有可以獨立演奏的樂曲。
16.
巴哈:F小調第五號大鍵琴協奏曲,BWV 1056-第二樂章:緩板(古墓奇兵)
這是巴哈八首獨奏大鍵琴協奏曲中,最有名的一個樂章,其靜謐安詳的曲趣,遠遠超越其時代的限制。事實上這是從巴哈第一百五十六號清唱劇的第一樂章改寫成的,但究竟是先有這首協奏曲還是先有清唱劇呢,因為巴哈的清唱劇都是後來他在萊比錫時代的作品,而協奏曲則多半是在科登或是威瑪時代就寫下的,所以可能是先有協奏曲,問題是此曲的第一樂章又是另一首已經遺失的小提琴協奏曲的第一樂章,所以整首樂曲也有可能是拼湊不能時期作品而成的。本片演奏的版本採用鋼琴,這當然不是巴哈時代會使用的樂器,特別的是,不同於其他鋼琴演奏的版本,此版在配器上還是添加了大鍵琴,可以聽到背後特殊的撥弦聲,就是來自大鍵琴。
17. 巴哈:G大調第三號布蘭登堡協奏曲,BWV 1048-第一樂章:中庸的快板(人魔)
巴哈一共寫了六首布蘭登堡協奏曲,這是受布蘭登堡伯爵所託寫成的。布蘭登堡在德國是一個有名的地標,就在柏林市中,上面有著名的女神騎四馬的銅像,對德國人而言那象徵很重大的精神意義。但是受巴哈題贈這套布蘭登堡協奏曲的伯爵,卻是被派駐在德國與波蘭邊境的貴族,所以應該和柏林的布蘭登堡沒有太大的關係。巴哈的六首布蘭登堡協奏曲都不是獨奏協奏曲,而是大協奏曲,就是以一組獨奏樂器組成的樂器群對抗樂團的協奏風格。第三號布蘭登堡協奏曲特別的地方在於,其第一樂章後來被用在著名的第一四七號清唱劇「以心、口、行為和生命」的第一樂章。
18. 韓德爾:「彌賽亞」-哈利路亞(BJ的單身日記)
海頓之所以寫下他的創世紀,就是在倫敦聽了韓德爾的神劇彌賽亞受到感動而有的靈感。許多人聽過彌賽亞之詞,卻不知道其意思,因為這不是一個容易理解的字,它是指上帝被塗上油膏,但後世衍申其義為救世主。這段哈利路亞大合唱在英國演唱時,依習俗聽眾會站起來一同演唱,其歌詞是在歌頌當基督救主將重回人間統領大地,祂將成為萬王之王、諸主之主,而祂將永永遠遠地統領著地上。而這個起立演唱這段合唱的習俗則是傳自英王喬治一世時,因為英王聽到這段音樂感動之餘情不自禁站起,乃有了這一傳統。
|