籠子,fillette,一種無法站直或坐下的小籠子
「這是路易十一世為了凡爾登主教發明的刑具。他被關在裡面十年。
這是消極但很有效的刑罰。關節會硬化,肌肉會萎縮…而且,
絕對會把被害人逼瘋---」
皮耶‧勒梅特(Pierre Lemaitre)1951年生於巴黎,法國作家、編劇,龔固爾文學獎得主。曾任文學教師多年。 他迄今的小說作品備受各界讚賞,譽為犯罪小說大師,曾經榮獲2006年干邑處女作小說獎、2009年最佳法語推理小說獎,以及2010年Le Point週刊歐洲犯罪小說獎。 《籠子裡的愛麗絲》是他第一本被翻譯成英語的小說,贏得了2013年CWA國際匕首獎最佳犯罪小說。 |
愛麗絲宛如置身第七層天堂。她已經試戴假髮與接髮一個多小時了,猶豫,離開,回來,再試戴。她在這裡可能耗上一整個下午。
她三四年前純粹湊巧在史特拉斯堡大道上發現了這家小店。其實她沒在找什麼,但是出於好奇走進去,驚訝地看見自己變成紅髮女,脫胎換骨的樣子。愛麗絲幾乎戴什麼都行,因為她真的很漂亮。但並不是一直都這樣的;轉變發生在她青少女時期。之前她是個相當瘦弱、醜陋的小女孩。但是當她終於開花,就像潮汐,像快轉的電腦變形程式;短短幾個月內愛麗絲變成了迷人的小女人。或許因為當時每個人 ── 尤其愛麗絲自己 ── 都已經放棄了她會變漂亮的希望,即使是現在她也從來不認為自己漂亮。
她拿起一頂稱作「都市震撼」的假髮,瞄向商店櫥窗外看到了那個男人。他站在街道遠端假裝等人之類的。這是她兩小時內第三次看見他了。他在跟蹤她。現在她發現肯定如此。第一個念頭是「為什麼找上我?」,彷彿男人跟蹤除了她之外的其他女人,她反而能夠理解。彷彿她並非一向受到男人注目,不論在公車上、在街上、在商店裡。其實愛麗絲足以吸引各年齡層男性的注意。這是三十歲的好處之一。不過每次被男性注意,她還是會驚訝。「外面有比我漂亮得多的女人。」愛麗絲總是缺乏安全感,苦於自我懷疑。從她小時候就是這樣。到了青春期她發生嚴重的口吃。即使現在她緊張時還是會結巴。
她不認得那個男人;以前從未見過他—像那種體型,她會記得。況且,五十歲的男人跟蹤三十歲的女人似乎很怪……並非她有年齡歧視,絕對沒有,她只是驚訝。
愛麗絲低頭看著假髮,假裝猶豫,然後走到店內能看清楚街上的另一邊。從他衣服的剪裁看得出來他曾經是某種運動員。她撫摸著一頂灰金色假髮,努力回想第一次是什麼時候見到他。她記得在地鐵上看過他;四目交會了片刻—足以讓她注意到對她露出的微笑,顯然意圖表示善意與好感。她困擾的是他眼神中的執迷。還有他的嘴唇,薄得幾乎不存在。她本能地起疑,不知怎地總覺得所有薄唇的人都像在隱瞞什麼,某種沒說的秘密、可怕的罪行。還有他高聳圓頂狀的額頭。不巧,她沒有多少時間觀察他的眼睛。愛麗絲認為眼睛從不說謊,她用眼睛來判斷別人。如今地鐵上有那樣的人,她不想久留。