這部典藏本德語英雄史詩,由翻譯家曹乃雲先生據荷恩埃姆斯-拉斯貝爾克版譯出。前十九章講述勇敢的尼德蘭王子西格弗里特向布爾恭騰王國的公主克里姆希爾特求婚,並幫助布爾恭騰王國國王恭特爾娶得冰島女王勃呂恩希爾特為后的盛大場面及精彩故事,其中還包括王家的不睦與紛爭、密謀以及殘殺。第二十至三十八章則講述克里姆希爾特的第二次婚姻,以及不忘舊恨所策划和實施的復仇之戰。本書大部分內容源於歐洲歷史上許多的材料和典故,氣勢磅礴,內容包羅萬象,敘事敘理絲絲入扣,展示情節前后呼應,讀來讓人回腸盪氣,難以忘懷。
曹乃雲,資深德語翻譯家。1969年畢業於南京大學德語專業。任華東師大外語系德語教授,曾在西柏林歌德學院、東柏林洪堡大學留學,並在德國卡爾斯魯厄師范大學和帕騷大學任高級訪問學者。編、著、譯《外國象征典故辭典》《聖誕節探源》《希臘古典神話》《羅馬神話》《聖經童話》《月夜》《陌生的朋友》《公狼中的母狼》《人類的伙伴》《夢中的家園》《紅玫瑰》《閔希豪生歷險記》《豪夫童話》《德意志童話》《北歐童話》《尼伯龍根之歌》《愚人船》《阿爾卑斯傳奇》《一千零一夜》等五十余部,編著教材《中學德語》《大學德語?基礎教程》《大學德語?高年級教程》等。