人文五社聯合書展
哈倫與故事之海

哈倫與故事之海

HAROUN AND THE SEA OF STORIES

  • 定價:260
  • 優惠價:9234
  • 本商品單次購買10本85折221
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

★榮獲美國神話幻想文學獎  

  哈倫是悲傷城市裡唯一快樂的小孩,因為他有愛唱歌的媽媽和愛說故事的爸爸。但是有一天,家裡出了狀況,媽媽離家出走,而被稱為「鬼扯王」的爸爸竟然說不出任何一個故事,因為他的「故事之水」被中斷了!

  正當哈倫想盡辦法希望爸爸振作起來,讓媽媽回心轉意時,他巧遇了水精靈,並且來到了「故事之海」。原本他只想要替爸爸要回「故事之水」而已,沒想到卻捲入了「拯救故事之海」的戰爭中……

本書特色

  ★馳名世界的爭議作家魯西迪,專為孩子而創作的奇幻少年小說。
  ★榮獲美國神話幻想文學獎
 

 

作者介紹

作者簡介

薩爾曼.魯西迪


  在1981年以《午夜之子》獲得英文文壇最高榮譽大獎「布克獎」,該書並被選入20世紀百大小說之一,而他於1989年出版的《魔鬼詩篇》則讓他真正聲名大噪,此書因為被伊朗宗教領袖柯梅尼認為侮辱回教,而被追殺,引發全球文化界為捍衛創作自由的熱烈討論。

繪者簡介

簡漢平


  從事平面設計、雜誌社繪圖、各式插畫十餘年,作品各見於報紙、文學作品封面、繪本創作、雜誌相關插畫及英文教學繪本。 認為插畫是文學的另一種表現方式;文字是語言,插畫也是一種語言, 更是一種想像的擴大。 希望能以插畫與讀者進行想像的交談。

譯者簡介

蔡宜容


  任職報社,英國瑞汀大學兒童文學研究所畢業。
  
  譯作:《說來聽聽》、《貓頭鷹恩仇錄》、《史凱利》、《謊話連篇》、《變身》、《魔法師的傳人》、《發條鐘》、《紅寶石迷霧》、《井中之虎》、《北方之星》。著作:《舟舟的日記》、《晉晉的四年仁班》、《石縫裡的信》、《萬夫莫敵》、《邊城兒小三》、《超時空友情》、《中美五街今天20號》、《癡人》。
 

 

目錄

第一章    鬼扯王
第二章    郵政巴士就要開
第三章    無聊胡
第四章    一顆蠕菓,一條蛋絲
第五章    嘎比人和超級無趣人
第六章    間諜事件簿
第七章    在暮光狹土……
第八章    影子戰士
第九章    闇黑船
第十章    哈倫的願望
第十一章 聊聊兒公主
第十二章 呃,是瓦若斯.海象嗎?
 

 

詳細資料

  • ISBN:9789862741412
  • 叢書系列:故事屋
  • 規格:平裝 / 240頁 / 17 x 22 x 1.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第一章 鬼扯王

許久之前,在阿麗芙貝這個國家,有一座悲傷之城,最最悲傷之城,悲傷到無以復加,連名字都遺忘的城市。它依傍著哀愁海,海裡全是淒淒慘淒魚,這種魚痛苦到了一個境界,誰要是吃了它,儘管天空藍洋洋的,也會鬱鬱寡歡猛打嗝。

悲傷之城的北方,矗立著外觀威武的工廠,所有的悲傷(我是這樣聽說啦)

都在這裡製造、打包,然後派送到全世界,需求量之大,簡直供不應求。黑色的濃煙從悲傷工廠的煙囪冒出來,像惡耗一樣籠罩在城市的上空。

順著城市一直往裡走,穿過建築殘敗宛如破碎之心的舊區,那兒住著一個名叫哈倫的快樂小夥子,他是說書人洛希‧哈利法的獨生子;哈利法的愉悅性情在這座不開心的的城市鼎鼎有名,至於那些永不枯竭,有長有短,曲折離奇的故事更為他掙得不只一個,而是兩個綽號。對他的仰慕者來說,他是點子海‧洛希,就像塞滿淒淒慘淒魚的哀愁海一樣,點子海裡塞滿了令人開心的故事;對嫉妒他的對手來說,他是鬼扯王。對他的妻子索蘿亞來說,洛希一直都是令人稱羨的,充滿愛意的丈夫;長久以來,這就是哈倫生長的家庭,爸爸成天笑呵呵,媽媽甜美的歌聲隨時可聽聞,沒有痛苦與煩惱。

然後,然後就出事了。(也許,這個城市的悲傷終於從他們家的窗口爬了進來。)

有一天,索蘿亞唱到一半停下來,再也沒聽她開口唱歌,好像有人切掉開關似的,哈倫心想這可不大對勁。但他從來沒想過會有多麼不對勁。

※※※

洛希‧哈利法忙著編故事,說故事,完全沒注意索蘿亞不再唱歌;也許正因為這樣,讓情況變得更糟糕。不過,當時洛希是個大忙人,各方邀約不斷,他可是點子海,堂堂鬼扯王。洛希把時間都用在舞台上排練、演出,以致不清楚自己家裡出了什麼事。當他全國走透透說故事,待在家裡的索蘿亞卻越來越陰沉,發起脾氣來甚至變得有點像打雷,終於形成一場大風暴。
 

會員評鑑

4
2人評分
|
2則書評
|
立即評分
user-img
4.0
|
2019/05/11
《哈倫與故事之海》 薩爾曼.魯西迪
今日參加了追蹤許久的讀書會,灰濛濛的台北巷弄,卻一因一群愛書人而讓畫面明亮起來。冷冷的天氣,工作室內內卻因大夥的熱情,得讓人褪下厚重的大衣;歡快的氣氛,也讓人放下心防,暢談閱讀的快樂。

作者薩爾曼,魯西迪是個傳奇人物,他出生在孟買,14歲移居英國。因為著作《魔鬼詩篇》被伊朗前宗教領袖認為污辱回教,而被追殺。

這本書是我重未挑戰過的風格,它敘述一位鬼扯王有著源源湧入的故事可以說,他說的奇幻故事可以帶給悲傷之城許多歡樂。但,有一天,他的老婆跟鄰居私奔後,他再也說不出故事,兒子哈倫想意外發現水精靈的存在,更發現爸爸的故事真的有個源頭,通過「複無解」過程傳送的父親的腦海。所以想解決父親說不出故事的困擾,坐上戴勝鳥展開冒險旅程。
Ps.複無解」過程:複雜到無法解釋的過程。

我雖然一邊讀一邊笑,與學生進行MSSR時,小孩都會被我的爆笑給逗樂,並且問:老師什麼這麼好笑?!但因書中出現的人名較複雜,情節較奇幻而讓閱讀速度變緩一些。

今天趙永芬老師分享她在網路搜尋的資料,我才知道這本書是魯西迪為自己9歲的孩子所創作的。所以本身情節本來就不按牌理出牌。書中會有「聊聊兒」、「卡哈尼」、「摩薩」、「瓦若思.海象」……這些讓人念起來饒舌的人名,是因為印度的語言及手勢,而翻譯出來的名稱,哇!被名翻譯家一解說,大家都有:哇嗚~原來如此的感覺。

這本書葛老師透過人物出場的描述、言行,來分析這本青少年小說。而被夥伴熱烈討論的是郵件巴士蛋絲先生開車那一段,他的口頭禪「但但但,但是……」在開車過程,不斷加速並做盡所有令人直呼瘋狂的危險駕駛行為,班上小孩也很愛這一段,一邊聽一邊笑;有故事中醜到不行的「聊聊兒」公主,以及我懷疑情人眼中出西施,實則有大近視眼、重聽嚴重波若王子。
老師帶我們比較新舊版翻譯的差異,我很喜歡新版蔡宜容的翻譯,更貼切現在孩子的口吻,字裡行間透露著魯西迪的惡趣味,因為譯者自己表述魯西迪聰明到想踹他兩腳。

而這本書更有趣的是,你可以純粹用趣味的視角去讀一段瘋狂、無厘頭的故事;也可以用很嚴肅的視角,去思索一場政治的欺瞞;更可以用哲學的視角,去解讀自己的人生哲理。
我呢,我喜歡故事最後,哈倫希望故事海能提供一個快樂的結局。悲傷城市的居民開心的跑入雨中跳一場舞,來七十歲的阿伯還禁止哈倫悲傷,並叫他「不要唱哭調仔」

讓我想到帶孩子們去澳洲自助時的情景,一場雨打亂行程,走在雨中,心情好悶。但迎面走來的澳洲人,赤腳、僅用手擋雨,卻怡然自得的走著。我們一家子走到植物園,ㄧ入園,就聽到澳洲孩子在雨中快樂的追逐、奔跑。瞬間,突然覺得自己在不開心什麼,不過是一場雨嘛!於是收傘、漫步在雨中,感受熱帶雨林的原始、洋溢生機。

快樂,來自故事,來自充滿想像的頭腦,別讓自己成為冷冰冰的大人。
(書中一再貶抑僵硬、一絲不苟、不相信故事的上班族)
展開
user-img
4.0
|
2014/03/19
一本充滿奇幻思想的小說,讓我讀的停不下來!
第一次讀魯西迪的作品,發現他的想像力沒有邊際
跟著他的文字,好像進入到了他所寫的故事當中
他奇幻的有點真實,每看完一個章節就忍不住想繼續往下讀
是本讓人在閱讀時充滿期待感的小說!

展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20