冬日小說節限折
異鄉人(卡繆版書衣)
5
30人評分我要評價

異鄉人(卡繆版書衣)

L’Etranger

  • 定價:220
  • 優惠價:79173
  • 優惠期限:2026年01月11日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享

優惠組合

 

OKAPI 推薦

  • 【博客來大講堂】策展人陳蕙慧/ 一個人的人生馬拉松,文學是最好的助跑員

    文/陳蕙慧2023年07月27日

    文學家寫作與自己對話,我們閱讀與作者對話、也與自己對話。 我們將明白人生的答案不會只有一個。 人生的答案不該只有一個我們當然想要有個令人滿意的人生,但何謂「令人滿意」呢?光是如何定義它,就決定了這個願望能否達成,而我們真的想成為那樣的人、活成那個樣子嗎?以《傻瓜的圍牆》創下日本 more
  • 【10月讀書日 X 閱讀會客室】本月客座──聚光燈下的莫子儀

    文/莫子儀2017年10月27日

    \閱讀會客室_本月客座//【關於表演的台前幕後】 【舉手發問─聚光燈下的莫子儀】 莫子儀 MO Tzu-yi演員,畢業於國立台北藝術大學戲劇系,主修表演。1996年開始參與劇場與影像演出至今,作品橫跨舞台、電影與電視,近年代表作品包括劇場演出《紅樓夢》、《明年,或者明天見》、《孽子》、《西夏旅 more
  • 看更多
 

內容簡介

我知道這世界我無處容身,
只是,你憑什麼審判我的靈魂?

  存在主義代表作.諾貝爾文學獎得獎小說.二十世紀法國文學經典

  獨家授權.全新譯本

  他們說,媽媽死了,我沒哭;這是無情,該死。
  隔天就和女友廝混;這是不孝,該死。
  挑撥朋友仇家互鬥;這是不義,該死。
  我合該天地不容,人神共憤,
  但你們企圖用來拯救我的那一套,又算什麼?

  我殺了人,只因為夏日陽光刺眼太熱。

  世界總是喋喋不休地告訴人們,行為舉止甚至思想應該如何符合社會約定俗成的,種種道德規範下的節度。

  但是,莫梭,一個居高臨下的鳥瞰者,冷靜自持,無動於衷,漠視七嘴八舌急於發表意見和批判的群眾。他倦於給出令眾人滿意的標準答案,他對合乎禮俗但不合於自己真實感受的事物,無法找到適當的對應方式和距離,於是,他被大加指責為無情、不孝、不義。

  莫梭不知道在與世界衝撞的窘境下,自己存在的價值和意義。
他鳥瞰自己,也鳥瞰他人,探索內在情感與外在世界的關係,他還沒找到答案,如何給別人(何況是別人「想要的」)答案?

  在這種種荒謬的情境中,莫梭凸顯了「獨立的個人」的困窘。

  在他沒找到答案之前,(可能窮極一輩子都在摸索)他注定是:
  一個心靈上永遠的異鄉人,一個與既定的社會格格不入的局外人。

  卡繆形塑的「現代荒謬英雄」莫梭於焉誕生,
  深深地影響了後世無數孤獨靈魂,得以正視我們混亂、無依的處境。

作者簡介

卡繆 Albert Camus

  菸不離手、笑看人世、洞悉人性、擁抱荒謬的性格大師

  一九一三年生於北非阿爾及利亞,一九六○年於法國車禍驟逝。

  一九五七年諾貝爾文學獎得主,與沙特並稱為二十世紀法國文壇雙壁。
 
  文學上為存在主義大師,哲學上提出荒謬論,政治上曾先後投入共產主義與無政府主義陣營。

  著有小說《瘟疫》(La Peste)、《墮落》(La Chute)、《快樂的死》(La Mort heureuse)、《第一人》(Le premier homme);短篇小說集《放逐與王國》(L'exil et le royaume);文集《非此非彼》(L'Envers et l'endroit)、《婚禮》(Noces)、《夏日》(L'Ete)、《薛西弗斯的神話》(Le Mythe de Sisyphe)、《反叛者》(L'Homme revolte)、《札記》(Carnets);劇作《卡利古拉》(Caligula)、《修女安魂曲》(Requiem pour une nonne)、《誤會》(Le Malentendu)、《戒嚴》(L'Etat de siege)、《正義之士》(Les Justes)、《附魔者》(Les Possedes)等。

譯者簡介

張一喬

  法國里昂二大戲劇研究碩士,曾任雜誌採訪編輯、影展行政統籌,現為自由文字工作者,譯有馬丁佩吉的小說《我就是這樣變笨的》、《紅蜻蜓》以及繪本《養怪獸》等等。著有《開始遊法國說法語》。

 

詳細資料

  • ISBN:9789861735450
  • 叢書系列:GREAT
  • 規格:平裝 / 160頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 0.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

卡繆《異鄉人》
(本段選文摘自第一章部分段落)

今天,媽媽走了。又或者是昨天,我也不清楚。我收到了養老院的電報:「母歿。明日下葬。節哀順變。」這完全看不出個所以然。也許是昨天吧。

養老院在馬悍溝,離阿爾及爾有八十公里的路程。我坐兩點鐘的公車過去,下午可到;這樣一來,我就能為媽媽守靈,明天晚上再回來。我跟老闆請了兩天的假,以這種理由他不可能拒絕我,然而他看起來還是不怎麼情願。我甚至跟他說:「這不是我的錯。」他沒有回話,讓我覺得自己有點不應該。但無論如何,我沒理由感到抱歉,反倒是他才應該對我表達慰問。不過後天當他看到我服喪時,大概就會向我致哀了。現在還有點像媽媽沒過世一樣,等葬禮過後,事情就告一段落,一切都會回到正軌。

我搭兩點的公車。天氣很熱。和往常一樣,我在賽勒斯特的餐廳吃了飯。他們都替我感到難過,賽勒斯特跟我說:「畢竟每個人都只有一個媽媽。」我要離開的時候,他們一起送我到門口。我有點手忙腳亂的,因為得上艾曼紐勒那兒向他借黑領帶和臂紗。幾個月前他的伯父過世了。我跑著趕路,深怕錯過公車;也許正是因為這一連串的心急、追趕,加上路途顛簸、汽油的味道、刺眼的陽光和路面反射的熱氣,我昏昏沈沈,一路上幾乎都在睡覺。醒來時,我靠著一個軍人,他對我微笑,並問我是否從很遠的地方來。我只簡短回了聲「對」,好不必再繼續聊下去。

養老院離鎮上還有兩公里,我走路過去,到達時我想馬上去看媽媽,可是門房說我得先去見院長。他當時正在忙,所以我等了一會兒,門房在我等的同時繼續攀談著,然後我見到了院長,他在辦公室裡接待我。他是個矮小的老人家,身上配戴著榮譽勛位勳章,一雙清澈的眼睛看著我,跟我握手寒暄,久久不放,教我不知怎麼把手收回來。他看了卷宗後對我說道:「莫梭太太是三年前來的,你是她唯一的支柱。」我以為他有責怪我的意思,便開始說明緣由,但他打斷了我:「孩子,你不必解釋這些。我看過你母親的卷宗,你無力負擔她的需求,她要人照護,你僅有一份微薄的薪水。而且她在這裡比較開心。」我回答:「是的,院長先生。」他接著道:「你知道嗎?她在這裡交了朋友,是些跟她年齡相近的人,她可以跟他們分享同一個年代的話題。你年紀輕,她跟你在一起會覺得比較無趣。」這是真的。媽媽住家裡時,每天只是沉默地看著我度過。初到養老院時,她經常哭,但那只是因為不習慣;若是幾個月後把她接走,她還是會難過,同樣是不習慣使然。有點因為這樣,過去一年我幾乎沒來看她,再加上來一趟我的整個週日就泡湯了,更別提還得買票、趕公車和花上兩小時的車程。

院長繼續和我說話,可我幾乎無心聽下去。接著他說:「我想你一定想看看母親吧。」我一語不發地站了起來,他便領著我往門口走去。在樓梯上他解釋道:「我們將她移到太平間,以免影響其他人。每次有院友過世,其他人都會不安個兩三天,這會給同仁造成困擾。」我們經過庭院時,老人家三五成群地在那裡閒聊,就在我們穿越時突然靜下來,接著又繼續在我們身後交談,活像啞著嗓子的聒噪鸚鵡。院長在一棟小型建築物門前停下:「我就不打擾你了,莫梭先生。如果有任何需要我的地方,我就在辦公室裡。原則上,葬禮的時間訂在早上十點。我們設想如此一來,你便可以為往生者守靈。最後一件事:你母親似乎經常對同伴提起,希望能採宗教儀式下葬。我已自行做了安排,不過還是讓你知道一下。」我向他道謝。媽媽雖然不是無神論者,在世時卻從來沒對宗教產生任何興趣。

我開門走了進去,裡面相當明亮,純白色的石灰牆面,屋頂是透明的玻璃天窗。太平間裡放著一排排的椅子,中央架著一具棺材,上頭立著幾根銀亮的螺釘,僅淺淺地鎖進深褐色的棺蓋。棺木旁有個穿著白色工作服的阿拉伯護士,頭上戴著顏色鮮豔的頭巾。

會員評價

5
30人評分
|
27則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2025/08/23
這本書是我去年讀過最有感的一部小說,近日因為讀書會的關係重讀了一遍,發現和上次的著眼點完全不同。我覺得很神奇的地方便是它以相當易讀的篇幅去衝撞許多不同情緒。

第一次的時候,我是毫無防備地,感受到一股強烈的惡意,還有隨之席捲而來的憤怒。

被審判的整個過程,就像本以舒適的節奏在海中游水,嘴巴不小心破了個洞。本以為在海中微乎其微的腥味,卻引來一群鯊魚試圖攻擊你至流出更大量的血,嗜血本能的交疊,使他們無法去體諒被撕咬的痛苦,大塊地把你扯碎。其中讓你感到驚訝的不是鯊魚會獵食這件事,而是原來我們的身邊潛伏了那麼多的鯊魚,在等著我們露出絲毫的疲態。

當一件事有著兩面時,人群會迅速開始分化,明顯持反對意見者為反,立場模糊不清者亦比照辦理。當雙方都這麼做的時候,無意見者就像在兩條對峙的壕溝間面臨交叉火網,得不斷地躲避亂槍與流彈。

但若這件事涉及的是一個普世價值,那這些無意見者又能夠做些什麼?違心?還是送命?

但事實是生活中永遠有更迫切的事等著我們去解決,最常見的即是物質上的短缺,使人們庸碌,無暇思考,但「對於國家社會漠不關心」之類的誤解和歧視卻從未少過。議題永遠漫天飛舞著,多到遠超出個人的負荷。既然奉行自己的理念過活沒有錯,那對於別人的思想和信條無感,是否,也是沒有錯的呢?

主角確實殺了人,但在當時的社會氛圍下罪不致死。他在法庭上意識到原本相安無事、甚至是毫無瓜葛的關係者,一個個都想置他於死地。不斷疊加的無妄之災所帶出的背叛感,讓人讀完對於這個看似有著一套完整秩序的社會感到不安。我們到底都是蠻荒的啊,只是一些在明,一些在暗。

第二次,則是對於履行日常義務的無力感。

書中有一段情節是主角到養老院為自己的母親守靈,按照往例,院友們也都要出席。於是主角在接近午夜的時候看見一個個枯木似的老人走進會場,漫漫長夜中,眼前這些拖著疲憊身軀的空洞眼神,彷彿前方的棺木和他們正在當下正在對抗著的一切完全無關。但天一亮,他們卻又各個心滿意足似的離去。並在事後指稱因身體疲憊而未過多顯露出喪母的悲傷的主角為不孝。

這邊的老,我覺得可以代指許多我們生理或心理上都無法再負荷些什麼的時候。卻又常常得拖著疲憊的身心,去做一些其人認為我得做的許多事。若去融入,進而成為作者所說的千百萬個幸運兒的其中之一來說,我們的確是沒權力說不的。因為長久以來我們也藉此避免自己被盯上,進而被壓迫,但我發現這樣的生活型態似乎會讓人對於自由有一種近似於病態的渴望。以我自己來說,明明知道吃吃到飽會虧到爆炸,但偶爾還是會想沉浸在那種不可遏的爽感。

覺得整本書就是在一個自己覺得理所當然的情況下,去體會多數他人那些強烈且致命的異樣眼光。而且每個人看了都會感覺不一樣,甚至越討論會越不確定自己的想法,沒有絕對的對與錯這件事,或許就是作者要傳達的吧。
展開
user-img
Lv.7
5.0
|
2025/07/21
在讀完卡夫卡的《變形記》後,我開始很好奇:大家口中的「經典」,究竟描繪的是怎樣的世界?
  
/

「 今天,媽媽走了。又或者是昨天,我也不清楚  」
       
這個故事讓我憶起了我人生最悲淒的葬禮,我只覺得疲憊好想要趕快結束一切,那個時候的我忘了要悲傷。隔天一覺醒來發現自己真的失去了一個親人,無法置信,覺得荒謬,就像是莫梭的心情ㄧ樣。
    
《 異鄉人 》是一本讀起來有些沉重的故事。
    
世界有時並不在意你做了什麼,大家更在意的是:你看起來像不像一個「正常人」? 不合群的,就會被判死刑。卡繆筆下的《異鄉人》,是我們每天都在上演的社會審判劇。
  
-
  
▮ 我只是不善表達
  
他不是不愛瑪麗,也不是不愛媽媽,他從來都無法以「應該有的情緒」來表達。他的沉默、坦白、冷靜,成了旁人指責他的理由。但事實上,他的世界是充滿細節。他感受到陽光的熱、汗水的黏、晚霞的美、街道的寧靜,他對世界的觀察是如此敏銳,只是他不善於,也不願意將感受包裝成他人想聽的模樣。他的真實,不被接受,反而成了罪名。
 
我想起他在獄中回憶的片段,他說他喜歡午後漫步的街道、黃昏時分天空的顏色、咖啡的氣味、情人瑪麗的身體,還有那個夏天的海灘與陽光。這些對生活最細微的感受與記憶,是他獨有的溫柔。  
  
其中一段,他描述老鄰居和那條狗的關係。狗每天被主人打罵,卻依舊忠心地回來;繩索既是束縛也是連結。他知道老主人其實愛牠,只是愛的方式讓人困惑。我總覺得,那段描寫裡藏著某種情感的投射。或許他也想到自己送母親去養老院的那一天。那種無法正確表達的愛,那份深埋的懊悔。
  
-
   
▮ 法律之外的集體霸凌
   
在審判過程中,我感受到一種難以言喻的壓力:莫梭並非被單純的審判,而是被群體一致的否定。他的沉默、不解釋、不符合常理的情感反應,讓在場的法官、檢察官,甚至陪審團,無不投以異樣的目光。他們像是共組了一個封閉的世界,要把「異常」排除在外。他說不出社會期待聽見的話,這些都比殺人本身更讓人無法容忍。

這樣的場景,是不是某種形式的集體霸凌?
法律本應審視的是行為本身,卻轉而用道德與情緒標準將人定罪。莫梭沒有為自己辯護,他是無話可說了嗎? 他深知在這場由社會主流價值主導的審判中,他的語言毫無立足之地。他的「無情」被視為最大的罪,他的不合群成了致命的標記。這不僅僅是審判個人,更是社會對異質存在的一次集體排拒。
  
-

▮ 我們都活在這場審判裡
  
而我們其實也都活在這樣的審判裡,只是尺度不同罷了。從小到大,我們不斷被告知「應該」怎麼做:男生要喜歡女生,媽媽應該煮飯做家事,我們要讀有前途的科系,興趣不能當飯吃,養活自己最重要。這些話像是一張無形的網,把人一層層包裹,直到我們忘了自己原本的樣子。當一個人試圖偏離軌道,就會被貼上「不正常」的標籤,被提醒、被指責,甚至被排擠。我們習慣了有標準答案的人生公式,也習慣了對不照公式走的人產生敵意。那樣的目光,那樣的語言,也許不在法庭上,也足以構成一場又一場無聲的審判。
    
相信有被霸凌經驗的人讀到這本書都會很震撼,我也想起了自己求學時期的一段經歷。那時我很內向,幾乎沒什麼朋友,只能投身在課本和自己的世界裡。有一次,教室實在太吵,我快要崩潰了,便在考卷背後寫了一句:「請你們安靜,不要打擾別人。」沒想到這句話不知道怎麼被傳開,結果我反而成了全班的笑柄,最後甚至被排擠。從那之後,我學會了怎麼配合、怎麼討好,努力讓自己變得「不那麼奇怪」。現在回頭看,或許正是那段經歷讓我心裡總是充滿同情,也對某些不公義的事特別敏感。
  
-

▮ 結論
  
總而言之這本書不厚,很快就能讀完,但讀完後的心情卻難以言喻,說不上喜歡還是不喜歡,卡謬筆下的不公平會喚醒我們自省的內在。

沉澱了幾天,才寫下這些文字。《異鄉人》也像是在說我們每個人,當我們沉默時、孤獨時、不合時宜時,是不是也曾經像他一樣,被誤解、被審判、被丟到社會邊界之外?還是我們也曾經是審判別人的那個人?

我們總是說現代社會自由了,能說想說的話、做想做的事。但我們是否也該問問自己:這樣的自由,是不是讓我們更需要謹慎?更需要在言語與行動中保有同理,不讓「應該如何」成為另一種傷人的刀刃?也許,比起尋找正確的表達方式,我們更該練習:不用自己的方式,去衡量別人的存在。
  
卡繆沒有給出答案,他只是讓問題浮現。而這些問題本身,也許正是最值得被保留下來的開始。
展開
user-img
5.0
|
2025/04/26
《異鄉人》是法國作家阿爾貝・卡繆(Albert Camus)的代表作之一。故事主人翁穆爾索(Meursault)以一種極端冷淡、超脫的態度面對人生中的種種事件——母親的死、戀愛、謀殺、審判,乃至死亡。這本小說透過穆爾索的眼睛,揭露了存在主義與荒謬主義的核心思想,也讓我在閱讀過程中,不斷思考生命的意義與人的選擇。

穆爾索對世界的冷漠態度,一開始讓我感到困惑甚至不安。他在母親葬禮上毫無悲傷,只關心天氣是否炎熱;在殺人後也似乎毫無懊悔。他不是一個傳統道德觀下的「壞人」,卻因為他的無動於衷而被社會判定為「罪不可赦」。這使我反思:在許多情況下,人們評價一個人,並非只根據行為本身,而是基於對「情感表達」的期待與規範。

小說中,穆爾索對生命毫無幻想,認為人生本無意義,死亡是唯一確定的結局。他的誠實——即便這種誠實是無情的——讓我想起現代社會中,那些拒絕虛偽、卻被孤立的人。穆爾索不願假裝悲傷、不願虛構藉口,他的坦率反而成為社會審判他的理由。這讓我感受到,活在世上,不只是遵循道德和法律,更是一種必須演好社會期待中角色的「表演」。

在故事最後,面對即將到來的死刑,穆爾索反而找到了某種平靜。他接受了世界的荒謬,明白人在宇宙面前的渺小與無能為力。這種接受,不是屈服,而是一種超越:在生命的虛無中,依然坦然地活著、面對死亡。這一點讓我深受震撼,也重新思考:或許真正的自由,就是在認清無意義之後,仍選擇用自己的方式去生活。

卡繆的文筆冷靜、簡潔,卻帶有強烈的穿透力。他不煽情、不說教,而是用最平淡的語言,刻畫出存在的痛苦與荒謬。讀完《異鄉人》,我感到一種難以言喻的空虛,卻也有一絲解脫——原來,誠實地面對人生的不確定與無常,也是一種深刻的勇氣。

《異鄉人》不是一部容易讓人感到溫暖的作品,但正因如此,它才能撼動心靈。它教會我,在荒謬與冷漠之中,依然可以找到屬於自己的存在方式。
展開
user-img
Lv.2
3.5
|
2025/01/06
我的第一本存在主義,一直很好奇內容到底是什麼,看完了以後也很難講出個什麼,但看到後面那頁,真的,,超級驚嚇,重複來回看了那幾行好多次確認我沒看錯。
展開
user-img
Lv.1
4.5
|
2022/11/14

所見不一定為真,即使親眼見了也可能不如你所見。

異鄉人出版至今已逾80年,但現今的社會卻與當時無異,
人們用自己看見的、耳聞的,對人事物加以臆測或斷定,憑的究竟是甚麼呢?

多數不一定是正義,但少數得服從多數,那些大眾化的,常見的卻也不一定是正常。

人啊,只是把自己願意理解的,強加在對方身上罷了;無法理解的,儘管說一句,
那不正常。
展開
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 重返霍格華茲!哈利波特最新《魔法機關書》搶先預購珍藏、《人氣角色口袋書》買再送限量贈品!斜角巷熱賣指定區滿額現折$150金加隆,只到9/15
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 天下領券
  • 日韓語書展加碼
  • 野人領券