輕小說大展
到葉門釣鮭魚

到葉門釣鮭魚

Salmon Fishing in The Yemen

  • 定價:320
  • 優惠價:9288
  • 本商品單次購買10本8折256
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 在不可能的狂想中,我們選擇暖暖地相信。

    文/博客來編輯2008年02月22日

    文/達利 《到葉門釣鮭魚》是一本型式特別、內容搞笑的小說。 但,這絕對不是我們應該讀讀這個故事的最重要理由。 當然,「型式特別、內容搞笑」這幾個字半點兒都沒有騙人:我們可以把《到葉門釣鮭魚》想像成一本「調查報告」,裡頭的本文附件,包括了事件相關角色之間的電子郵件、日記摘錄、研究報 more
 

內容簡介

  為什麼用官方調查報告的形式寫成的小說,會讓人感到有趣?其中到底有何魅力,可以讓人讀得時而大笑、時而熱淚盈眶?又為何能讓人目不轉睛、不看完就無法放下呢?

一切荒唐都從葉門大公的古怪夢想開始 ……

  在充滿分裂與對立的葉門,大公為了讓和平降臨,人民幸福,他決心要引進英國傳統的釣鮭活動,讓自己的同胞也能享受釣鮭之樂,體會這項紳士運動後面的高貴與平和。

  這個荒謬的計畫,不幸變成英國漁業專家鍾斯博士無法擺脫的噩夢,他必須到葉門荒漠繁殖鮭魚,以便讓友邦人民享受這種奇妙運動。他必須違背自己的專業認知,挑戰這個不可能的任務,原因是『英明』的首相府,看中了這個被各界嘲笑的計畫背後龐大的政治利益。

  集合荒謬與信念,世故與純真,科學、官僚、宗教信仰與政治算計, 這個計畫將會演變成什麼樣的人性考驗呢?

媲美CSI精彩的鑑識推理過程,超越桃色風雲搖擺狗的諷刺批判

  作者保羅?托迪以一份官方調查報告鋪陳情節,三十三份不同文件(有研究報告、日記、報紙、情書、未出版的自傳、電視腳本、攔截自恐怖組織的電郵等)的摘錄,巧妙拼貼出整個故事。筆法詼諧幽默,妙趣橫生,卻蘊含深厚的人性關懷與省思。

◎ 榮獲 2007英國幽默文學大賞『波林傑.人人文庫.沃德豪斯』。
◎ 榮登 2007英國百大暢銷小說榜。
◎獲選泰晤士報2007夏季百大最佳讀物。
◎ 全球已迅速售出英美日法德義等二十一國版權。
◎ 泰晤士報文學增刊、獨立報、前鋒報、英格蘭周日時報、電訊報、蘇格蘭周日報、愛爾蘭時報、都柏林前鋒報晚刊、蘇格蘭人報等各國權威媒體熱烈推薦!
◎金鼎獎首屆翻譯獎得主鄭明萱翻譯。
◎ 「給我報報總編輯」馮光遠專文推薦。
◎ 台大中文系教授洪淑苓、資深出版人陳雨航、資深廣告人孫大偉真情推薦。

作者簡介 

保羅.托迪(Paul Torday)

  1946年生,牛津大學潘布洛克學院畢業,主修英國文學。畢業後經營家族企業,雖是文學的逃兵,卻是成功的生意人。六十歲即將退休,卻重新點燃寫作熱情?處女作造成洛陽紙貴,成為英國文壇最老新秀。目前定居英國諾森伯蘭一座古堡內,專心當起職業作家。

譯者簡介

鄭明萱

  政大新聞系畢,美國伊利諾大學廣告學碩士,北伊利諾大學電腦碩士。旅美二十多年,原本公餘從事譯作,現則專業為之。譯業以楊絳為努力目標,活到老,譯到老。著有《多向文本》。譯著多為重量級經典作品,如《極端的年代》《盜匪》《錯誤的決策思考》《少年時》《認識媒體》《費城奇蹟》《從黎明到衰頹》等;其中以《從黎明到衰頹》奪得金鼎獎第一屆最佳翻譯人獎。

 

目錄

本調查報告各檔案大意摘要說明如下

1.葉門鮭魚養殖專案緣起
2.鍾斯博士日記摘錄:結婚紀念日
3.葉門引進鮭魚養殖一案之可行性研究報告
4.鍾斯博士日記摘錄:他與穆罕默德大公的會面經過
5.鍾斯博士日記摘錄:婚姻問題可能混淆了他的判斷力
6.馬修上尉與查伍德-陶伯特女士之通信
7.媒體的評論與反應
8.蓋達組織的電郵截獲記錄(巴基斯坦聯合軍情局提供)
9.約談首相辦公室溝通技術總監麥斯威爾先生之記錄
10.英國廣播公司一號頻道(政治性談話節目)文傑首相受訪節目之內容謄本
11.麥斯威爾先生後續約談
12.國漁中心主任沙格登與環保局漁業主管普萊斯-威廉斯電子郵件往來內容
13.鍾斯博士日記摘錄:重返托樂丘谷
14.鍾斯博士約談記錄:他與麥斯威爾和穆罕默德大公之會晤經過
15.麥斯威爾先生九月四日接受《週日電訊報》「休假去」專欄訪問
16.約談查伍德-陶伯特女士之記錄
17.國會議事錄摘要
18.鍾斯博士受雇契約終止
19.馬修上尉與查伍德-陶伯特女士之通信
20.蓋達組織電郵截獲記錄(巴基斯坦聯合軍情局提供)
21.國會議事錄摘要
22.鍾斯博士日記摘錄:造訪葉門
23.國會議事錄摘要
24.查伍德-陶伯特女士沒有寄出的信
25.摘錄自麥斯威爾先生未出版自傳:《國家大船上的一名舵手》(此其一)
26.電視節目『人民有獎』試錄集腳本
27.摘錄自麥斯威爾先生未出版自傳:《國家大船上的一名舵手》(此其二)
28.鍾斯博士婚姻危機之證據
29.鍾斯博士約談記錄:麗池飯店晚餐
30.鍾斯博士不克會晤鍾斯太太
31.摘錄自麥斯威爾先生未出版自傳:《國家大船上的一名舵手》(此其三)
32.鍾斯博士對葉門鮭魚養殖專案啟動當日事故之證詞
33.下議院外交事務專責委員會結論

本報告摘錄文件相關之術語彙編

 

馮光遠(「給我報報」總編輯)
fish,no war

  常說,英國人擅長很dry 的幽默,其實這本書的書名就證明了這說法,前往中東半島最接近赤道、廣大土地被沙漠覆蓋的國家──葉門去釣鮭魚,夠dry的了。

  dry歸 dry,小說的男主角,國立漁業中心的鍾斯博士還是達成了任務,他終究讓英國首相跟葉門大公在葉門山谷裡原本乾涸的河床上施展了漁竿拋線釣鮭魚的功夫。如果故事止於此,就是一個人定勝天、皆大歡喜的喜劇,所以當然不是,想征服自然的雄心,最後還是被自然所噬。

  這是個異想天開的故事,到沙漠國家葉門去釣洄游型魚類,整個概念像是個愚行,可是隨著劇情的開展,我們看到,真正的愚行其實來自政治。小說是虛構的,可故事裡政客各種荒謬的考量卻不必費心構想,現實世界裡,例子俯拾皆是。

  像《到葉門釣鮭魚》這種幽默小說,最讓人擊節讚賞的是,所有的搞笑都正經八百煞有介事,都師出有名,也就是說,如果努力搜尋,都可以在世界的某個角落,找到真人實事版來印證作者的天馬行空其實有所本,這才是這類小說最難處理的部分。

  於是我們看到英國議會政治裡的唇槍舌戰,政客不僅鬥智,也鬥嘴,英國下議院冷嘲熱諷的極致應該就是如此。於是我們看到中東恐怖組織對親英大公的狙殺,竟然因為文化差異而產生個出人意料之外的結果,然而,因文化差異而生的各種誤解,不原本就是這個世界紛亂的肇因之一。於是我們看到首相計較的,只是揭幕儀式上媒體一定要拍到他釣到鮭魚的照片,這樣子的剪綵政客我們何曾少見過。

  作者保羅.托迪對政客的揶揄固然令人捧腹,但是小說中讓人咀嚼再三的卻是處處流露的人間之情。

  鍾斯博士思考如何讓乾涸的河床成為釣鮭勝地的同時,他跟女主角海麗葉之間惺惺相惜的感情,彷彿也讓他乾涸的感情生活注入活水;沙漠山區的烈日下,陌生女子慷慨將珍貴的水施捨給鍾斯和海麗葉,讓從文明世界來的兩人動容;甚至大公試圖將釣鮭這種沒有階級之分的活動引進沙漠,他不斷強調的,也不過就是「沒有信心,就沒有希望,也就沒有愛」這樣簡單的道理。

  神蹟終究出現,雖然只有一天。在世局紛擾之時,總是有「 love, no war 」的呼籲,保羅?托迪捉狹地用「fish,no war 」取代,完成的,是一本既是狂想也是遠見的英式非常dry的 幽默小說。

 

詳細資料

  • ISBN:9789867001870
  • 叢書系列:小說無限
  • 規格:平裝 / 448頁 / 15 x 21 x 2.24 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

一、葉門鮭魚養殖專案緣起
受信地址:倫敦史密斯廣場
受信人:環境食品暨農務部附屬國立漁業卓越中心/鍾斯博士
發信地址:倫敦聖雅各街
發信人:費普土地代理顧問公司
日期:五月十五日

鍾斯博士鈞鑒:
承外交暨國協部中東北非司蘇利文先生轉介,在此代表本公司客戶特來請益。該客戶為葉門顯要人士,資金雄厚,有意將鮭魚養殖及鮭釣活動引進葉門。此事深具挑戰自不待言,然有關方面已向本公司保證,貴單位擁有專門技術,必可勝任該類事務之研究與專案管理。此案若能成功,勢必為參與本案之漁業科學人員獲致國際性聲譽與豐厚報酬。

相關細節於此暫不贅述。萬望能與您約期會面,商議本案啟動方式與所需資源,以便本公司回報客戶,獲取進一步指示。

特予強調,本案客戶視此事為該國旗艦專案,明示此案絕無任何不合理之財務限制。我國外交暨國協部對此案同表支持,用以象徵英、葉兩國之合作關係。特此布達,乞
賜鈞覆

海麗葉.查伍德-陶伯特敬上

受信地址:倫敦聖雅各街
受信人:費普土地代理顧問公司/海麗葉.查伍德-陶伯特女士
發信地址:倫敦史密斯廣場
發信人:環境食品暨農務部附屬國立漁業卓越中心

查伍德-陶伯特女士芳鑒:
奉鍾斯博士囑,謹覆五月十五日來函於下:
遷移洄游型的鮭魚科,必須在氧氣充足的冷水環境中始能產卵。此外,鮭魚生命史的早期階段,也必須以大量原生於北歐河川的蟲蠅類維生,才能供幼魚生長存活。待幼鮭發育為亞成鮭形體,便開始向下游出海,一路游向冰島或丹麥屬地法羅群島或格陵蘭外圍的攝食場。最適合鮭魚與其天然食物來源的海水溫度,則在攝氏五至十度之間。

我方結論為,葉門一地的自然環境與地理位置均與北大西洋相去甚遠,有鑒於多項基本條件不合,貴客戶所提之專案構想恐滯礙難行。因此,歉難就此事提供進一步協助。耑此,順頌
時祺

莎莉.湯瑪斯(鍾斯博士助理)敬覆

國立漁業卓越中心主任辦公室
發文者:沙格登
受文者:鍾斯博士
主旨:費普/鮭魚/葉門
日期:六月三日

鍾斯:
甫接獲伯克夏來電,此君是外交暨國協部次長的私人祕書。

外協部對此事的看法很明確,即我們對本案必須全力以赴,即便費普公司提出的構想有實質上的困難。身為中心主任,我非常清楚這一點。然而,外協部認為我們應該再好好研究,看看是否能為這個專案提供一些協助。

近來國漁中心的補助款屢遭刪減,有鑒於此,任何顯然能跟民間有力資金來源拉上關係的工作,我們都不應該貿然拒絕。
沙格登謹致

備忘函
發文者:鍾斯博士
受文者:國漁中心主任
主旨:鮭魚/葉門
日期:六月三日

沙格登:
我完全了解你今天信中所提的重點。我已經全盤考量過這件事情,但還是看不出我們該如何幫費普和他們的客戶。坦白說,我認為把鮭魚引進古代哈德拉毛王國所在地的哇地旱川,毫無前景可言,而且簡直可笑。

如果外協部需要進一步了解此事不宜進行的理由,我樂意提供相關的科學佐證。
                                鍾斯

會員評鑑

5
5人評分
|
5則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2016/07/25
故事是從伊斯蘭國家葉門的一位大公提出的荒謬計劃開始。
書中的人物形象塑造的非常好:
根本不在乎也不想花時間了解實際情況、一切以政治利益為出發點的官僚們,
他們只在乎:轉移民眾的注意力、政治形象、能博得多少選民的好感與選票等等,
而一旦出了問題就立即切割開來。

而與此形成和對比的是被大公的信心所感染的主角和海麗葉。
從他們對這個計劃感到荒謬可笑、不情不願地被迫參與,
轉變為全新投入這個不可能的任務之中。
即便他們看不到成功的希望,
即便知道一旦失敗了自己失去現有的社會名譽地位甚至是工作。
我想,本書的靈魂人物非大公莫屬了。
他知道這項計劃非常荒謬,
而這個天方夜譚的計劃確是出於大公對和平的美好幻景。
如同他安慰心情低落的主角時說的:

「我們相信,信心可以治愈一切憂煩。
沒有信心,就沒有希望,
也就沒有愛,信先於望,也先於愛。」

這正是大公的信念,
他相信海麗葉和主角的專業能力,
他相信“路都已經鋪好了 ”,
「就算失敗了,錯也在我。因為那表示我的心不夠純正。
我的眼光不夠清明,我的力量不夠巨大。
然而,只要神的旨意如此,凡事都可達成。」

荒謬中有信仰,狂熱卻不至失去理智。

最後感慨一句,
這本是一本黑色幽默小說,
從故事開端就營造出來的氛圍、
到主角態度改變的那一刻,
似乎也已經可以預見結局。
展開
user-img
5.0
|
2011/09/17
Wonderful~很輕鬆的一本小說讀完覺得輕鬆愜意。用一種EMAIL,雜誌,日記的方式構成一篇令人不可思議的小說! 雖然結局覺得有點悲慘,但裡面人物刻畫的非常立體動人。一方面可感受到小人物的悲哀,也可感受到政治界那些大人物們對於選票利益的反覆追逐!為了一定的選票可以今日是明日否的不斷改變..而我們這些小人物只能在其政策下求生存尋找夢想!\"
展開
user-img
5.0
|
2011/02/08
先別被這本書的420頁的篇幅給嚇到打退堂鼓,也不要以為看到葉門就會和嚴肅的可蘭經扯上半點關係,當然更別讓鮭魚兩字誤導以為這是一本有關偏執釣魚狂所寫的書。

本書簡介:(`節錄於本書折耳文案)
『一切荒唐都從葉門大公的古怪夢想開始... ... 在充滿分裂與對立的葉門,大公為了讓和平降臨,人民幸福,他決心要引進英國傳統的釣鮭活動,讓自己的同胞也能享受釣鮭之樂,體會這項紳士運動後面的高貴與平和。
這個荒謬的計畫,不幸變成英國漁業專家鍾斯博士無法擺\脫的噩夢,他必須到葉門荒漠繁殖鮭魚,以便讓友邦人民享受這種奇妙運動。他必須違背自己的專業認知,挑戰這個不可能的任務,原因是「英明」的首相府,看中了這個被各界嘲笑的計畫背後龐大的政治利益。集合荒謬與信念,世故與純真,科學、官僚、宗教信仰與政治算計, 這個計畫將會演變成什麼樣的人性考驗呢?
葉門,位於中東國家,不論是水溫水質地理環境皆不可能養鮭魚,但有錢的葉門大公卻異想天開,想在葉門養鮭魚。英國佬總把釣鮭魚當休閒娛樂,葉門大公看到英國人只有在釣鮭魚時能不貴賤,因此決定引進鮭魚到國內。而英國政府在利益的誘因下,接下了這筆不可能的任務。葉門位於阿拉伯半島,是沙漠地區 這種環境,哪來有鮭魚可以生長的空間?更別說是釣鮭了!』

本書第一個特色是:這是一本由調查報告偽裝成的小說,或者應該說偽裝成調查報告的小說,報告的內容有公文、信件、電子郵件、日記、未出版的書稿、訪談錄等。用文件的形式,讓這本小說看起來彷彿若有其事。也讓情節可以快速「殺」到核心,免去傳統小說難以省略的各種背景、人物鋪陳。

本書第二個特點在於「反諷」,反諷的面向有兩個,一是用鮭魚來比喻送到中東海外送死的年青士兵,硬是要把生長於寒帶的鮭魚送到熱帶的葉門溪流上,就如同派兵到中東戰場一樣,除了愚蠢以外只徒增傷亡。

第二個反諷點在於「暴發戶心態的人定勝天」,作者以虛構的多金葉門大公來反諷那些藉由賣油而暴發的中東人,如杜拜在沙漠中打造奢華都市,由於沙漠中沒有水,只好抽海水來淡化,結果周邊的海洋生態受到破壞此外100多棟高樓要在沙漠中維持恆溫所需的耗電量,讓杜拜碳排放量在全世界名列前茅,杜拜這座城市簡直是「耗能怪獸」。要在夏天逼近50度的氣溫中,維持100多棟摩天樓的運轉,電力的消耗可想而知。杜拜的每一個公車站牌,刻意加裝了冷氣,像這樣子用電,光靠傳統的電力供應,根本不敷使用,如果大家都這樣子過日子的話,其實可能會早日帶我們走向滅亡之路。

葉門大公想要把英國的生活模式-釣鮭魚引進葉門,在我看來這有如失根的浪人,一味地崇拜歐美文化而忽略自己家鄉的價值與在地的堅持,釣鮭魚就好比荒唐的國際化潮流,不顧在地需求與地方特色,只想用經濟力量或強勢文化去哉植大國的價值,現實世界中,杜拜就有如本書的葉門大公,他醉心於英國的釣鮭魚娛樂,卻忘了鮭魚和自己的故鄉根本就是水土不合,好比將好萊塢文明輸出給杜拜,將兩黨政治強行建築在伊拉克這個古老國度,把大量生產的角色分工分配給沒有效率觀念的中國,從本書可以延伸探討許\多「文明誤植」的現實災難。

本書第三個特點是掀開英國政客的偽善,本書虛構了「英國首相辦公室的溝通技術總監」這官銜,而且是首相最重要的幕僚,或許\作者是要藉機反諷英國首相只顧著溝通卻不願實事求是,當然,本書具有一貫的英式尖酸刻薄,赤裸裸地寫出政府的裝模作樣、政治的醜惡算計和官僚的自私圖利行為。

這本書具有相當的易讀性,四百多頁的篇幅讀起來完全沒有負擔,即使閱\讀功\力不高明的讀者都可以很快進入故事核心,故事的結構簡單,情節明快,沒有過於曲折的鋪陳,是一本很容易上手的書,相當適合平常沒有閱\讀習慣的讀者。當然,故事容易閱\讀不代表沒有高低起伏,本書的故事結局可說是完全在讀者意料之外呢!
展開
user-img
5.0
|
2009/07/04
「因為不可能,我才相信。」

19世紀的偉大科學家,John Hopkings的天文學教授Newcome說過「搭乘比空氣重的機器在空中飛行----就算不是完全不可能,也是不切實際的。」他相信人類必須先發現一種新金屬或某種未知的自然力,才有可能飛上天,他認為用一種強力的機器即使可以把人帶上天,最終也會為過重而摔下來,這篇人為飛行是不可能的評論,發表於 1902年,一年後,腳踏車技工萊特兄弟的飛行器在空中停留了12秒。人無法飛上天;在平面的世界盡頭,有著怪獸等著將擅闖禁區的船隻大口吞下----同樣的,在遍地黃沙的阿拉伯半島,像電影『大河戀』中Brad Pitt 那樣優雅、帥氣的釣鮭魚?怎麼想都是天方夜譚,於是故事開始了......
海事工程背景出身的作者,以60歲的「高齡」發表了文壇處女作,以調查報告的形式寫成了此本小說,細分成34個小節的段落安排,乍看之下會讓以為這種編排不理想,但閱\讀時卻不得不佩服作者的傑出寫作能力將此格式運用的流暢自如,故事裡的許\多關鍵角色都因為這樣的筆法而有了生命,不在只是故事中的「配角」,特別是那本來就很討人厭的首相助理,那令人發噱的未出版自傳,更讓他的嘴臉與個性有了鮮明的詮釋,不禁讓我們自嘆,怎麼沒有如此的遠見與能力,早些運用此種寫法呢。
好的故事所講述的核心概念,一定會在我們每個人的身邊看見,正是那些曾經或是可能發生在我們身邊的經驗,使我們在閱\讀的過程中更能融入故事,在那一刻,我們是劇中人,隨著故事進行,一起開心、憂傷、享受著愛。故事也許\有許\多可有可無的枝枝節節,畢竟這就是小說之所以充滿生命力的原因,而這本書的每個細節卻又安排得恰到好處,不似近年來閱\讀的許\多翻譯小說那樣冗長、令人生厭,讀完此書,我們也許\會忘了工於心計的政客,單純執著的漁業科學家,為了追求自己的理想而放棄家庭的妻子,失去愛人的女經理人,但始終停留在腦海中的,是那有著聖者般面容,崇高理想的大公。
到葉門釣鮭魚,為什麼不可能呢?
展開
user-img
5.0
|
2008/01/23
故事起於一個漁業養殖研究員接到的荒謬任務
─如何到葉門荒漠繁殖鮭魚以便發展釣鮭運動─《節自書介》

原本看著內文裡一封封
用研究報告、日記、報紙、電郵等等
這些感覺生硬到讓人頗有讀來將會艱澀的印象之文件
作者巧妙地利用這些文件所拼貼而成的這個故事
十分意外的讓人覺得即幽默又發人省思
有好幾次都教我讀到忍不住笑出聲來
偶爾卻又讓我不由得感動莫名

首先這個故事的整體主軸
就已經夠引起人們探究結果的欲望了
將鮭魚引進生長棲息完全迥異地葉門繁殖
更進而發展出熱門的釣鮭運動
這個天馬行空的計劃
開啟了一連串挑戰不可能的任務

我們該說是人類的腦袋太過聰明
還是要驚嘆動物對於生態的適應之求生能力太過強勢
這本書讀來輕鬆愉快
彷若觀看一集精彩有趣的動物頻道或 Discovery
內容不僅是有著故事性、研究性、知識性
更充滿著動人心弦、精彩萬分的戲劇張力

很棒的故事情節、很讚的鋪成方式
很能教人想一口氣讀完的精彩之作

如果您也有一顆喜好探索的心
如果您也想一虧究竟的結局
甚或是如果您也正好是個漁業養殖相關人員
或您也正好就是釣魚運動的愛好者
這本書,絕對會讓您一頭栽進去而欲罷不能
也絕對會教您在讀完後還深深刻於腦中
細細盪漾久久無法忘懷

想知道結局如何嗎!?
接獲上級命令:不能說、不能說‧‧‧




附註:
我真的不是故意要這麼快讀完的,實在是它真的很好看啊
我也不是故意這麼簡簡陋陋地三言兩語就把心得帶過去
只是想到那款『保密』規章我就不由得謹慎了起來,努力地達到三緘其口
不過,我是絕對認同『禁止洩密』的條例啦
畢竟,我也不愛在書還沒讀之前就先知道了內容及結局啊
可是我又不能只說『這本書好好看喔』就算交差了事是不是
唉,這真不是普普通通的兩難啊‧‧‧

總之,好看的書也得您自己拿起來閱\讀
才能感受到裡頭的精彩所在啊,您說是嗎!?


展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 人文五社聯合書展
  • 飲食烘焙展
  • 簡報溝通說話展