N•P
-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
《N•P》 是高瀨所著的一本包含97個短篇的英文暢銷小說,第98篇雖已完成,卻未收入書中。當翻譯者企圖把第98篇譯出來時,他們卻紛紛自殺而死。神祕的第98篇小說帶著某種詭異,將「我」捲進高瀨之子乙彥和他雙胞胎姐姐所經營的奇怪境遇中。 《N•P 》是吉本芭娜娜第一本長篇小說,甫一出版即在排行榜上獨領風騷,且造成熱門話題。 作者簡介 吉本芭娜娜 |
特惠贈品
top讀者書評
top- 讀者評鑑等級:
4顆星
- 推薦人數:14,共有3位網友寫書評。
-
點點
/ 台灣台北 2004.06.05評鑑等級:3顆星
不懂為何老有人拿吉本巴娜娜和村上春樹相較
明明是截然不同的兩個人
帶來的感受也不相同
對於N.P 我想說
這是本看下去就停不下來的書
只是個短短的事件
一切都在極短的時間內發生
就是是魔法之秋
關於劇情 就不提及了
不過看完吉本的書
看著她淡淡的筆調
述說著故事
心中也雲淡風輕了起來 -
無顏月
/ 台灣台北 2003.12.21評鑑等級:4顆星
或許是因為太期待的關係,總覺得看了之後並無預期中好。本書是我接觸吉本芭娜娜的第一本小說,她跟村上春樹都是日本當紅文學作家,但文筆與風格截然不同。 -
肥多力牙˙史達本
/ 台灣台北 2003.07.23評鑑等級:3顆星
拿到了書之後,不知道為什麼一值會去注意到書的存在,但又不是有十分的慾望想去讀她,就這樣堆放在雜亂的桌子上甚至下意識的疊放雜物上去隱蔽那突兀的存在感。而那種不斷去注意到她的印象是一些負面的讀後感,不小心接觸到時卻又是一種特異的陌生,有點像是曾經發生了事件而漸行漸遠的好朋友,這中間也許聽說一些對方的情況但再相逢時根本就是不熟的兩個人,卻好像還握有對方的把柄之類的熟悉,然後又無限著迷在探索這個熟悉陌生人會帶來什麼新的故事。會不會根本是我在抵制她被批為不出色的的新形象呢?在這麼想的同時也不自覺的翻開了內頁。其實到現在我也狠模糊書的外貌,字型,編排或任何這本書的實質形象,我在猜在有機會見到他的話,只用眼睛我是絕對認不出來的。由於前幾頁我曾經在書店內讀過,所以很容易進入到書內的狀況,根本就像睡覺時進入夢境裡一樣自然而不能抵抗,也稱不上抵抗因為是連要拒絕的念頭也沒有。
沒錯,就是這樣的。書的讀法有很多種,有一氣喝成像電影要憋住內急的﹔有像連續劇那種每天可以期待一點的﹔有像教科書那樣的反覆咀嚼的﹔而這是一本要換氣的書。如此用換氣來形容實在是我所能言喻的範圍了,我像是憋了一口長氣潛入海裡觀賞我所好奇的、期待的景色,也不至於像吸食嗎啡般忘了呼吸,自然會浮出海面換氣,說起來那是一種頻率一種步調,也極可能是因為我是那種不容易集中注意力的人所採取的適應方式﹔在這一浮一沉的頻率當中雖然說毫不費力,但我發現浮上來的時間變長了,而且就大約在1/2的厚度。我開始明白她不被讚許的原因出在太多的片段,簡單的說,從前的步伐有如散步一般輕易沒有負擔,但仍用從前熟悉的步伐來閱讀這本書,一定會狠吃力的。然後我換氣的時間變長多是用來釐清每一個片段的精細度。雖然說這故事是設在一個夏天的時間點,然而她的功能卻比較像是場葬禮,聚集所有擁有木乃伊未渡化的靈魂片段,用各種角度在拼湊,而每一個擁有者對擁有的片段期許也令片段與片段間的裂痕變型成自己較能接受的形狀,自我保護一般的長出圓滑的模套以不至於被銳利的裂痕割傷。所以說故事者以第一人稱的形式在描述個片段時,狠容易投入每個片段人物的自我保護程式而模糊了拼湊的密合度,也是所以我需要更長的換氣時間來脫離每一種迷思的圈套﹔這是在風美的母親談話中我抓到的一個點,在每個極端的靈魂趨向當中要處於不動的角色才是最不安的。不沉溺就不能理解,不跳脫卻也看不見全貌。所以其實風美也是一直在壓抑過分的情感涉入,不斷的以朋友的字眼暗示。到後來第一人稱幾乎對齊了這個哀傷團體的主要功能性的角色,如同接著劑一樣的拼齊了所有人,包括自己對這個事件所造成的缺口。
可能這一次,作者更接近了火山口,原料是汨汨流出的火山熔漿,卻抑不住熔岩的速度以著初粗的灼熱原貌呈現,有點慌亂,顯得急了,為了在素材間歇息,可能也以著換氣的姿態著筆,我猜吧。
Victoria Stubborn 030119



