通靈日記──看見真相的男孩 The Boy who Saw True
- 作者:濟利祿.史考特/編
- 原文作者:CYRIL SCOTT
- 譯者:楊東庭/譯
- 出版社:方智
- 出版日期:2005年06月30日
- 語言:繁體中文 ISBN:9576799694
- 裝訂:平裝

-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
◎一部超能力男孩日記的精彩呈現! ◎亞馬遜讀者公認最輕鬆幽默又兼具教育知識性的好書! 「這本《通靈日紀──看見真相的男孩》是一個完全不同的範疇,且和我讀過數百本以上的靈魂學和同性質的書完全不一樣!書中主人翁是一個早熟的小男孩,天生就擁有第三隻眼的稟賦,可以看見人身上的「靈氣」和一般所謂的「靈魂」……在我的生命中,至少認識三十個人──很多都是我熟識的──都被作者(即書中小男孩)認證有所謂的「第三隻眼」。我也相信不久的未來,將有更多孩子也擁有相同的才能,並同樣會遭到別人的誤解與輕視……」 ──濟利祿.史考特(知名神祕學家) 這部真人實事的作品,精彩收錄一名擁有「第三隻眼」小男孩的童年生活紀錄。 小男孩書寫日記的純真動人口吻,總在不經意間牽動你的嘴角、引人發噱;卻也在他描述因擁有特殊能力而遭受家人朋友嚇阻與訕笑的字裡行間,撼動你的心房,為他的處境感到無比心疼。 這部真人實事的作品,精采收錄了小男孩童年的日記,全書除了以小男孩1885至1887的日記構成之外,還節錄了他成年後關於靈性問題與哲學省思的札記。讓讀者從中體悟:我們生活在世上的意義為何?人死後的世界又是如何?輪迴到底是怎樣的情形?附身是怎麼回事……等。 一開始小男孩簡直是眾人眼中的怪胎,直到他與家庭教師帕特摩先生相遇,兩人共同在靈魂學上的實驗與探索,才讓小男孩不被接納的心有了依靠,也讓他的超能力得以延續精進。 而在小男孩的靈性之路上的兩位靈界重要老師──「長老」與「喇嘛」──不時地為小男孩與帕特摩的排疑解惑中,傳遞了許多關於通靈的真相、人死後的世界,以及靈性的真理等,這本書重新定義了人們眼中的「生命」與「價值」,也震撼人心逾五十年至今。 作者簡介 濟利祿.史考特(CYRIL SCOTT)一位知名的神祕學專家。 譯者簡介 楊東庭 |
序
top 在我還身兼二職(擔任音樂作曲家和專門寫關於神祕學的作家)時,收到許多人的來信(大部分是女人),他們很喜歡我筆下那充滿想像的世界。有些人甚至還要求我告訴他們一些名人(像作家之類)的輪迴轉世之說,當然這些我都一一婉拒。
不過,要將經常出現「脫離肉體的靈魂」、「有第三隻眼的人」這些字眼的書籍,拿給想知道「這是不是個人與生俱來的超能力」的一般大眾時,或許這樣的題材是很有趣的。但對於已經了解「超能力是什麼」的人來說,這些書籍大多又顯得單調乏味。
唯獨這本《通靈日記││看見真相的男孩》是一個完全不同的範疇,且和我讀過數百本以上的靈魂學和同性質的書完全不一樣。因為在那些書裡頭,並無法清楚顯現人性紀錄(能說明人類本性之種種表現,與人世間某些事實或事件的紀錄)。而在這本書中,卻可以看到裡頭盡是充滿著天真直率的喜劇風格,處處充滿幽默;在荒謬和欣喜之間,略見人性內心的衝突點。在此,我還可以大膽下結論,就是作者本身(小男孩)從不想去說服別人,只是單純地記述他的日記,更沒有利用他的稟賦,為自己謀取任何財富,或進行不法的勾當。
書中主人翁是一個早熟的小男孩,天生就擁有第三隻眼的稟賦(如同一些小孩子與生俱來的音樂天賦一般),他可以看見人身上的「靈氣」和一般所謂的「靈魂」,而且周圍沒有人和他一樣,他卻以為每個人都跟他同具此項能力,所以經常得面對別人的質疑、誤解和輕蔑,由此也可以看到他內心的無奈、心態的轉折與窘境。作者堅持要把日記中許多地方刪掉,只保留少部分下來,因為這少部分是他覺得可以對讀者有助益,或是能讓讀者感到驚喜的地方。不過,我自己是覺得滿可惜的。
在我的生命中,至少認識三十個人││很多都是我熟識的人││都被作者認證有所謂的「第三隻眼」。我也相信不久的未來,將有更多孩子也擁有相同的才能,並同樣會遭到別人的誤解與輕視。
我記得,我的童年也是充滿困惑和多愁善感的。順帶一提,我和作者對於占星術都頗感興趣,因為我們的太陽星座都是天秤座,因此某些人格特質會有點相同。但奇特的是,他還擁有很特別的超自然能力。
就在作者過世前幾年,他的妻子一直說服他要將日記公開出版。不過作者提出了一些出版條件,那就是必須等他過世數年後才能出版;而且書中一些名字需要修改,因為作者不想讓他在世的親朋好友感到任何尷尬與不安。
另外,作者堅持在日記部分要加註標點符號,並「修改」大部分拼錯的單字和文法,不然可能會讓讀者發噱。儘管如此,還是有些拼錯的單字被作者保留了下來,這可不是印刷廠和校對者的過錯。至於書名的部分,作者則放棄聽起來高雅的書名而選用目前的書名,為什麼要這樣做,作者並沒有提到。作者的妻子還建議他去找一些嫻熟神祕學的人來寫序言,他對此並不反對,但我想可能找不到這樣的人來寫才對!
作者出身於北英格蘭一個相當富裕的家庭,父親是位商人,卻非常喜歡閱讀。他的兒子(作者)似乎也遺傳了他的嗜好,在很小的時候就立志要步入文學領域,因此你可以在書中處處發現詼諧滑稽的字眼。
作者偷溜進父親的書房,閱讀遠超過他年齡的書籍,結果被他母親警告並拿走他的書,還說:「這種書不適合小孩子。」或許母親的這番話是對的,不過這個心智早熟的小男孩還是以開玩笑的方式收場……至少,我是從這裡發現到,作者本身真的是一個很詼諧、可愛的小男孩。
另外,在這部日記的結尾部分,我也順便介紹一些作者的生活瑣事,並且附加作者長大後的日記摘錄。
內容連載
top今天早上爹地一起床,心情就很不好,一下子為自己罹患肝病而哀聲嘆氣,一下子又對媽咪發脾氣,嫌她做的培根太鹹、蛋又煮得太熟等等。我聽了覺得很不高興,這對媽咪太不公平了,因為那全是蘇珊(家裡的廚娘)的錯,並不是媽咪的錯,爹地實在沒有理由說這種話。
另外,爹地聞到家裡滿是貓咪的騷味也很生氣。他說,如果我們不能好好訓練寵物,就應該不要養。當時麥蕊就很不是滋味地說:「貓咪要這樣子,也不是我們的錯啊!」媽咪一聽就很光火,於是罰她背祈禱文做為頂撞爹地的處罰。我也很希望麥蕊對爹地的態度不要太過隨便才好。
話說爹地的肝出現狀況時,我總是能看到他身上的「光」變得混濁不清,我想麥蕊一定也知道這件事。但是跟她講到這件事也沒有用,因為她只會叫我閉嘴。
一八八五年一月十六日
今天我們開始上起聖經課。每次提到耶穌的時候,我總是很高興。但是我不喜歡聽到「耶和華」這三個字,因為我覺得耶和華應該是一個可怕的糟老頭。
早上的課,都在討論有關耶穌行「割禮」(這個字還是我查聖經後才知道怎麼拼)的事。當然我們得問葛麗芬老師(聖經課老師),究竟什麼是「割禮」?她說,她也不是很清楚,「割禮」大概就是從嬰兒的額頭上割下一小塊皮,做為一種印記。於是麥蕊說:「那割禮應該很痛囉!」並問道:「嬰兒進行割禮要不要麻醉?」葛麗芬老師顯得有點嚴肅地說:「不用!」(由此就可以看出葛麗芬老師的個性是比較守舊,而且滿死板的。)
後來我想到媽咪不告訴我什麼是「邪淫」,於是我就來問問葛麗芬老師。但是老師卻脹紅臉說:「等到你們長大以後自然就會知道了。」
「嗯……那您至少要告訴我們,您有犯過邪淫罪嗎?」麥蕊說。
「我的天啊!我當然沒有!」只見老師整個人好像火雞般地脹紅著臉,急忙說道。
「既然如此,您就應該告訴我們這個字到底是什麼意思。」麥蕊繼續說,「如果您不跟我們說,我們就去查字典囉!」
「不准你們去查字典!如果你們想知道的話,我就說吧││當一個男人邪惡到想跟已婚的女人結婚時,這就叫『邪淫』。」
「喔!就只是這樣啊?那您為什麼不早一點告訴我們?」
「前幾天您告訴我們該隱和亞伯的故事,」我說,「那麼假如我殺了麥蕊,而且還想和我的嬸嬸結婚,就算是很惡劣吧!」
葛麗芬老師說:「沒有人會想和自己的嬸嬸結婚!」老師對這個問題似乎覺得很苦惱,整個人顯得十分地緊張。(這可憐未婚的老處女被我們弄得神經緊繃,一點幽默感也沒有!後來老師便草草結束這個討論。)當老師離開後,麥蕊很不聽話,馬上就去查字典,但是看了解釋後,她不懂,我也不懂!
讀者書評
top- 讀者評鑑等級:
5顆星
- 推薦人數:2,共有2位網友寫書評。
-
max
/ 台灣台北 2010.01.11看max的所有評論評鑑等級:5顆星
偶然間看到這本,就在網路上買了下來.小男孩的故事對我來說,也是生命的偶然,因為它給我很大的震撼~~我是不信鬼神的,但是從這本書裡面,卻發現到信不信鬼神其實沒有關係,重點在於你是否有沒有因為鬼神的存宰與否而成長.這是ㄧ本好書,推薦給大家! -
小千千
/ 台灣台北 2007.09.25看小千千的所有評論評鑑等級:5顆星
我想這本書可以給對靈魂跟人與人之間到底該如何迷惑的人
一個新的想法
迷惑也許\是必經的過程
但是消弭刻版印象跟紛爭才是共同需要努力的事情
不論什麼宗教或著是信仰
不都是在努力這樣的事嗎?
這本書沒有倡導任何宗教
但是他給你新的思維
真理也許\就是思維跟思維撞擊之後產生的
既然如此多看一種新觀點
幫助思考你所遇到的困難吧

