圖解西藏生死書
-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
生命輪迴奧秘大解碼─ ◎來自古老西藏的死亡旅程指南、臨終指導手冊 ◎現代生死學的重要課題 ◎藏傳佛教裡的生命觀 ◎第一本以圖解形式剖析神秘死亡歷程的著作 \\ 中文世界佛教經典的另類閱讀 【趣味問題】 【本書特色】 【贈送】二幅珍貴「中陰聞教救度唐卡─寂靜尊╱忿怒尊」 作者簡介 張宏實 曾著作: |
序
top出版序
一種平易近人的佛教閱讀
《圖解西藏生死書》這部書的完成並不是偶然,而是在編輯與作者多年探索和期許下誕生的。
橡樹林編輯和作者張宏實先生固定在每星期有一個讀書會,探討各種佛法知識,諸如深奧的佛教名相、隱誨的宗教語彙、唐卡圖像的象徵意義等等。面對浩瀚的佛法知識,我們最大的困惑往往不是如何記住這些艱澀的知識,而是:佛法知識是否可以用更貼近生活的語言和方法來傳遞?有沒有可能幫助自己也幫助讀者,解決宗教語彙的限制與障礙,領略語彙背後的意義?
張宏實先生多年研究藏傳佛教與唐卡藝術的基礎,主要是建立在擅長運用電腦繪圖軟體,整理分大量佛教知識。透過他所整理出來的一張張圖解與表格,不僅能準確而快速地閱讀到知識重點,並能啟發思考與討論。這是一種全新的「學習」經驗,而也就是這種學習經驗,啟發了我們製作「圖解書」的想法。
以「圖解」做為新的編輯工具,是一個令人興奮和極具挑戰的工作。作者與編者的視角一起從線性的文字方式進入一個三度的立體空間,彷彿戴上了3D立體眼鏡,可以看見更寬闊明晰的世界。而選擇《西藏生死書》來做為圖解系列的第一部書,是最恰當不過的了。對於這部過程龐雜、描述隱晦的經典,「圖解」恰好給了它最好的表達與詮釋工具。
這部傳自八世紀的《西藏生死書》,更貼切的經名是「中陰聞教救度大法」,所謂「中陰」,是古老西藏用來描述死亡歷程的特殊狀態。此經詳細記載人死亡的所有歷程與遭遇,透過唸誦與聆聽的方式,幫助死者從容面對死亡,提升生命的未來方向。古代的西藏喇嘛是以口授背誦的方式傳下來,並無文字的記載,直到近幾世紀才被寫成經書,二十世紀初,再由藏文譯成英文流傳到全世界。
歸納本書之所以複雜深奧,應該是在於下面幾點:
?時空轉換的複雜:從臨終到死亡有三種時空情境的轉換。
?生命現象的複雜:生命會經歷肉體、淨幻身、意識體等現象轉換。
?對應人物的複雜:這部經的讀誦對象有亡者、上師以及活著的親友。
?對應事物的複雜:亡者會經歷各種光芒、聲響、神祗以及險境幻相。
?神祇數量與名字的龐雜:112位神祇顯現而來,令人眼花撩亂。
?神祇、方位與顏色對應的複雜:這在藏傳佛教有極嚴格的體系,不容錯置。
這些脈絡層層交錯,再加上隱晦的?述,經常讓讀者彷彿走入迷宮一般地迷失方向。透過圖解,能將句句經文抽絲剝繭,重新釐清脈絡,我們的原則在於:
?一個圖像可以看清楚的事物,不須用五百字來說明。
?一個流程圖可以釐清的繁瑣過程,不要使用冗長的文字。
?一個表格可以清晰比較的概念,勝過綿密繁瑣的文字?述。
這個共識幫助作者與編者(包括文字、繪圖、製表編輯)能在一個共同的軌跡上運作,以致於呈現出眼前這樣的面貌。我們期待:這樣一個平易近人的編輯工具,能有效正確地傳達知識,啟發讀者的理解與思考。
最後,要特別說明的是:在本書附錄,編輯部採用了1945年趙宏鑄先生所譯《中有聞教得度密法》,作為讀者對照閱讀原經的中文參考譯本。此譯本以四字偈語寫成,易於讀誦,是我們公認最好的中文譯本之一。但由於此譯本年代久遠,已過了著作權追溯期,同時兩岸之間也沒有著作權保護方法,因此希望趙先生的後人能與我們聯繫,讓我們有表達謝意的機會。



