魅惑:從妖婦、情婦到蕩婦的禍水紅顏史 Temptress: From the Original Bad Girls to Women on Top
- 作者:珍.畢林赫斯特
- 原文作者:Jane Billinghurst
- 譯者:莊靖
- 出版社:三言社
- 出版日期:2006年09月28日
- 語言:繁體中文 ISBN:986758144X
- 裝訂:平裝

-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
魅惑,是意在言外的藝術。 *蒐羅所有歷史上翻雲覆雨的美麗壞女人 【編輯室報告】 男人總是掌控女性,而且振振有詞辯解說是因為男性比女性優越之故。然而在臥房裡,男人卻總是向比他們低等的那一性投降。為了面子,所以男人想出了紅顏禍水這樣的角色——她們是美艷不可方物,但卻教男人身敗名裂的魅惑女郎。 本書是一本搭配了精美插圖的魅惑女郎探索地圖,蒐羅了神話、歷史、電影中魅惑女郎的面貌,讓我們了解到男人如何創造出魅惑女郎的想法,而女人又如何插手,勾勒出她們對自己形象的見解。 【名家推薦】 「珍.畢林赫斯特謳歌這些女孩的膽識──她們主宰自己的胴體,並且以她們認為合宜的方式,自豪地展現屬於她們的一切......。太多人只以非黑即白的簡單二分法來看待這些女性形象,唯有畢林赫斯特真正看出這些女人『顛覆』男性的掌控,造成了長期的正面效果。」 【本書中翻雲覆雨的美麗壞女人】 莉莉絲 LiLith 夏娃 Eve 菲莉絲 Phyllis 潘朵拉 Pandora 賽倫女妖 Sirens 梅杜莎 Medusa 美人魚 Mermaids 克麗奧.佩托拉 Cleopatra 漢彌爾頓夫人 Lady Emma Hamilton 薇薇安 Vivian 蘿拉.蒙提茲 Lola Montez 莎樂美 Salome 瑪塔.哈莉 Mata Hari 大利拉 Dalilah 艾格紐夫人 Lady Agnew 珍.哈露 Jean Harlow 克拉拉•鮑兒 Clara Bow 史芬克斯 Sphinx 麗泰.海華絲 Rita Hayworth 瑪麗蓮.夢露 Marilyn Monroe 龐德女郎 James Bond’s Women 梅.蕙絲 Mae West 瑪丹娜 Madona 小甜甜布蘭妮 Bitney Spears 作者簡介 珍.畢林赫斯特(Jane Billinghurst) 擁有牛津大學德文和哲學碩士學位,著有多本非小說作品。她也擔任加拿大西蒙菲莎大學(Simon Frazer University)暑期編輯研討會的主編兼主任,現居加拿大薩克其萬省薩斯卡通市,並跳肚皮舞。 譯者簡介 莊靖 |
內容連載
top身材高挑,風情冶艷的金髮美女,一襲白衣,迆邐穿過揮汗如雨且黑鴉鴉的人群。在那日夜交會的薄暮時分,在沈重的陰影中,一名男子目不轉睛地盯著她,沿著木板步道跟隨她走到欄杆處。這對男女略微保持一點距離,面對著夜幕下的大海。他想幫她買杯飲料,她說她要吃一球冰沙。櫻桃口味。
兩人眉來眼去,他說她保養得很好,又說希望有人也能保養他、照顧他。她建議他娶個老婆,但他回答:他只想那天夜晚受到呵護照顧就夠了,她笑得花枝亂顫,不由得被冰沙嗆到。紅色的冰晶由紙杯上落下,染得她胸前一片嫣紅,他趕忙去找紙巾來擦,但她卻轉身面對他,挑逗說:「難道你不想舔一下?」就在那一瞬間,天雷勾動地火。等他回轉,她芳蹤已杳,但她的倩影卻深深印在他心坎上。
那是西元一九八一年的電影,片名叫《要命的吸引力》(Body Heat),由威廉.赫特(William Hurt)飾男主角奈德,凱薩琳.特娜(Kathleen Turner)演瑪蒂。電影一開場,我們就看到奈德淪為瑪蒂追求欲望天堂的踏腳石,她玩弄他,他一直以為謀殺她親夫,奪財害命的戲碼由他主導。一直到電影終了,奈德被關入牢房,才明白瑪蒂找上他,是因為他最能幫她遂行所欲。
為什麼奈德會作她的幫凶?答案很簡單:他中了這位蛇蠍美人的毒計。蛇蠍美人散發出致命的吸引力,扭曲了男人的視野和見解,他非但沒有用大腦來解析他的經驗,而且只憑本能回應這位金髮(或棕髮或黑髮)美女的原始吸引力。這其中暗示的訊息是:理智才能讓世界正常運轉,一旦奈德撇開了理智的濾鏡,就只能沈淪到萬劫不復之地。
我們初見瑪蒂,就看到她躍出銀幕,在奈德的意識中熊熊燃燒。她為了要讓奈德中計,以為他可以占她的便宜,因此故意出言誘惑,要他舔她胸前的冰晶。手腕高明的蛇蠍美人心知,不論有意無意,男人腦袋裡的雷達隨時都在掃描有沒有一親女人芳澤的機會。他們對越難到手的女人,就會興起越強的追逐欲望,如果能獲得她青睞,一親她芳澤,必然意味著他卓然不群。
瑪蒂讓奈德以為她慧眼獨具,才會挑中出類拔萃的他。他追蹤她來到酒吧──這早在她意料之中,她告訴他,酒吧裡其他的男人為了爭奪她身旁的座位,殺人放火在所不惜,但她對他們從不假辭色。兩人男歡女愛時,她也清楚表示她多麼渴望他,只有他才有足夠的男子氣概,滿足她無與倫比的欲望。最後她讓他知道:她亟需他的協助,她是個手無縛雞之力的弱女子,能有什麼作為?如果她要在這弱肉強食的世界上生存,就非得要他這麼強壯有力的護花使者。聽到這種能充分滿足男人虛榮心的告白,哪個男人能夠抗拒?他沒有停步自問:瑪蒂能由這樣的安排得到什麼好處?他以為她只要能和他天長地久,欲望就從此獲得飽足。
一旦奈德被瑪蒂洗了腦,接受她對現實的看法,就不由得陷入絕境。他忽略了許多警訊,比如瑪蒂的欲火高漲,未免太貪得無饜。其他男性荷爾蒙分泌沒那麼旺盛的男人,一面對她,都意識到危險,也都提出了警告。但奈德理性思考的能力卻遠不及他對她魅力的本能反應,不理會朋友的警示而走下錯誤的一步。「你不怎麼聰明,不是嗎?」瑪蒂曾說:「我喜歡這樣的男人。」
奈德一著錯,滿盤輸。瑪蒂精心的計畫一塊塊的浮現出來,但一直到她踏上不歸路之後,她可怕的毒計才全盤揭露,而即使在此時,也只有受害者明白她墮落得有多深。在影片的終局,奈德的痛苦更深,因為唯有他才真正了解她有多麼成功。
《要命的吸引力》最後一幕,瑪蒂在熱帶海灘上消磨時光,英俊的年輕侍者送上鎮得透心涼的飲料。她顯然正逍遙自在地等待,隨時準備摧毀另一個男人的世界──因為對像瑪蒂這樣的女人而言,拜倒石榴裙下的男人多如過江之鯽。
讀者書評
top- 讀者評鑑等級:
4顆星
- 推薦人數:1,共有1位網友寫書評。
-
JinG
/ 台灣台北 2006.10.13看JinG的所有評論評鑑等級:4顆星
這樣的美麗壞女人,又何嘗不是女性主義的另一種呈現?!她們不受拘束,其實她們反而是聰明女人的一種呢∼


