謎宮 Labyrinth
- 作者:凱特.摩斯
- 原文作者:Kate Mosse
- 譯者:胡洲賢
- 出版社:果藤書房
- 出版日期:2006年10月25日
- 語言:繁體中文 ISBN:9868129370
- 裝訂:平裝

-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
世界女性文學奧斯卡獎《柑橘獎》創辦人凱特.摩斯嘔心泣血、絕對經典之作! .全球賣出19國版權! 一個設定在中世紀與現代喀卡孫,包含勇氣、命運、和背叛的驚悚冒險故事。 1209年7月:喀卡孫一個十六歲的女孩從父親手中接過了一本神秘書籍,他聲稱裡頭記載了真實聖杯的秘密,儘管艾萊絲無法理解那些隱藏於其中的奇怪文字和符號,卻清楚她的命運就在保護它當中。想要保護好迷宮秘密--一個回溯數千年,遠至古埃及沙漠的秘密安全,需要莫大的犧牲和信心。 2005年7月:艾莉絲.坦納在喀卡孫外山裡一場考古挖掘中,被兩具人類骨骸絆倒,在骸骨崩決的隱藏墓裡,神奇的經歷排山倒海而來,並且毛骨悚然的了解到,不管有多不可能,她就是看得懂雕刻在岩石上的神秘古文字。來不及了,艾莉絲知道她已然啟動一連串她無法控制的事件,而她命中注定要和八百年前卡塔爾教派徒的命運無可避免的糾結在一起。 名人推薦 「一個迷人、睿智的故事,包含了發現與失落,兼具了豐富的歷史宏觀,以及鞭辟入裡的親密細節。」 「讓人愛不釋手:摩斯創造了一個完整的世界,讓我在還沒看完之前就已經開始懷念。比丹.布朗還要引人入勝,一個持續深遂及活靈活現的謎團,《謎宮》從頭到尾緊緊吸引住你的目光。」 「結合了令人讚嘆的故事情節和誠摯的實地召喚感。」 作者簡介 凱特.摩斯(Kate Mosse) 之前已經出版過兩本小說和兩本非小說類作品。 她是英國國家廣播公司第四強棒台《讀者與作者巡迴表演》節目的主持人,也是英國國家廣播公司第四強棒台《週末評論》的來賓主持人。身為小說類「柑橘獎」的合夥創辦人和榮譽主席的凱特,也是英格蘭東南藝術及企業、藝術及兒童與藝術審議會的理事,並且兼任皇家藝術社團的會員。2000年因其對藝術的貢獻,她受封為歐洲成功女性。目前和家人住在西索塞克斯及喀卡孫。 譯者簡介 胡洲賢 國立成功大學外國語文學系畢業 專業翻譯與寫作,兼職電台節目主持人。 譯作包括:《老巴塔哥尼亞快車》、《金色船隊》、《撒哈拉》;《誰搬走了我的乳酪》(青少年及兒童版)、《鯨魚哲學》、《做你愛作,而不是想做的工作》、《誰說工作時不能跳舞》;《背著冰箱去旅行》、《嘰咕的招待》、《香草豆和雞湯塊》;《造雨人》、《闇影之歌》,《流浪者之歌》、《童年再見》等。 平日住在山明水秀的台東,熱愛悠閒生活。 |
詳細資料
top- 規格:平裝 / 544頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
- 出版地:台灣
目錄
top序曲
丘上城邦
書的守護者
回到山間
終曲
內容連載
topI
法國西南部
沙巴提斯山
蘇拉哈克山峰
二○○五年七月四日 星期一
手臂內側的蒼白肌膚流下一道血線,在白袖子上殘留一條血痕。
起先艾莉絲已為那只是一隻蒼蠅,沒去注意。昆蟲是挖掘中固有的風險,而不曉得為什麼,在她現在工作山勢較高的這邊,和底下的挖掘主場比起來,蒼蠅竟然更多。然後一滴血濺在她赤裸的腿上,活像福克斯之夜的煙火(譯注:每年十一月五日在英國各地舉行的例行節慶)。
這次她確實看了一下,發現是她手肘內側的傷口又裂開了,那道傷口很深,老是不肯痊癒,她嘆了口氣,把那塑膠和麻布繃帶往她皮膚再拉緊一些,接著因旁邊沒人,乾脆舔掉手腕上的血痕。
一綹淡焦糖色的髮絲從她帽子底下滑落下來,她把它們塞回耳後,用手帕擦額頭,再把馬尾在頸背上扭回一個緊髻。
專注力被打斷了,艾莉絲站起來岔開被太陽曬得微黑的苗條雙腿,穿著剪短的丁尼布短褲,白色無袖緊身T恤,頭戴帽子,她看起來只比青少年要大一點。她在意過這件事,現在隨著年紀的增長,反而感受到了看起來比實際年齡小的好處,唯一的魅力色彩是她精緻的星狀銀耳環,像小裝飾品般閃閃發亮。
艾莉絲扭開水壺蓋,溫的,但她已經渴到不在乎了,只管大口灌下。下頭,熱氣飄浮在凹陷柏油路上,上頭則是一望無際的藍空,躲在乾草裡的蟬繼續牠們並不和諧的合唱。
儘管賓至如歸,但這其實是她第一次到庇里牛斯山來,人家跟她說冬天時沙巴提斯山的鋸齒狀山峰會覆蓋白雪;春天時,粉紅、淡紫和白色的精緻花朵會從它們大片岩石的藏身處冒出頭來;夏初時節,則一片綠油油,間雜於黃色金鳳花;但是現在只見陽光照得大地一片臣服,轉綠為褐。這是個漂亮的地方,她心想,卻也是個不親切的所在,這是個秘密之地,一個目睹過太多、也隱藏了太多而無法安息的地方。
在下頭山坡的主營那裡,艾莉絲看得到她那些站在大帳遮日篷底下的同事們,穿著她註冊商標黑衣的席拉是她唯一認得出來的,她很驚訝他們已經停工了,這個時候停工還太早,不過整個團隊的士氣是有點低落沒錯。
大致而言都是痛苦和單調的工作,挖掘和刮搔、分類和紀錄,而到目前為止能夠證實他們努力的卻只有些許的證據。他們找到了幾個中世紀初期壺和碗的碎片,還有一些十二世紀末期與十三世紀初期的箭頭,卻肯定沒有任何東西,足以證明此次挖掘的焦點,也就是舊石器時代部落的存在。
讀者書評
top- 讀者評鑑等級:
3顆星
- 推薦人數:4,共有4位網友寫書評。
-
Kate
/ 台灣台北 2008.07.06看Kate的所有評論評鑑等級:3顆星
這是在兩個不同時空中交錯發生關於聖杯故事
只可惜架構實在太過複雜 不時新出現的冗長人名以及地名讓我頭昏腦脹
第一次閱\讀時讀了約三分之一時就提不起興致
第二次再重新讀過 卻不到二分之一就不願再繼續了
雖然會想要知道幾位主角接下來究竟有何遭遇
但卻因為作者太刻意試圖營造出的神秘緊張感而作罷
感覺作者在寫作時是以電影拍攝的角度來架構的
整體而言並不是一本會讓人想要一口氣讀完的作品
-
Maxine II
/ 台灣台北 2008.05.31看Maxine II的所有評論評鑑等級:3顆星
一本翻譯小說的好壞不只決定於內容而已,有的時候出版社找的翻譯員也會影響到讀者們看書的心情
我一開始之所以被這本書吸引也是因為劇情還有內容,但是阿...買下來之後卻得用很大的耐性才看得完,不是內容或原書作者的錯,說句良心的話,全書的翻譯實在非常非常需要加強阿!
我覺得這是非常可惜的一點,難得有著這麼棒的內容,翻譯出來的文辭卻有很多冗言贅字,這就是為什麼我只給這本書三顆星的原因.
諸位啊 想買此書的人啊,如果你不是那種能耐著性子將同一本書重複多看幾遍的人,買這本書前,請三思! -
michelle
/ 台灣台北 2007.05.16看michelle的所有評論評鑑等級:5顆星
書如其名,讀起來像在走謎宮般,自己偶爾迷失於書中故事,又急於找出脈絡及答案,每個段落都值得細細品嚐,如詩般美麗的小說,述說著愛,恨,權利...卻不爛情,關於愛情的描述段落並不多,但卻能讓我深刻感受到男女主角間的愛,只能說讀起來會讓人感情變得很豐富,不只是愛情,如在描寫山間風景及法國那些古績時彷彿身在其中.作者功\力真的深厚,連我這個對歷史超級外行的人都愛不釋手. -
老王
/ 四行倉庫 2007.02.02看老王的所有評論評鑑等級:4顆星
又是一本與聖杯有關的書籍,從印地安那瓊斯的聖杯故事翻拍成電影後,一路走來,都是杯杯見血,君不見亞瑟王的崇高理想,又不聽聞為了長生不老的人們癡望,世界女性文學奧斯卡獎《柑橘獎》創辦人凱特.摩斯串連起十三世紀與二十一世紀的相同靈魂,從法國歷史本文中卡塔爾教派徒的命運,編寫出人性、神秘、驚悚、愛情、背叛、命運的冒險故事,由艾莉絲.坦納博士在喀卡孫外山裡一場考古挖掘中,發現自己息息相關的前世,與命中註定的使命相遇,繼續完成那神聖的任務,故事中的聖杯並非是個杯子,而是一種不可思議的能量,能啟發人類的完成神所交代的使命,分化為三本神秘的書籍:文字、藥學、數字之書,而關健藏再如迷宮圖案的戒指與小石片,兩者合一即可成為鑰匙,因而書中貪婪之輩緊追不捨要強搶豪奪這些東西。
卡塔爾教派說世界上的一切都是由魔鬼所創造,惡魔用動聽的話語欺騙純潔的靈魂肉逃離上地的國度,因而深陷肉身皮囊,若是今生善終的話,就能到回到神的天堂,而否的話則四天內會再度輪迴投胎,沒錯!聽起來跟佛、道教的輪迴說很相近對吧?信徒也相信太初有道,道與上帝同在,道就是上帝,上帝就是道「約翰福音」。跟基督教義稍有不同哦!
宗教歷史寫成小說也大多包涵了血腥暴力,謎宮卻寫得如魔戒般的史詩形態,很美也很容易想睡,如果沒時間卻想知道故事的內容,不妨翻到書後約五分之一的地方開始看,不過身為愛書的你,我知道你不會這樣做的啦!


