女兒的道歉信
-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
大和民族的張愛玲 這是一本需要慢慢讀,仔細讀的好書。 因〈父親的道歉信〉一文引發騷動不斷向家人道歉的邦子, 回憶也有鮮度。 〈被踩扁的紙鶴〉 〈沉睡的酒杯〉 〈女兒的道歉信〉 〈沒有字的明信片〉 書中收錄了57篇文章,作者以日常生活中的種種趣事及過去的回憶作為題材,以幽默又靈活的筆調描寫出來,有時令人會心一笑,有時令人一陣鼻酸,繼《父親的道歉信》之後,曠世才女向田邦子又一本精彩散文佳作! 你總會在向田邦子的文章裡, 作者簡介 |
特惠贈品
top內容連載
top前不久的晚上,在銀座參加一個聚會。
聚會將近尾聲時,下起了一場大雨。因為與會的多半是長輩,我主動幫忙叫車,卻忘記了把自己也算在裡面。
於是謊稱自己還有事要處理,裝著笑臉送走了兩、三輛車後,已不好意思重新叫車。帶著懲罰自己的粗心大意,只好跟著趕著回家的夜店女子行列,走在雨中搭地鐵上路。
熱心忙著招呼別人,等到回過神來卻發現自己被流落眾人之外的情形並非最近才有。
小學一年級的勞作課上,不對,當時並不叫做「勞作」,而是「手工」課。手工課上,老師教大家摺紙鶴。我因為從小就跟祖母一起生活,摺紙對我來說輕而易舉。講台上的老師還沒來得及說明摺法時,我已經先摺好展示給同學看。許多小朋友不會摺,甚至有的人因為摸不清楚順序而一把眼淚一把鼻涕。不等同學的求助,我已經開始到左鄰右舍幫忙摺紙鶴。因為是別人的紙鶴,在吹漲紙鶴身體時,我還特別留意別讓口水沾濕了紙鶴的屁股。結果當老師宣布「摺好的人拿在手上舉起來」時,我才發現放在桌上的紙鶴已經不見了。
紙鶴掉在地上了。
讀者書評
top- 讀者評鑑等級:
2顆星
- 推薦人數:5,共有5位網友寫書評。
-
阿蘇
/ 密西根 2007.04.14看阿蘇的所有評論評鑑等級:3顆星
一直到讀了《女兒的道歉信》,我才能夠接受「向田邦子有日本張愛玲美譽」的說法。
讀過《父親的道歉信》、《回憶•撲克牌》都只覺得還不錯,但不是那麼明白體認到她的在日本文壇的「重量」。
可是,在《女》這本書中,我感受到一位成熟作家「淡筆寫濃情」、無招勝有招的力道。
或許\因為年紀接近邦子創作此書的「熟度」吧?很多盡在不言中的會心,讓我異常享受這本內容似乎比較「清淡、零碎」的好書。
當然啦,中文版編輯有些粗疏,錯別字、文句邏輯不盡完善(譯者疏失?)等現象,就目前書籍普遍低落的編輯品質而言,也不算差的了,要改善其實也不難。幸好瑕不掩瑜,並不影響體會邦子的美好。
-
阿蘇
/ 密西根 2007.04.14看阿蘇的所有評論評鑑等級:3顆星
一直到讀了《女兒的道歉信》,才比較能夠接受「向田邦子有日本張愛玲美譽」的說法。
讀過《父親的道歉信》、《回憶•撲克牌》只覺得還不錯,但都還不是那麼真切體認到她的在日本文壇的「重量」。
可是,在《女》這本書中,我感受到一位成熟作家「淡筆寫濃情」、無招勝有招的力道。
或許\因為年紀接近邦子創作此書的「熟度」吧?很多盡在不言中的會心,讓我異常享受這本內容似乎比較不受忠實粉絲青睞的好書。
當然啦,中文版編輯有些粗疏,錯別字、文句邏輯不盡完善(譯者疏失?)等現象,就目前書籍普遍低落的編輯品質而言,也不算差的了,要改善其實也不難。幸好瑕不掩瑜,並不影響體會邦子的美好。
-
Y.T.
/ 台灣台北 2007.04.12看Y.T.的所有評論評鑑等級:4顆星
雖然比不上父親的道歉信或隔壁女子那般讓我驚豔,不過我還是很喜歡向田邦子的這本書。許\多看似隨手寫下生活感想的零碎短篇,讓我彷彿窺見了活生生的邦子。
原來邦子喜歡啃指甲,喜歡旅行,會忍受不住誘惑買下預算外的東西,個性還迷糊又有點搞笑.....跟我心中想像的邦子有許\多不一樣的地方。
這裡的她不是讓日本人難忘的悲劇美女作家及劇作家,反而像個朋友,對我侃侃而談她的生活瑣事,說實在,直到最後我都和她聊得很愉快。
我很喜歡其中〈小旅行〉的一段文字:
「歸途可說是旅行的找零。
就像所剩無幾的零錢依依不捨般地在口袋裡叮噹做響,『唉,結束了』我帶著輕微的疲倦、感傷,還有回歸繁雜日常的鬱悶心情踏上歸途。
同時又有種泡在熟悉的溫水澡中的安心感。」
很像我看完這本書時的感覺,我也很高興能參與她人生旅途中一小段的時光。
-
wade
/ 我家 2007.04.05看wade的所有評論評鑑等級:1顆星
因為之前的幾本書時在是太精采了
一在書店看到
就毫不猶豫的買了下來
但細看才發現
令人感覺像是隨便把零散各處的文章都抓來一樣
滿令人失望的 -
ray
/ 台灣台北 2007.02.09看ray的所有評論評鑑等級:1顆星
買了「父親的道歉信」的讀者,應該都會再買這本書吧。
不過我想大部分都會覺得不值得買。
很明顯的,這本書名是台灣出版商為了延續「父親的道歉信」的熱銷而權宜性採用的好名字。只是內容並不令人感激。
「父親的道歉信」絕對是一本相當棒的散文作品,就跟向田邦子大部分的作品一樣,細緻、動人。
但「女兒的道歉信」卻全然不是這麼一回事,特別是在「男性鑑賞法」這部份的文章,當中人物絕大部分人物都不是台灣讀者熟悉之人,而作者的寫法感覺上也像是刻意為了描寫而寫,鑿痕太深,反而不動人了。
其他文篇的散文其實也猶如嚼蠟,我想出版社也知道這點,於是採用彷彿是延續「父親的道歉信」這樣的書名來吸引讀者,我覺得不是很好,有點受騙的味道。
「父親的道歉信」、「隔壁女子」、「回憶撲克牌」都是向田邦子極為卓越作品,然而這本「女兒的道歉信」與有點八卦的「向田邦子的情書」則像是為了賺錢而出版的書,希望出版社別在這麼做了。




