大仔 Tsotsi
- 作者:阿索.佛佳德
- 原文作者:Athol Fugard
- 譯者:梁永安
- 出版社:天下文化
- 出版日期:2007年03月26日
- 語言:繁體中文 ISBN:9789864178735
- 裝訂:平裝

-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
他,沒有名字,大家叫他大仔。 我這一生最希望能有機會改編這本小說。--蓋文?胡德 (Gavin Hood),2006年奧斯卡最佳外語片〈Tsotsi〉導演。 他,外表與一般19歲男子無異,但他沒有姓名、沒有過去、沒有回憶,有的只是一身奪命劫財的本領、一群跟隨他的弟兄,鎮日在約翰尼斯堡的大街小巷出沒,等待下手的機會。這是他唯一的求生方式。 直到有一天,他意外劫來的「東西」竟是個嬰孩,他熟悉的生活就此瓦解,刻意遺忘的過去,一樣樣浮現眼前……他開始重新體會,什麼叫做「活著」,什麼是有血有淚的感覺…… 這是南非知名劇作家阿索?佛佳德畢生所寫的唯一小說,以1950年代實施種族隔離制度的南非為背景,以大仔(Tsotsi)這個鐵石心腸的人物為核心,藉著一層層剖開大仔的身世之謎,一步步映現無情天地間,小人物為了求生,展現的有情光輝。 這不單是一個南非的故事;這是一個關於愛的力量的故事。 名人推薦 作者簡介 阿索.佛佳德(Athol Fugard) 多才多藝的當代知名劇作家,作品橫跨舞台劇及電影,身兼劇作家、導演、演員等多職,工作地點遍及南非、美國、英國。知名劇作包括 Boesman and Lena (1969)、Exits and Entrances (2004),也曾演過〈甘地〉、〈殺戮戰場〉等片。《大仔》是他畢生所著的唯一小說。 佛佳德於1932年生於南非,父親是英國白人,母親是非洲人。小時候家裡開茶室,他常和店裡的黑人員工玩在一起,逐漸明瞭種族歧視造成的鴻溝。因在兩種文化融合下成長,讓他對受迫害的黑人族群,不但觀察入微,更有深厚的同理心。他的母語雖是英語,卻始終自認是「以英文寫作的非洲人」。 大學讀了一半後輟學,之後陸續做過水手、記者、法庭職員、演員等。在法庭工作的經驗,令他深切體會南非種族隔離制度的不公與殘酷。他作品的主旨,也因此多在凸顯種族隔離制度下的南非、小人物無力對抗強權的辛酸與堅韌。 譯者簡介 梁永安 台灣大學哲學碩士,譯有《托斯卡尼豔陽下》(台灣商務)、《大海、大海》(木馬文化)、《陌生語言的樂音》(天培出版)等。從譯十年,吃盡苦頭,亦獲益良多。 |
深度推薦
top此刻,我看到215封回應。扣掉我寫給大家的6篇,表示差不多有兩百多位網友,在這片園地,與我、與博客來的同仁們,一起灌溉、孕育這本在我心目中十分獨特的書。
為此,我深深感謝所有為這本書動腦的朋友。
為此,我要向各位說明,我們幾經思量,決定叫這本書《大仔》。
同時,因為Tsotsi這個字如此獨特,加上頗多網友的偏好,所以在本書的設計表現上,我們將讓「大仔」二字與 Tsotsi並陳。Tsotsi是原文書名,並非副標,但在整體設計上將佔有相當的位置。
許多網友提到「黑暗」與「光」的對比,以及「救贖」的概念。這些確實都是本書精神所在,我們也將在設計上表現這一點。
書名看似與最初的想法相同,但這本書最後問世的面貌,將是綜合大家心血的結晶。請各位拭目以待。
雖然此次沒有因為採用網友建議,而更換原定的書名,但在兩百多篇的回應中,仍處處可見網友的巧思,因此我們決定特別頒發一名「創意獎」,得獎者將可得到中文版一冊。
大家想必會問,為什麼還是要叫《大仔》?
如果說書名是跟著書一輩子的身分證,我希望書名能回歸最真實的原貌,又能有無可取代的獨特性,一如 Tsotsi 這個字。
我認為主角最真實的原貌,就是:他雖然19歲,但還是個孩子,一個為了求生武裝起自己的孩子。因為真實,所以他並不是完美的化身,也沒有奇蹟似地幡然悔悟,更沒有勵志奮鬥的經過。他只是為了應付命運朝他丟來的意外,懵懵懂懂地開始摸索活著的意義。他知道自己有什麼不一樣了,而他願意為了學習這個新體驗跌跌撞撞,用自己的方式找出答案。
因此我希望書名除了最基本的好記、順口之外,能點出貫穿全書的這個主角,讓大家知道他不是一般孩子,但又不過分突顯流氓、歹徒的身分,也不刻意強調南非的背景。也就是,盡量保持中性,不讓讀者落入刻板印象的限制(南非、幫派),又能為讀者留下詮釋與想像的空間。(就像網友舉例《追風箏的孩子》。這書名並沒有突顯阿富汗的背景,只單純展現主角和故事的特性。)
與「老大」、「混混」、「黑卒」、「太保」、「流氓」相較,「大仔」的特殊之處,在於「仔」這個字,暗示了主角大概的年齡。這個詞的特殊涵義,用「唸」的便能心領神會;用「看」的,則因為「仔」這個字而有別於其他名稱。而不加上「黑幫」、「黑街」等詞,則是基於盡量中性的考量,以避免改編電影片名「黑幫暴徒」無意間誤導觀眾的情況。(詳見3月9日回應)
至於「文化氛圍」的考量,我認為「大仔」兩字勾勒出的人物圖像、特質,和其他語言形容這類人物的氣息,是相通的(詳見3月12日回應)。當然它不是完美的書名(永遠沒有完美的書名),不過是最接近我們設想方向的書名。
有些網友的建議,頗具深入思考故事脈絡之後的哲理,如「醒世」、「生命(或存在)的理由」、「人性的聲音」等。也有網友偏好故事中勵志的成分,如「風中的小太陽」、「迷途知返」、「回頭」、「重生」、「逆境曙光」。有些朋友則選擇強調「愛」的份量,如「原來我還有愛」、「暗巷中的愛」、「你還敢愛我嗎?」等。這些建議書名,都是衍伸故事背後的意義,也各自掌握了故事的某個面向,拿來做哲學類、勵志類、兩性關係類書籍的書名,也相當適合呢!
此外,還有很像電影片名的名稱!如「黑街天使」、「黑澀少年路」、「男孩,不是天使」、「被上帝遺忘的孩子」(這很像之前某外語片的片名)。取電影片名,又是另一門學問,我不敢越殂代庖,但我認為這些名稱,比「黑幫暴徒」,更貼切地展現了故事中溫柔的一面。
最後,我想說:這是我跌跌撞撞的編輯生涯中,首度有機會和大家分享編輯的心情、邀請大家來參與一本好書的誕生。沒有博客來的玉成、沒有各位的支持,我和「大仔」不會有這麼豐盈的十五天。
衷心感謝大家對這孩子的疼愛與照顧。 (天下文化文學線主編/TUI 2007年3月16日)
內容連載
top每逢這個鐘點,他們都會陷入一陣長久的沉默。沒有人會動一下,頂多是誰仰頭把杯底的酒乾掉,或是打個呵欠、伸個懶腰。他們其中一個也許會抓抓頭,另一個則聆聽後天井裡,老婦人敲破鑼似的罵人聲,但四個人都會不時望向街上,掂估日影拉得夠長了沒有。這不是蓄意的沉默,也沒有什麼理由可言,起初只是上一句話和下一句話的空檔,但這空檔愈來愈長,最後終而成了完全的沉默,因為大家都突然發現自己無話好說。這陣沉默,每次又總是結束在大仔的一個動作。他是四個人中間最年輕的一個,也是話最少的一個。他有一雙修長纖細的手,每當他身體前傾,把雙手互扣成祈禱手勢,就表示沉默時刻將要結束。這時,另外三人會凝視他,等他開口說話。
在沉默開始之前,大多數時候都是那個叫波士頓的在說話。他有講不完的故事。每次下午三、四點,大家來到大仔的小屋、喝第一瓶啤酒開始,他就會滔滔不絕,直到日影拉得夠長,大仔準備告訴大家今晚要幹什麼活兒才停住。他講得很慢,從容不迫,中間穿插著喝啤酒、打嗝、開另一瓶啤酒、到後天井小解等各種活動。小解時,他會一隻手撐在灼熱的瓦楞形鐵皮圍籬上,尿到沙地裡,看著尿被沙子吸乾才轉身。小解完回到小屋後,他會問︰「剛才我講到哪兒?」有時有人會記得,但多半都沒有人回答,因為那並不重要。重要的是,他用聲音填滿了百無聊賴的下午時光。他們的手也因為百無聊賴而沈重。這些手唯一愛做的,只是把玩玻璃杯,或是把桌面的啤酒瓶印痕抹成奇形怪狀。而在這中間,波士頓會習慣性地不時用右手拇指和食指捏搓眉心。不戴眼鏡的近視眼總是容易累。
另外兩個人大多數時候都是當聽眾。長臂猿(他這個外號得自一雙乍看長及膝蓋的手臂)極專心地把每個字聽進耳裡。有時他也會說說話或提個問題,但總要很吃力才找得到字眼,再把字串在一起。第四個人叫屠夫,體格就像大仔一樣柔軟有彈性,不同的是眼睛小而陰森,下唇肥厚。他也在聽波士頓說話,但滿肚子不耐煩。幹麼幹麼那麼多廢話!他自己的故事十個字不到就可以講完。但既然無事可做,他就按捺著聽下去。
波士頓的故事都有頭沒尾︰他什麼時候幹了什麼、在哪裡幹的、怎樣幹的和跟誰幹的……
一個小販的手推車在外頭街道轆轆滾過。他從門前經過好一會兒以後,他們還看得見他的影子。
……要不,就是告訴你某件事情為什麼會發生、是怎樣發生的,而發生之後又怎樣引發了一連串其他事件。這一切全都由波士頓不費吹灰之力地,低聲娓娓道來。
讀者書評
top- 讀者評鑑等級:
4顆星
- 推薦人數:3,共有3位網友寫書評。
-
張祐榮
/ 台灣台北 2009.12.06看張祐榮的所有評論評鑑等級:4顆星
對於一個男人來說,什麼東西會讓他開始改變自己呢?
婚姻?工作?家庭?創傷?
大仔這本小說描寫的是一個非洲年輕男子,他沒有過去、沒有夢想、沒有未來,甚至於該說他沒有他自己。
連他的名字,也是在一次掠奪的行動中,被害者在後頭追吼著TOSTSI(非洲語混混的意思)時,他就讓旁人用這樣的名字叫著他。
這樣的一個男子,在社會的最底層從事著最兇殘的工作,搶劫、殺人。
只是,沒有自己的人最討厭的就是別人問起關於自己的事情。
每當有人問起的時候,他會惱羞成怒地發狂,並將這一股不知道自己一切的怒氣發洩在提醒自己是個沒有自己的人身上!
這樣的他,卻在一次的搶劫行動中,意外被塞進手裡的一個初生兒而有所改變!
不是因為女人、不是因為尊嚴、也不是因為責任,這樣的一個男人雖然抗拒著自己的改變,卻還是從骨子裡一點一滴地改變了!
為什麼呢?
新生兒的出現是否真的能改變一個人?
那個新生兒不是屬於自己的親骨肉,當然也就不是自己的責任,那又為什麼會讓這樣一個刀口舔血的男人改變他自己呢?
那個新生兒沾屎染尿的,又不像人們老是掛在嘴邊的天使形象,又為什麼會讓這樣一個連自己童年都記不得的男人來改變他自己呢?
我在想,這可能跟人們都有種想讓自己的人生重新開始的欲望有關!
面對新生的生命,人們都會想利用照顧、栽培新生命的動作,來獲得重啟人生的機會及感覺!
很多父母都會用「孩子,我要你將來比我強」的心理來培育孩子,這樣的一個動作當然可以解釋成進化的動力,但是,也可以看成做父母的,希望透過這樣的動作,來彌補自己以前失去或是得不到的!
只是,不幸的人生是不是透過照顧新生命的動作就可以把自己的生命從不幸中解救出來呢?
灰暗的人生,是否可以透過這種類似救贖的動作而換得一絲光明?
我們不能說沒有!
只是,多半的時候,黑暗的宿命還是黑暗!
因為,多半的時候,黑暗是無法為新生命指出一條光明的道路的!
又或者,就算照亮了那條道路,能不能將那條道路鋪設好讓新生命踏步其上,也是個問題。
這樣的觀念也許\悲觀,但是,不是每個人都是古又文的!
在非洲這個出產血鑽石的地方,尤其如此!
或許\,作者也不想讓過於虛偽的美麗模糊的現實的殘忍,才會安排在故事的結局發生了那一場實際上算是喜劇的悲劇吧!
想要重生,其實還是得重生吧!
-
金魚
/ 澳門 2007.05.05看金魚的所有評論評鑑等級:5顆星
昨天在書店撿到一本新書。《達文西密碼》後,我久久再沒翻騰過起那樣濃重及惹人思考的好奇心,一氣呵成地讀完《大仔》以外的翻譯小說。
大仔,意即非洲俚語TOSTSI,流氓的意思。書沒透露乃真人真事,但作者將大仔和他同伴的半生,描繪得鮮明烈亮,彷彿一個個虛構故事中的年輕男人,暴露在現實生活的我眼前一樣。生,可說是殘酷,也隱隱蘊含它迷人的一面。透過大仔和一幫同謀的雙眼,探視世界中的任何角落,裡頭到處撞擊出的不只血和憂傷,還有連串意外之間揚起人性中原始的善和悔悟。
去年在戲院看了Leonardo主演的《血鑽》後,對南非的黑人生活忽爾充滿同情(我也即時對收藏鑽石首飾失去90%以上的興趣)。瞥見這本書的封面時,還沒搞清楚內容跟南非的黑人生活有關,隨後閒站著翻讀第一頁:寫大仔正和同黨聚集,無聊地打發過多的時光(當人不察覺他生存著意義,一天跟一天亦沒分別) ,然後眾人等待大仔設計好幹活兒的事,一起行動。 從來,我並不著迷於黑社會或江湖文化的故事,但這書淺短俐落的文意,意外地引起關聯「我」的思索面,原來我跟大仔差不了多少,起初他對一個人的生命冷漠,而我則對感情冷淡得發了昏。
有一本書也讓我感受過「存在」的悲傷和不能,那是歐文.亞隆的《叔本華的眼淚\》。男主角菲利蒲某些感情觀的特質和元素,充滿著我整個生命,逼使我不得不拿出勇氣去確認自己(即使對冷漠沒感受覺得有何不可那干我什麼事那仍然是「我」,不容逃避,不容輕易轉變),(轉變一個人的天性也不像人們口中自以為喊出的想改變就能改變,因為我沒能力持久,也不覺得需要,不容易徹底轉變)。怎樣都好,對於人,善惡是一體兩面,大仔殺人面不改容,可卻對一個小嬰兒生起憐惜之心;我曾有過愛情,但絕大部份時候對深入失去興趣。
小說最後講述大仔終於發現人性,痛楚與同理心,然命運之神閒意踏來,大仔竟隨小嬰兒一起枯\萎。這就是生存中最刺眼,最張揚,最動人又最諷刺的真相,我們往往通過經驗領悟到一點新的什麼(譬如我去湖南助學發現自己幾乎流淚\,感覺內心巨大的冷漠掀開一線曙光),但最終又怎可在一個單調的生活環境裡全面與本質與命運抗衡,既然生存是在連串的選擇與選擇之間掙扎,最後等待我的又是什麼(大仔殺人換來基本的水和食物,又以誓不願棄的生保護只相處過三天的陌生者--小嬰兒)?
大仔沒有進過學校,他甚至是文盲。但我有讀過書,而且會寫字,明白所指的分別嗎?最後日子的大仔遇見教堂裡敲鐘的以賽亞時才首次聽見耶穌,假如他有我這種機會是否一生都會改寫?我卻擁有了物質和精神層面的優勢,而非感情之內。《大仔》,是我錯身跌進的井。 -
費思
/ 台灣台北 2007.04.01看費思的所有評論評鑑等級:5顆星
看到這本書的封面時,我徹底的被震撼。彷彿封面上這個孩子有很多話想說。
我之前看過「黑幫暴徒」這部電影,還記得電影的結尾非常感人而震撼。不過看了這本書之後,發現電影和小說還是有很大的差異。小說中,對幾個關鍵人物都描寫得很深刻、很有個性,讓你難忘。而且,更重要的是,讓我了解南非之前是怎樣一個社會。之前我只知道南非是一個在非洲的國家。
這本書從一開始就是一個流暢的故事,每一章都藏著感人的訊息。一直到了最令人驚訝的結局......


