人文五社聯合書展
橡樹之囚(亞法隆迷霧IV)

橡樹之囚(亞法隆迷霧IV)

The Prisoner in the Oak (THE MIST OF AVALON IV)

  • 定價:320
  • 優惠價:9288
  • 本商品單次購買10本85折272
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  本書為「亞法隆迷霧」四部曲的完結篇。摩根終於體認到自己身為亞法隆最高女祭司的使命感,企圖以自己的方式讓傳統的女神信仰得以抗衡一面倒向基督信仰統治的卡美洛宮廷。長大的莫桀來到亞法隆接受祭司訓練,致力為亞法隆奪回政治力量。然而,摩根、莫桀與新任的梅林大師凱文,為何選擇不同的手段,導致彼此反目成仇,種下悲劇之因?為何凱文會成為亞法隆的叛徒?莫桀又如何在謀略之路上走岔,一手導演出最後的悲劇?這一切,究竟是女神的旨意還是她們自己的欲望?亞法隆的命運是遭人遺忘,還是自有其意義?

  本書細膩而深刻地描繪出亞瑟王傳奇背後,看似隱晦不明的女性角色,卻是影響亞瑟王傳奇建立與顛覆的重要推手。女性不再只是妝點亞瑟王傳奇的美麗花瓶。

重要事件

.圓桌武士濟弱扶傾的精神、亞瑟王拔出石中劍的奇蹟、堪稱當今所有巫師形象之祖的梅林、藍斯洛與桂妮薇的悲戀……脫胎自英倫三島民間傳說的亞瑟王傳奇,包含了騎士精神、英雄冒險、神話傳說與魔法,以及歷史的壯美,是中世紀歐洲文學的瑰寶,影響西方文明的程度,不下於聖經和希羅神話!也成為小說家最愛的改編題材之一,堪與希臘、羅馬神話媲美。

.20世紀開創亞瑟王傳說小說敘事風格、塑造當代亞瑟王傳奇的新編典範,可說是由以下三位作家各以三種詮釋角度所樹立:

.第一是「永恆之王」四部曲的作者T.H.懷特,以15世紀馬洛禮爵士名著《亞瑟之死》為本,延續發揮中世紀浪漫精神,融合對時局戰亂的批判,使得「永恆之王」借古諷今、人文省思意涵濃厚。描述亞瑟童年成長的《石中劍》可說幾乎出自懷特的編構原創,也成為當今家喻戶曉的亞瑟王故事之一。

.第二是撰寫「梅林三部曲」的英國小說家瑪麗.史都華。她亦以《亞瑟之死》為藍本,卻將主角改為法師梅林,以幕後推手的角度與觀點側寫亞瑟王傳奇,並將時空還原到西元五、六世紀,讓亞瑟王、梅林與諸多騎士的浪漫故事有了歷史寫實的厚度。

.第三則是從非基督教觀點出發探索亞瑟王傳奇中女性角色的瑪麗安.紀默.布蕾利。她的鉅著《亞法隆迷霧》斷然顛覆了亞瑟王故事的傳統觀點,為這整個英倫民間傳說系統添補上更為古老、原初的信仰根源與女性力量。

.2001年改編為迷你影集,臺灣譯為《亞法隆之謎》,由奧斯卡最佳女配角安潔莉卡休斯頓、《急診室的春天》元老級女主角茱莉安娜瑪格麗絲、《暗潮洶湧》演技派女星瓊艾倫三位女演員掛帥主演。

.日本動畫大導演押井守自稱中學時迷上了科幻小說,其中以Marion Zimmer Bradley以及 Robert A. Heinlein對他影響最深。

作者簡介

瑪麗安.紀默.布蕾利(Marion Zimmer Bradley, 1930-1999)

  美國作家。生於紐約,在一九六一年初版她的第一本小說《穿越空間之門》(The Door Through Space),開啟了她傑出的寫作初版生涯。在接下來的一年,她寫出了膾炙人口《黑暗星球》(Darkover)系列的第一本書──《亞東尼斯之劍》(Sword of Aldones)。並很快地入圍科幻文學界最重要的獎項之一「雨果獎」。之後,她的作品《禁塔》(Forbidden Tower)也同樣被提名「雨果獎」;而另一部作品《赫斯圖的遺產》(Heritage of Hastur)則被提名為地位崇高的「星雲獎」。

  《亞法隆迷霧》是布蕾利最成功的一部長篇小說,在一九八四年贏得美國「軌跡雜誌最佳奇幻小說獎」,並蟬聯《軌跡雜誌》暢銷書排行榜前五名達數年之久。

譯者簡介

李淑珺

  台大外文系學士,輔仁大學翻譯研究所碩士,英國劍橋大學及聖安德魯大學進修,現為自由譯者,譯有《彼得潘》、《巫婆一定得死》、《滅頂與生還》、《躁鬱奇才》、《愛上工作》、《時間不等鼠》、《心理治療的道德責任》、《生命的哲思》等。

 

詳細資料

  • ISBN:9789867399724
  • 叢書系列:奇幻館
  • 規格:平裝 / 400頁 / 14 x 20 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

遙遠的北威爾斯山嶺裡,雨日復一日地下,猷瑞安國王的城堡彷彿在霧氣、濕氣裡漂浮。路上泥濘深可及膝,滾滾河水自山間衝下,淺灘為之氾濫,濕冷的寒氣籠罩整片土地。摩根裹著斗篷和厚重的披肩,在織布機中拿著梭子穿梭的手指愈來愈僵硬緩慢。她突然一驚,挺起身子,梭子從她冰冷的手上掉下。

「怎麼了,母親?」梅林妮被安靜大廳裡突然響起的聲音嚇了一跳,眨了眨眼問。

「路上有人來了,」摩根說,「我們得準備迎接客人。」然後她看到媳婦臉上困惑的表情,不禁埋怨自己又陷入了恍惚中。現在這些婦人的工作總是讓她恍神。她早就不紡紗了,但她還滿喜歡織布,之前她只要保持頭腦清醒,不要屈服於令人昏沉的單調動作的催眠,似乎就還安全。

梅林妮看著她的眼神半是警覺,半是惱怒。摩根出乎意料的預見總是激起她這種反應。倒不是梅林妮相信這是什麼邪惡或神奇的事,這不過是婆婆的怪異行徑。但她會對牧師提起這些事,牧師就會拐彎抹角地來問摩根來人何時會到,摩根就得擺出一副溫順女人的臉孔,假裝不知道他在說什麼。總有一天她會太過厭倦或沒有提防,而不再在乎,對那個牧師直說,到時候他就真的有話可說了……

算了,話出如風,現在也無法挽回。她跟伊安神父處得還算好。他曾是猷安的老師,以牧師而言,算是相當有學識的人。「告訴神父,他的弟子會在晚餐時到家。」摩根說,隨即意識到她又說溜嘴了。她知道梅林妮正想著要告訴牧師,所以回應了梅林妮的思緒,而不是回應她說出的話。摩根走出房間,留下瞪著眼的少婦。

整個冬天多雨多雪、暴風雨不斷來襲,沒有任何旅人到訪。她不敢紡紗,紡紗太容易打開通往靈通的門,但現在織布似乎也有同樣的效果。她勤奮地縫製全家大小的衣服,從猷瑞安到梅林妮剛出生的寶寶,但細緻的針線活對她的眼睛太吃力,冬天時她又無從取得新鮮的植物和藥草,可以熬煮膏藥或藥汁。沒人跟她作伴──她的侍女都是猷瑞安部屬的妻子,比梅林妮還要無趣,甚至無法清楚地從聖經裡引述一句話;對摩根能讀書寫信,還懂些拉丁文跟希臘文震驚不已。她也不能老坐在豎琴旁,所以她一整個冬天只能無聊不耐到快要發狂……

……她想,更糟的是,總是有想坐著紡紗、想讓心思飄到遠處的誘惑,追蹤在卡美洛的亞瑟,或正在進行計畫的亞可倫──她想到三年前,應該讓亞可倫在宮廷裡待久一點,就能取得亞瑟的了解與信任。亞可倫手上有亞法隆的蛇形刺青,或許這會成為他與亞瑟之間無可取代的聯繫。她對亞可倫的思念讓她隱隱作痛。在他面前,她永遠都是他眼中的樣子──對自己、對目標都充滿信心的最高女祭司。但那是他們之間的祕密。在這漫長孤獨的季節裡,摩根經常陷入不斷來襲的懷疑和恐懼當中:她會不會就像猷瑞安所想的,只是個日漸年老的孤單王后,身體、心智和靈魂都逐漸枯萎凋零?

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20