項塔蘭(上)
-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
「我逃亡了大半個地球,才學會什麼是愛,什麼又是命運和抉擇……」 故事是這樣開始的,從一個女人、一個城市、一點運氣開始。 帶著假名字、假護照和不可告人的過去,他在印度導遊的帶領下進入孟買底層社會,和乞丐、妓女、苦修聖者、演員、士兵與來自世界各地的逃亡者一起,在這個城市開啟新的人生旅程。 他將成為第一個住進貧民窟的白人,憑著一只急救箱,當起受人敬重、無執照但免費的醫生; 《項塔蘭》以作者斑斕傳奇的親身閱歷為基礎寫成,揭露了光怪陸離的人生風景,探討罪與罰、愛與背叛、熱情與救贖等終極的人生課題。小說內容經多次易稿,手稿兩度在獄中毀去,前後書寫時間超過十年,始完成這部厚達千頁、卻令人難以釋卷的文壇藝術傑作。 作者簡介 葛雷哥里.羅伯茲出生於澳洲墨爾本,他的「真實經歷」比任何小說都更具傳奇色彩,從學生時代就是個激進的運動份子,活躍於各種反戰、反法西斯、反政府組織,深信自己可以改變世界。優異的天賦,使他成為大學中最年輕的哲學和文學講師,卻在25歲婚姻破裂,失去妻子,更失去五歲愛女的監護權。他選擇用海洛因來填補生命中乍然到來的空洞,從一個理想主義者墮落為毒蟲。 上癮的需求逼使他拿著仿造手槍,以全套西裝打扮、溫和的談吐、禮貌的舉止,去搶劫銀行,因而獲得「紳士大盜」(The Gentleman Bandit)的封號。被捕後,24次的搶劫紀錄換來19年徒刑。兩年半後,葛雷哥里.羅伯茲於光天化日下逃出澳洲最戒備森嚴的重刑監獄,短暫停留紐西蘭,然後流亡印度。 這段長達八年的印度流亡歲月,便成了《項塔蘭》最真實的藍本。1991年他在德國被捕,決心坦然面對過去,入獄服刑。1997年獲釋出獄後,他著手寫下《項塔蘭》這部厚達千頁的自傳式小說,2003年出版後一鳴驚人,使他成為專職暢銷作家。 葛雷哥里目前定居孟買,每個月除了看上千封的讀者來信之外(其中有九成是詢問小說中那位有著湖水綠眼睛的女人,如今身在何方),主要協助民間團體為當地貧乏的醫療服務貢獻心力。同時繼續將自己如夢似戲的人生,寫成下一部小說。 作者官方網站:www.shantaram.com/,首頁那張帥氣威猛的照片,正是作者在孟買街頭和朋友騎著重型機車逛大街的景象,但別誤會,他們不是要去幹架,而是去幫一個慈善團體募款。 譯者簡介 黃中憲 1964年生,政治大學外交系畢業。專職翻譯。譯有《歷史上的大暖化》、《成吉思汗》、《貿易打造的世界》、《破解古埃及》、《蒙娜麗莎五百年》、《法老王朝》等書。 |
名人推薦
top亞馬遜讀者4.5顆星,其中有兩名讀者只給一顆星,是因為他們收到的版本是西班牙文的有字天書。
《項塔蘭》,簡單來說,就是新世紀的《一千零一夜》。愛書人讀書一輩子,就在尋找這樣的書。看過《項塔蘭》而心中毫無所感者,不是心已死就是身已死,或兩者都已死。我好幾年沒有這麼美妙的體驗。
——— Jonathan Carroll, author of WHITE APPLES
《項塔蘭》繼承了狄更斯的精神,寫成了一齣格局寬闊的人生大戲。
——— People雜誌
我驚訝於作者居然可以活到現在繼續寫作,他被無底的深淵所吞噬,然而卻爬了出來,毫髮無傷……拯救他的是他對其他人的愛。如此強而有力的書,足以改變我們的生命。
——— Dayton Daily News
《項塔蘭》是第一流小說,不凡的藝術傑作,精彩絕倫的作品。如果有人問我這本書在寫什麼,我只能說寫盡了世間,寫盡了人生萬象。葛雷哥里.大衛.羅伯茲為孟買所做的,就如同羅倫斯.達雷爾為亞歷山卓所做的,梅爾維爾為南太平洋所做的,梭羅為瓦爾登湖所做的:他使孟買成為世界文壇上永遠的演出者。
——— Pat Conroy
從第一個句子開始就勾住了我,它那麼的令人戰顫、心動、害怕,華美絕綸,讓讀者耽溺其中。
——— 底特律自由報
《項塔蘭》帶給我迄今最濃烈的閱讀體驗,它全方位的出色表現,我想短期之內難有人可以望其項背。它誘人、有力、複雜,聲音無懈可擊。……葛雷哥里.大衛.羅伯茲是當之無愧的巨匠、令人目眩神移的上師、十足的天才。
——— Moses Isegawa, author of ABYSSINIAN CHRONICLES and SNAKEPIT
羅伯茲的文字從不會輕描淡寫,混合了強悍、感傷和蠻幹,調出了一杯黑色雞尾酒。……在這個小說字眼都工整雕琢的年代,他的文字顯得特別的生氣蓬勃。而他對於人性中脆弱與堅毅的觀察,也十分動人。這部小說中關於監獄的描寫格外饒富興味和令人信服,當羅伯茲寫到一把小刀刺進身體的感覺時,我全然相信他所說的。
《項塔蘭》也示現了人類天性中的聰敏、和溫暖,並能一直吸引讀者往下閱讀。在故事開始不久,作者寫到印度人有一種他稱之為「友善綁架」的習慣。「在貧民窟幾個月期間,我應邀參加了朋友多場含糊、神秘的邀約,他們沒說要去哪裡,也沒說去做什麼,只是要我跟著他們去。他們總是面帶微笑,語帶急迫之意說,你來,從不覺得必須告訴你要去哪裡,為什麼去。你現在就來!」
《項塔蘭》這本書就是一種友善的綁架,作者帶我們穿梭孟買的貧民區和鴉片窟、妓女戶和酒吧,作者說,你來,於是我們就栽進書當中了。
——— 華盛頓郵報
特立獨行、大膽妄為、狂放不羈,《項塔蘭》的確捕捉到了人們毫無設防時最奔放的想像。
—— Elle雜誌
一千頁的書聽起來像一千磅重,令人難以消受。然而,羅伯玆的史詩大作卻是如此的舉重若輕,他書寫了自由及自由的消逝、關於存活、關於靈性、關於愛與性,換句話說,關於在世界上最令人目不?給城市中生活的一切,寫來是如此的優美又精準。對於這小說的第一印象也許是它精采的故事,但很快我們就會發現,作者在創造人物上實在有著極高的天份。我們很容易就被他的書寫風格所打動,儘管它的篇幅浩瀚,但要抗拒這本小說是非常困難的事。
——— Booklist
活靈活現、高度娛樂,它那種發自內心、充滿視覺感的美感描述,確實令人驚艷。
——— USA Today
台灣部落客書評:
這個故事是如此令人著迷,書中毫無冷場的劇情演變令我不禁想馬不停蹄地閱讀下去,每個伏筆環環相扣,宛若綿密而巨大的網絡緊緻。……
項塔蘭,不僅僅是個傳奇人物的生命歷程,更像是先知的啟蒙箴言,那是個波瀾壯闊的個人史詩,寫活了孟買的靈魂,也寫透了人世冷暖,以及人如何在殘酷的世間接受自己的人生。每個人都能在這本書裡找到自己的靈魂,為之讚嘆,為之落淚,偶爾在獨處時,你還會想起那些令你感動的片段,那些在你心裡引起共鳴的字句。
——— 部落客 克羅諾斯 blog.roodo.com/nostalgie/archives/7026251.html
可以感受到耳邊似乎有股雄渾中帶些滄桑、難過、懊悔的悲涼和體悟在晃漾,吹入夾雜多種情緒的敘述,隨著神經和血管潛伏,靜默中又溶解出說不出來的嘆息和告解。
——— 部落客 玥璘 blog.roodo.com/lucialucy/archives/7098877.html
《項塔蘭》這本書的特點是整本書中充滿了智慧的言語,無論市井小民,黑幫老大,每個人都像是哲學家一樣,時時探討著生命的意義。
——部落客 苦悶中年男 johnptc.blogspot.com/2008/08/blog-post_29.html
故事真的很精采,很複雜的閱讀體驗,有黑暗的犯罪、黑幫世界,當然有不可免的愛情故事。
——— 部落客 Ruth Wang ruthwang.blogspot.com/2008/08/blog-post_25.html
《項塔蘭》探討的主題很多,有失落的愛情、堅定的友誼、善惡的定義、何謂「上帝」、……我想每個讀過的人都會在不同的主題中獲得感動。
——— 部落客 裴珀 blog.roodo.com/paperairplane/archives/7036113.html
《項塔蘭》當然不是一本犯罪百科全書,但是書中許多實錄式的描寫揭示了世事另一種樣貌的運作方式,……這些「壞事」或許經過羅伯茲的創造性記憶美化、改造或扭曲,但的確出自真實的個人經驗,因而增添了故事的震撼性與…參考價值?!
——— 部落客 蜚蠊 blattus.spaces.live.com/blog/cns!D37D06BCE656B4F5!1135.entry
有些書,力道就是很強。
——— 部落客 毛毛牙 momoge.blogspot.com:80/2008/09/shantaram.html
特惠贈品
top內容連載
top我花了很長的歲月,走過大半個世界,才真正學到什麼是愛與命運,以及我們所做的抉擇。我被拴在牆上遭受拷打時,才頓然了悟這個真諦。就在我內心發出吶喊之際,我領悟到,即使鐐銬加身,一身血汙,孤立無助,我仍是自由之身,我可以決定要痛恨拷打我的人,還是原諒他們。這聽來似乎算不了什麼;但在鐐銬加身、痛苦萬分的當下,當鐐銬是你唯一僅有的,那份自由將帶給你無限的希望。要痛恨,還是要原諒,這抉擇足以決定人一生的際遇。
就我而言,我這一生的際遇錯綜複雜,一言難盡。我曾是在海洛因中失去理想的革命份子,在犯罪中失去操守的哲學家,在重刑監獄中失去靈魂的詩人。當我翻過槍塔間的圍牆逃出監獄後,就變成我的祖國澳洲的首大通緝要犯。
幸運之神一路庇祐著我,我逃到地球另一端,印度,在那裡加入孟買黑幫。我幹起軍火走私、製造假鈔的勾當;在世界三大洲被關過、揍過、餓過、挨過刀子。我還打過仗,衝進槍林彈雨中,結果大難不死,但我身邊的人沒一個活下來——他們多半都比我優秀,就這樣糊裡糊塗葬送了性命,枉死在別人的仇恨、愛與冷漠中。
但我的故事不是從這些人開始的,也不是從孟買黑幫開始,得從我在孟買的第一天開始說起。命運將我放進那場牌局,幸運之神發的牌讓我結識了卡拉。從我凝視她綠色眼眸的那一刻起,我下起那手牌。故事就是這樣開始的,從一個女人、一個城市、一點運氣開始。
到孟買的第一天,我最先注意到的是那特殊的氣味。在我踏上孟買的第一步,在逃出監獄、覺得世界無比新奇的那一刻,有股氣味讓我既興奮又喜悅。
如今我知道,那是與仇恨相反的希望所發出的甜美氣味,令人感動的氣味;那是與愛相反的貪婪所發出的酸腐氣味,叫人透不過氣的氣味;那是眾神、惡魔、帝國、復活與腐敗的文明所散發的氣味;那是人們在這座城市中到處都會聞到的藍色海水味,是機器的冷酷金屬味。那氣味裡瀰漫著六千萬隻動物活動、睡覺與排泄的味道,其中過半是人和老鼠。那氣味透著心碎,透著生存的辛苦奮鬥,透著令人鼓起勇氣的失敗與愛。那是一萬間餐館、五千座神廟、聖祠、教堂、清真寺所發出的氣味,是一百座專賣香水、香料、焚香、新鮮花朵的市集所發出的氣味。
卡拉曾說,那是世上最糟糕的好味道。但如今,每次回到孟買,那城市給我的第一個感覺都是那氣味,撲鼻而來,告訴我已經到家了。
我注意到的第二個特色是熱。離開飛機空調機艙後,不到五分鐘,衣服一下子就濕透了。我從來沒碰過這種氣候,每吸一口氣都很吃力。後來,我才知道這種叢林汗會流個不停,因為孟買的熱是不分晝夜的濕熱。讓人透不過氣的濕度,使每個孟買人都成了兩棲動物,每次吸氣都吸進水氣。
人也是一大特色。阿薩姆人、賈特人、旁遮普人;來自拉賈斯坦、孟加拉、泰米爾納德的人;來自普西卡、科欽、科納克的人;剎帝利、婆羅門、賤民;印度教徒、穆斯林、基督教徒、佛教徒、耆那教徒、泛靈論者;白皮膚與深綠色眼睛、黃褐皮膚與黑眼睛;各式各樣的臉孔和輪廓,叫人眼花撩亂,這是印度無與倫比的美麗之所在。
在孟買數百萬人當中,又多了我一人。我走私的貨品只有一件,就是我自己,我那脆弱而遭追緝的自由。那時候我用偽造的紐西蘭護照。
從奧克蘭搭機到印度的旅途中,我在機上四處晃盪,想找合適的紐西蘭團,混入其中,結果找到一些再度前往南亞次大陸的學生。我藉故向他們請教旅行經驗和須知,和他們混得有點熟,順理成章和他們一道通關。印度官員都認為我是和那群閒散、天真的學生同行,草草檢查就放我過關。
我獨自擠出人潮,離開機場,機場外陽光迎面而來,曬得我刺痛,但脫逃的興奮感讓我樂不可支。我翻過一道又一道的牆,越過一個又一個邊界,度過一個又一個東奔西躲的晝夜。逃獄生涯到這時已將近兩年,每個白天和夜晚都在逃亡。我站在熙來攘往的街道上,頭上是孟買熱烘烘的藍色穹蒼,內心清澈但渴望承諾,一如雨季時馬拉巴爾花園裡的早晨。
「先生!先生!」背後傳來聲音。
有隻手抓住我的手臂。我停下腳步,繃緊肌肉,準備出手,同時竭力壓下內心的恐懼。別跑!別怕!我轉過身去。
一位矮小的男人站在我前面,一身骯髒的褐色制服,拿著我的吉他。他不只是矮小,應該說是迷你,是個侏儒,大頭,五官有唐氏症那種驚嚇的愚癡神情。他把吉他一把塞給我。
「你的音樂,先生。你的音樂掉了,對不對?」
那的確是我的吉他。我馬上想到一定是在機場的行李傳送帶附近掉了。我不知道這個矮子怎麼知道那是我的。我笑笑,露出寬慰而吃驚的表情,他咧嘴而笑,臉上是令人害怕、無可挑剔的誠懇,我們通常稱之為天真。他遞上吉他,我注意到他的雙手指間有膜相連,像水鳥的蹼足。我從口袋裡抽出幾張紙鈔遞給他,他立刻移動粗腿,笨拙地後退。
「不要錢。我們是來幫忙的,先生,歡迎光臨印度!」他說,然後小步跑開,遁入人行道的人群裡。
讀者書評
top- 讀者評鑑等級:
5顆星
- 推薦人數:2,共有2位網友寫書評。
-
小黃
/ 台灣台北 2009.02.25看小黃的所有評論評鑑等級:5顆星
再沒看這本書以前~
聽到印度就想到天和地般的貧富差距~就想到貧民窟
覺得世界上最不公不義的國家就是印度
怎麼可以有人有錢的盡情揮霍
而有人一天工作16小時以上只為了賺一塊錢美金
但透過作者實際的親身體驗~才知道愛的多寡不與貧富成正比的
作者從一個大學裡最年輕的哲學與文學講師,淪落為黑獄重刑犯,
在穿越兩座機槍塔後,從澳洲看守最嚴密的監獄逃脫,偷渡至孟買
── 一個潮濕、悶熱、熙攘擁擠,但能讓他在人間蒸發的城市。
住過兩年貧民窟~也是貧民窟第一個白人
混過黑社會~~~洗錢~偽製假證照~儘管不賣毒不攬娼~
但還是不折不扣的黑社會~殺人~放火~
打過阿富汗戰爭~~
也認識了許\多貧窮但善良的人們~
書中的角色我幾乎沒有不喜歡的~
因為錯誤解釋bear hug(熊抱)這個英文比喻友情
結果好友特地找來一隻馬戲團的跳舞熊(卡諾)給他抱抱!!
當地善良的人視熱情為理所當然而鬧出的笑話!!
在貧民窟的兩年時光~也是這近千頁的故事裡我最喜歡的部分
印度真是一個特別的國家
儘管貧富差距如此的懸殊~
但華廈隔壁往往就是一大片的貧民窟
貧與富~善與惡~光明和黑暗~殘忍和慈悲
居然是如此的突兀卻又如此的包容
跟隨作者八年的腳步
我彷彿也走過一段冒險~一段無法用人腦憑空想像的故事
但卻實實在在的在這個地球上發生過
看完書後~我突然覺得作者葛雷哥里.羅伯茲就像是分送餅和酒的耶穌
從籃子裡不斷的取出餅、酒、魚來餵飽飢餓的人們
儘管我們所得到的無法像他百分之百的強烈
但分送出來的感恩已足夠讓我們心靈飽足~!!
很高興我從作者的手中取過了這一份感動!!
這無異是我這半年以來看過最好的一本書了~
-
shindler
/ 台灣高雄美濃 2009.01.04看shindler的所有評論評鑑等級:5顆星
一趟贖罪之旅、心靈之旅,也是波瀾壯闊的冒險故事。
翻譯者翻的真好,這本書一點都沒有翻譯文章的生硬敖口,反而處處可見詩意又不失貼切般的流暢文章,賦予了文章新的生命。
和「放風箏的男孩」風格類似,一併推薦。



