貝塞尼家的姊妹 What the dead know
- 作者:蘿拉.李普曼
- 原文作者:Laura Lippman
- 譯者:李靜宜
- 出版社:漫遊者文化
- 出版日期:2008年10月23日
- 語言:繁體中文 ISBN:9789866858550
- 裝訂:平裝

-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top主題活動
top內容簡介
top|
精平裝銷售超過三十萬冊 當真相如此遙不可及, 三十年前,貝塞尼家15歲的珊妮和12歲的妹妹海瑟,在城裡的購物中心消失無蹤。警方竭盡所能調查仍毫無頭緒,也始終未尋獲屍體。這樁離奇的失蹤案,讓一個家庭從此分崩離析,也讓所有當事者從此活在歉咎與哀痛中。 而今,在一場公路車禍裡肇事逃逸、徬徨失措的女子,卻自稱是貝塞尼家失蹤多年的妹妹海瑟。沒有絲毫證據可以支持她的說法,但她卻對往事歷歷如繪,甚至知道一般人不可能得知的細節。 為何回家的路要經過三十年?為什麼事隔這麼久她才打破沉默?而這些年來她又過著什麼樣的生活?最重要的,當初究竟發生了什麼事?當所有塵封的傷痛、謊言和祕密,因為女子的出現而再度開啟,這場延宕了多年的折磨,是否終能劃下句點? 蘿拉.李普曼是一位以犯罪推理類型見長、得獎不斷的小說家,在這本書中,她在一開場就利用一個身分神祕的女子帶出昔日的離奇失蹤案,之後拋出一個接一個的謎團,以及角色互相衝突的人物情節,讓讀者一開卷閱讀就無法停止。然而,就在讀者誤以為是在閱讀一部精采的推理小說時,別有企圖的作者已經悄悄地帶領我們走向各種歧路,去追索人生的種種荒謬、巧合、宿命、信任、背叛、脆弱與懊悔等複雜難解的習題,其中寫實的心理描述,讓故事有了豐富的情感層次和高度,因此當書中的謎團終於撥雲見日,驚嘆於作者佈局高妙之餘,心中的沉重卻也久久不散。 作者簡介 蘿拉.李普曼 生於1959年,曾在《巴爾的摩太陽報》擔任記者達十二年之久,後轉而嘗試小說的創作。1997年出道至今,發表了十部「黛絲探案」系列,三部獨立作品,不但獲得愛倫坡、安東尼、夏姆斯、阿嘉莎等推理大獎,此外在羅曼史、主流文學圈均獲得肯定,包括浪漫時代女性偵探成就獎、馬里蘭作家獎、首屆巴爾的摩市文學獎等殊榮。目前定居馬里蘭州巴爾的摩市。 《貝塞尼家的姊妹》是她第三部獨立作品,甫上市即攻佔全美暢銷排行榜,包括紐約時報、邦諾書店、獨立書商協會、出版者週刊和華盛頓郵報等,並獲得2007年鵝毛筆獎「偵探、懸疑、驚悚類」大獎,以及2007史全德評審獎「年度最佳小說」大獎。 譯者簡介 李靜宜 政大外交系畢業,外交研究所博士候選人,美國史丹福大學訪問學者。 |
名人推薦
top 就一本以如此精巧的招數構成的作品而言,本書達到了不凡的立體效果,其中的角色人物塑造得令人信服且感動。……作者把理智動腦的橋段埋藏於一個高度人性的故事之中,予以獨特地結合。因而這本書滿足了讀者雙方面需求。第一次閱讀這個故事時,你只能全篇屏息讀到結尾。等你再次翻閱,將讚嘆李普曼如此高明地騙過了讀者。
── Janet Maslin,《紐約時報》(New York Times)
一個令人戰慄,混合著犯罪、懸疑、謎團、推理元素的故事,讀者一點一滴緩慢地、精確地拼湊出女孩們多年前的遭遇……這是部精心打造的故事,讀者不禁要頻頻揣測、思索、回溯細節究竟是怎麼湊成一起的。
──Bookreporter.com
「愛倫坡獎得主李普曼以這部精采的非系列小說,證明了她與Peter Abrahams和其他第一流的懸疑作家同等出色……在那名謎樣女人的犯罪與身分上,巧妙的線索指向了令人吃驚卻又合理的解答。曾獲夏姆斯、阿嘉莎、安東尼、尼洛.伍爾夫獎等獎項的李普曼,將以這部絕讚之作擄獲不少新粉絲。」
──Publishers Weekly
令人心痛的寫實角色,加上深刻的情緒共鳴,這是一部關於「失去」的心理學式研究。……李普曼不僅擴展了類型寫作的可能性,也豐富了美國文學的面貌。
──《費城詢問報》(Philadelphia Inquirer)
充滿情感、有力而深刻,整體表現出眾,令人難忘。強力推薦。
── Barnes & Noble
令人信服的劇情發展和栩栩如生的人物,證明作者歷來獲得的文學榮譽並非虛名。
── Booklist
故事劇情吸引了讀者注意,但這部作品在人物刻劃方面,包括豐富的細節和描述方式,令人特別印象深刻。……這是處於寫作顛峰的作家完全零缺點之作。
──《華盛頓郵報》(Washington Post)
「對於情感上的逃避與躲藏,提供了寫實而強烈的細節描述……一個精采的謎團,一場關於悲傷和失去的深刻探索。」
──衛報(The Guardian)
李普曼寫下的這個故事,闔上書頁後仍讓人共鳴良久。
──《科克斯書評重點推薦》Kirkus Reviews (Starred Review)
蘿拉.李普曼的小說不只是懸疑,而且是深刻探索人心的動人之作。
──華裔女推理作家Tess Gerritsen
李普曼的文筆洗練動人,觀察力敏銳深刻。
──《芝加哥太陽報》(Chicago Sun-Times)
遍讀蘇.葛拉芙頓、莎拉.派瑞斯基、派翠西亞.康薇爾每部作品的懸疑書迷,以及渴盼新意的讀者必讀之作。
──Library Journal
特惠贈品
top內容連載
top一開始並不是個遊戲。搶先瞧見盤踞在外環道彎處的百貨公司,一直是她與自己的祕密競賽,是從佛羅里達開車回家,經過長達兩天的煩悶車程之後,終於得到解脫的象徵。打從她有記憶以來,這趟旅程就是他們每年寒假的例行公事,儘管家裡沒半個人喜歡去奶奶家。奶奶在奧蘭多的公寓既窄小又有股怪味兒,養的狗很討人厭,煮的菜難以下嚥,每個人都痛苦不堪,連她爸爸也不例外。不,應該說最痛苦的就是她爸爸,雖然他裝得一點都不的樣子,而且還不准任何人批評他母親。她明明就刻薄、古怪又不近人情,但是只要有人提到這些字眼,他就氣的不得了。然而,離家越來越近的時候,就連他也無法掩飾那種如釋重負的情緒。每穿過一個州界,他就大聲喊出州名。喬治亞!他模仿雷.查爾斯低吟的聲音吼道。他們找家沒名號的汽車旅館過一夜,在破曉之前離開,快快奔向南卡羅萊納──「快樂沒得比啊!」──接著是長路漫漫、時光難捱的北卡羅萊納和維吉尼亞,這兩個州都各只有一個景點可看:德翰的午餐休息站和里奇蒙城外廣告看板上跳舞的香菸盒。然後,終於到了馬里蘭,美好的馬里蘭,甜蜜的家鄉馬里蘭,只要再五十哩,不消一個鐘頭就到了。今天,她花了差不多快一倍的時間在這條路上牛步,但是現在,車流變少了,車速也恢復正常了。
我看見了──
哈茲勒曾經是城裡最大的百貨公司,每到聖誕節將近,就豎起一根巨大的假煙囪,還有個聖誕老公公,姿勢永遠不變地跨腿抱在煙囪上。他是剛來還是要走了?她從來就拿不定主意。她教會自己要注意看紅色的閃燈,那代表家就快到了,就像船長只要看見某幾種鳥,就知道海岸已近了一樣。這是個祕密的儀式,有幾分像她一路默數著消失在汽車前輪下的破碎軌跡,來緩和並未隨著年歲增長而消失的暈車症狀。早在當年,她就對涉及自身的某些事情守口如瓶。她非常清楚,怪癖和無法克制的強迫性習慣之間是有差別的。因為怪癖或許很有意思,但是強迫性的習慣卻會讓她看起來像,嗯,這樣說吧,像奶奶一樣古怪。或者,真要實話實說的話,是像她父親那樣古怪。但是有一天,這句話卻喜滋滋、無拘無束地蹦了出來,讓她和自己的祕密對話再一次坦露在世人面前:
「我看見哈茲勒了!」
她爸爸馬上就體會到她的意思。不像媽媽她們那樣,爸爸好像一直都能瞭解她話裡的深意,讓她在很小的時候覺得很安慰,漸漸長大之後更覺得和爸爸很親。問題是,他堅持要把她私下慶祝返家的禮讚變成一場遊戲,一場競賽,原本完全只屬於她一個人的儀式,現在卻必須和全家人一起分享。她爸爸最愛分享了,最愛拿走私人的東西,變成公家的。他相信全家人應該進行冗長又漫無邊際的討論(他套用那個年代的時髦名詞說那叫「聊天會」),他也相信在家裡不該鎖門,可以隨便打赤膊,還好她媽媽強迫他戒掉了這個習慣。如果你想保有一些自己的東西──不管是你用自己的錢買來的一包糖果,或是你不想表露的某種感覺──他就會罵你藏私。他會要你坐下,直直盯著你,告訴你說家人是不能這樣的。一個家就是一個團隊,一個單位,一個自己的國度,是她一輩子也擺脫不了的身分裡的一個部分。「我們會關上大門,提防陌生人,」他說:「可是絕對不會對付自家人。」
讀者書評
top- 讀者評鑑等級:
4顆星
- 推薦人數:7,共有7位網友寫書評。
-
JACK
/ 台北 2010.01.21看JACK的所有評論評鑑等級:5顆星
這本小說乍看是個推理懸疑小說
作者從一開始就把故事主角神秘帶出
剛開始會覺得她的描述非常艱澀難懂
故事張力足夠
令讀者又很想繼續看下去的動力
作者巧妙的運用過去與現在的時空來鋪寫劇情
現在的辦案警察
以及以前的貝賽尼姐妹與她們的父母
以及其他相關人士
深刻描述他們的想法與內心的感受
當最後的結局出曉
恍然大悟原來作者運用了一些文筆技巧騙過了讀者
結局出乎意料
深深顛覆讀者原有的思考模式
在讀完小說後
不禁內心感到一股沉重的感覺
缺點是劇情某些地方一點點的不合理
不過貝賽尼加的姐妹是一本真的很精彩的懸疑小說
融合了犯罪推理.親情.驚悚等元素
推薦給喜愛懸疑類型的讀者 -
rein
/ 台灣台北 2009.08.12看rein的所有評論評鑑等級:4顆星
近幾年推理小說三不五時就會擠上金石堂或誠品等連鎖書店的排行榜,其實有點不那麼習慣,但是往往會讓我很好奇,到底是怎樣的作品會獲得那麼多主流讀者的認同,因此我有時會情不自禁的拿起來翻翻看看,這本書也不例外
讀完之後覺得很難形容的一本書,撐起整個故事的懸念只是一個失蹤事件,在現代社會來說其實算是見怪不怪,作者卻有本事鋪陳成一本書
其實之前已經看過李普曼兩本天培出的系列作品,不算喜歡覺得就只是一般的推理小說作品而已,讀完沒甚麼特別的感覺,只記得好像保有女性作家特有的細膩跟纖柔
這本書給我的感覺其實跟之前她的作品有點不一樣,雖然主題明確但是讀來卻讓我有晦澀的感覺,作者藉一個神秘的女子引出一個多年前的事件,由神秘女子、警探、失蹤姊妹的父母等觀點穿插描述,漸漸引出整個事件的真相。其實故事的謎底不是那麼難猜,但是因為作者的筆法跟情緒引導,讓我忘記我是在讀推理小說,所以沒先解出謎底,但是除了動機部分我覺得有點牽強外,解決部其實算是很不錯,有點茅塞頓開的感覺
果然好的作家是需要天份的,簡單的主題、細膩的描寫、少少的人物就能寫出一部好看的故事 -
alistmania
/ 台灣台北 2008.11.22看alistmania的所有評論評鑑等級:5顆星
我不太有耐性,向來喜歡先看結局,向來喜歡跳躍閱\讀,因為大部分的書不會讓我覺得會遺漏什麼,反正很多書的結構都有點鬆。但是這一本小說讓我踢到了鐵板。乖乖的,我一頁頁循序讀了下去。越讀越驚訝,越讀越耽迷,每一個線索精心佈置在每一個細節裡,不賣弄也不露痕跡。剛開始,越讀謎團越多,漸漸的,越讀卻越明朗。
我想是作者的犯罪寫作累積的功\力,這本獨立作品脫離了類型小說的窠臼與限制,沒有多餘的廢話,每個細節都是埋伏。【商業化?】呵呵,如果這是引人入勝的意思,我倒是能認同。比較能接受寫作層次複雜的讀者再來看吧,但其實也沒有這麼難啦,因為真的是層次分明。看完後,忍不住讚嘆,果真【上帝在細節之中】。 -
kyara
/ 台灣台北 2008.11.22看kyara的所有評論評鑑等級:5顆星
李普曼以一個今昔交錯的敘述,漸漸拼湊出一個姊妹失蹤帶來的家庭悲劇,直到最後揭露謎底,才發現當初隱藏在各章節間那些看似平常、不相干的事竟處處是細微的線索。
作者除了設謎之外,對人物心境也有很深刻的描寫,這也是我最喜歡這本書的地方,看完引發了諸多的感觸與想法。包括父母對兒女的保護與擔心、自己成長過程的叛逆點滴、故事中父母親面對悲劇不同的處理態度,以及平凡生活竟可以如此輕易地毀去……
人生可貴與可嘆之處,就在於沒有一個如遊戲般可以重新開始的按鍵,而一本好的小說,除了讓人跟隨角色們一同經歷那些現實的自己或許\沒有過的生命經歷,分享他們的喜怒哀樂,更重要的或許\是由此更珍惜當下的幸福吧!
-
David
/ 台灣台北 2008.11.22看David的所有評論評鑑等級:5顆星
失蹤的懸念是吸引我的點,書封的文案很動人,【就算要再傷一千遍的心,我還是希望能有個答案】,有時候愛情好像也是這樣XD
原書名是What the dead know,不好譯,現在的書名我覺得挺好,這不只是一對姊妹的稱呼而已,【貝塞尼家的姊妹】好像是某種類型事件的稱謂,有種冷靜的沈痛。
還有封面,很有電影感,很棒!【沒有思考性】?可能作者太不著痕跡吧?!但我們怎麼可能錯過作者在縝密的文字中,傳達的人性問題?反叛與爭寵,猜疑與欺騙,背叛,還有想念。尤其是史坦.丹罕,一個其實隱隱操縱了全局的人,一個太愛自己兒子的父親,讓我不禁聳然心驚卻不起眼的角色......



