異教徒的女兒 The Heretic’s Daughter
- 作者:凱薩琳.肯特
- 原文作者:Kathleen Kent
- 譯者:柯乃瑜
- 出版社:麥田
- 出版日期:2009年10月01日
- 語言:繁體中文 ISBN:9789861735610
- 裝訂:平裝

-
推到Facebook
-
推到Plurk
-
推到Twitter
最新活動訊息
top內容簡介
top|
原來,生命的意義不在於你擁有或缺少什麼,而在於你能承受多少失落、多少遺憾。一個女孩衝破苦難的深情寄語 我曾祈求上天換另一個家庭給我。然而,望著母親逐漸遠去的背影,我只但願上天能再應允我另一個願望,讓我換回原有的家人…… 那個傍晚,母親拍掉我手上有毒的蕈菇,告訴我:「凹凸不平、帶著傷疤的外貌,是營養與生命的象徵;看來平滑漂亮的表相其實暗藏了毀滅與死亡。同樣的,人也是如此,即使是你愛的人也往往表裡不一。莎拉,你得仔仔細細看個清楚才行。」 埋在草原下那本母親的紅皮日記深藏著數十年的祕密,鎮上群起的歇斯底里的流言把我們每個人全帶進罪惡的淵藪裡,因謊言、怨懟、牟利而彼此攻伐,殘害了無數無辜的生命。面對這樁集體罪孽,有人為了私利,不惜誣陷別人;有人為了自保,隨波逐流、浮沉不定;有人卻堅持誠實面對自我,昂然地以性命換取尊嚴,如我那從未擁抱過我、最後卻讓我明白何謂深深母愛的母親。 身居乏困的惡土,我們如何憑一己之力為家人開創美好新天地?面對全世界的誤解,你有沒有勇氣挺身而出為自己辯解?當死亡的威脅臨頭,有多少人能夠堅持自己的信念?美國新銳作家凱薩琳.肯特巧妙結合歷史事件與家族傳奇,透過一個十歲少女的雙眼,以細緻文筆描摩出一幅又一幅家庭生活的場景,讓我們看見家族間的情感羈絆如何一環一環緊密扣上,並揭示了生命的絕望與希望都存在人性的矛盾之中,只要真理不滅、只要真情仍在,即便這世界如何黑暗瘋狂,永遠有一盞燈領我們前行。 作者簡介 凱薩琳.肯特 Kathleen Kent 「地獄女王」瑪莎.凱芮爾的第十世後代。成長過程中聽聞母系先人在「女巫審判」時期的諸多遭遇,因而有了《異教徒的女兒》之寫作靈感。為了更加了解先人的生活,凱薩琳耗時五年研究塞林村女巫審判的資料。透過精準描述時空背景,令讀者宛如身歷其境;情節曲折動人,在史實與虛構之間取得美妙的平衡。她曾在訪問中表示:「《異教徒的女兒》一書不僅傳達了我對家人的愛,更是我對受難者的致敬之作——他們寧可擁抱真相而死,也不願帶著謊言苟活。」凱薩琳與兒子及丈夫現居美國達拉斯市。 譯者簡介 柯乃瑜 政治大學英語系學士,英國巴斯大學口筆譯碩士。譯作:《搞定怪喀情人》、《荒野之月》、《向生命說Yes!》(第三部)。 |
名人推薦
top好評推薦
◎「《異教徒的女兒》讓遙遠的過去栩栩如真,人物躍然紙上,直竄你的心口。」——阿榭特出版集團總裁大衛.楊
◎自然、誠實、擄獲人心。凱薩琳.肯特為耳熟能詳的題材賦予新鮮的觀點,閱讀的過程,令人情緒幾度激盪。——《水之重》作者安妮塔.雪瑞佛
◎吸引人又喚起無限情感,危險時代的有力故事。——《時人》雜誌
◎凱薩琳.肯特把悲慘事故中荒謬至極的成分描述得入木三分,說出了讓人揪心的故事。——《今日美國報》
◎成熟有力的故事,描述人性無比的信心如何戰勝悲劇。——《紐約時報書評》
◎歷史不僅僅是事實與數據,更是發生在我們身上的事。《異教徒的女兒》詳述令人椎心的牢獄苦難與迫害、根深柢固的猜疑與家族背叛,而愛的強大力量使此書終得圓滿。極度推薦。——《圖書館期刊》
詳細資料
top- 叢書系列:addiction靡小說
- 規格:平裝 / 304頁 / 14.8*21cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
- 出版地:台灣
特惠贈品
top內容連載
top從那天早上開始,我內心的怨恨不斷滋長,堅信母親得要為我失去的一切負責。因為她的自私,我被迫離開姨丈家;因為她無法控制自己的情緒,姨丈再也不會來我們家,甚至可能也禁止他的家人來訪;因為她太毒舌,鄰居都說我們壞話,還在家中、在錢德勒客棧裡大肆談論我們的八卦。我甚至忽略梅西性格的缺陷,無視她耍心機、偷竊、欺負弱小,反而怪母親趕她出去。其中最邪惡的念頭,便是因為失去了外婆而對母親懷恨,彷彿是母親的疏忽導致外婆過世。我再也無法壓下心中的憤怒,絕望的我放聲痛哭。聽到我的痛嚎,母親非常驚訝,手一鬆,原先拿著要掛上火爐曬乾的那串洋蔥就這麼掉了。我面對她站著,雙手握成拳頭靠在腰間,怒吼著:「為什麼妳要奪去所有我愛的人?」
她不發一語,拿起披風,作勢要我跟著她出門。我原以為只是挨個打,很快就會回來,所以沒有穿上披風。早晨涼風拂過唇上的汗,就像舔著鹽輪的狗。就是現在了,我心想。她終於要殺了我,把我的屍骨棄留田野間。
我沉著臉跟在她身後,走過屋後隆起的步道,穿越大片收成後的田野,朝羅伯特.羅素的農場前去。接著我想,她肯定是要把我留在羅伯特.羅素家,讓我當他家的僕人了。但最後我們也只是經過他的家,轉往南邊進入環繞吉伯特平原的松樹林。北美紅雀啼叫那音似「放棄,放棄,快放棄」的啼聲傳來,風變得更冷了,吹得我手臂上的寒毛全豎了起來,我不禁後悔沒帶披風出門。我跟在母親身後跋涉,她穿梭林間的腳步毫不遲疑,我心想她該不會拖著我一路走到瑞丁鎮吧。我們穿過密集的冷杉樹林,進入吉伯特平原。廣大的草原三邊環水,東有斯庫格河,西有弗斯特池,南邊還有個無名的沼澤,人們認為吊死在那裡的鬼魂常在附近出沒。綠黃相間的草地無限寬廣,有些地方甚至草長及膝,儘管我雙手抱胸,裝出咬牙切齒的表情,卻難以壓抑逐漸好轉的心情。
母親終於開口:「小時候,我常跟瑪莉來這裡。」我知道她指的是瑪格麗特的母親瑪莉阿姨,但是我很難想像嚴謹的母親曾是個在田裡嬉戲的小女孩。母親又繼續說:「我第一次見到這片草原,就是妳外婆帶我來的。那時我像妳現在差不多大,可能再小一點。我氣了她好一段時間,為了什麼我已經不記得,卻因為生氣而身體不舒服。我吃不下也睡不著,在家裡也是安靜不下來,光是來回踱步,就像你現在一樣。妳外婆帶我來這裡,對我說:『在妳長大前,趁這麼一次機會把妳想說的話全對我說出來吧。不管妳對我、或對這世界懷有什麼怨恨,都可以對我說,我不會罵妳,不會處罰妳,也不會把妳說的話告訴任何人。』」
說到這裡,她停了下來,轉過頭面對太陽,閉上眼感受陽光的溫度。「妳外婆說,心懷怨恨就像把穀物儲藏在加了蓋子的雨桶裡。黑暗潮濕的環境促使穀物發芽,但是缺乏光與空氣,穀物很快就會壞掉。所以我把當時內心的憤怒與抱怨如實告訴她,她也靜靜聽我說。離開這片田野後,她遵守諾言,我們再也沒提過那些事,但是我因此不再有負擔,我跟我自己母親之間的關係也更加和睦。」



