高行健將以中文發表諾貝爾文學獎得獎感言


商士隱/報導

首位華人諾貝爾文學獎得主高行健,將以中文發表今年諾貝爾文學獎的得獎感言,全長約45分鐘。出版《靈山》的聯經出版公司目前已收到這份得獎感言,並將收錄於12月11日出版的《靈山》和《一個人的聖經》紀念版中。高行健的另一本新書《八月雪》,並將於同日出版。

根據11月27日出版的《亞洲周刊》報導,法籍華裔作家高行健將在本年度諾貝爾頒獎典禮,以中文發表45分鐘的得獎感言,並以法語致簡短的感謝詞。《亞洲周刊》表示,高行健以中文發表長篇得獎感言,符合他的創作根植於中華文化,源自於中華文化的特質,也符合他的身分。而因為高行健目前是法國公民,因此他用法文致簡短的感謝詞,「也在情理之中」。不過稍後的消息又指出,這場得獎演說,將於7日高行健抵達斯德哥爾摩之後就舉行。

出版《靈山》和《一個人的聖經》的聯經出版公司總編輯林載爵對於這項傳言,不置可否。但他證實已收到這份長達五、六千字的中文得獎演說稿;但基於和諾貝爾基金會的約定,這份演說稿不能在頒獎前公布。也因此收錄這篇歷史性文獻的《靈山》和《一個人的聖經》的諾貝爾獎紀念版,也將延至12月11日出版。

目前聯經計畫於12月11日推出紀念版各1000本,高行健新書《八月雪》也定於同日一起發行。林載爵並表示,高行健的最新著作《另一種美學》將訂於明年2月1日出版,屆時高行健本人將來台參加新書發表會。

目前高行健已應台北市文化局的邀請,於明年2月訪華。屆時將是台灣文壇的一大盛事。(12/4/2000 博客來)