鯊魚的所有評鑑

狂狷‧寺山修司

狂狷‧寺山修司

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2021/05/03

就是本食之無味、棄之可惜的書,如果你真心想了解寺山修司不妨買其他本書,這本就只是集結了眾人接觸完寺山修司後的心路歷程罷了,主角在於撰文者而不是寺山修司,買到手看完後實是覺得浪費了點錢就是

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

城堡(德文手稿完整版)

城堡(德文手稿完整版)

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2020/02/10

強烈建議服用桂冠版本,這個版本的翻譯有些冷硬而不通順,經常需要來回看個幾次才能讀懂作者的意思,桂冠的順暢許多且較有一些文學意思,若有疑慮者可購買兩種版本已作比較。

若要說,此譯本的優點,或許僅是文字印刷較為清晰,閱讀起來眼睛較不痠澀,其他就沒了。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

地下紐約:一個社會學家的性、毒品、底層生活觀察記 (新版)

地下紐約:一個社會學家的性、毒品、底層生活觀察記 (新版)

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2019/11/18

本書非學術性質,為日記記錄性質,讀起來像是小說,但有些過於冗長在探討自己內在矛盾,故事有些凌亂與破碎,此類傳記可作為娛樂讀讀,不適合認真閱讀。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

地獄變

地獄變

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2019/11/12

目前看過星光、桂冠、大牌和木馬文化的譯本,這本是我最屬意的版本,首先譯者葉笛(葉寄民)文筆相當好,寫得既不囉嗦又富有詩意,通順易懂又帶著點藝術性,我認為這是難能可貴的,「地獄變」當中有很多論述、很多對於現況的描繪,如果沒能掌握好筆法會顯得相當冗長或過於平淡,而葉笛翻譯的剛剛好,地獄彷彿現於眼前,不過當然,有機會大家還是可以去書店比較看看。

而且此譯本最方便的是沒有過多的裝飾,堅固耐翻經得起久看,而且價格親民,值得入手!

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

情熱東京:1970年代回憶錄,日本最後的前衛十年

情熱東京:1970年代回憶錄,日本最後的前衛十年

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2019/11/12

這本書說穿了就是本回憶錄,筆者以一個外人的角度去看這些日本戰後的藝術家,但也正是因為她為外人(而日本相當排外),所以,看起來就比較像是一個「不甚完整的紀錄片」。

給3星半的原因不外乎是我希望看到的是那個狂傲的年代中藝術家是怎麼生活、類似稗官野史的記述,可看書腰介紹寫道:「黑澤明、土方巽、磨赤兒、唐十郎……作者實際與日本藝術大師交流合作的過程,一窺日本前衛藝術殿堂之樣貌。」,我相當期待,可惜這本內容其實仍圍繞在筆者身為一個「外人」在戰後日本所遭遇到的困境與迷惑,而她又是如何以這樣的角度去看日本戰後的藝術家。

總而來說,這本回憶錄其實是著重於筆者怎麼從各種事件中看出戰後日本的自卑與自大,而身為一個不屬於日本人的「在地人」又將遇到怎樣的身分認同與困惑,如果你/妳想透過本書更認識「日本戰後的藝術發展」,我覺得,可以選擇橫尾忠則「海海人生」、森山大道「犬的記憶」等會更加合適些。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 2 人中有 2 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

嚎叫

嚎叫

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2018/09/30

為什麼值得看這本書?原因無他,這是一本認識垮派的書籍,能找到這本書估計你也曾(或現在進行式)喜歡、狂戀著60年代後的狂飆的迷幻歲月吧?Jimi Hendrix、Ten Years After、凱魯亞克.......等,在這本書中都可以啜到那麼一點滋味,充滿地下黑話、晦暗、迷幻藥、性愛的詩集,多麼痛苦與深沉,對於讀者而言又是如何的美妙阿?

不過市面流通的譯本很多,我簡單說明一下這本書值得買的原因:

1.好看,內容是精選金斯堡有名的詩集,一如嚎叫、加州旅館等,讀起來很有意思。

2.由於是精選,它幫你濾過其他詩集,直接先看重點詩集,這樣對於討論來說會比較快進入狀況,當你詳閱一些文章,不外乎是提及嚎叫、美國這些詩集,看完如果覺得不夠過癮再買其他詩集亦可。

3.譯註用心,可以更了解那些語彙隱含的意義,有些當代的黑話、俚語很難在網路上查到,譯者都幫我們作好功課了。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 3 人中有 3 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

挖開兔子洞:深入解讀愛麗絲漫遊奇境

挖開兔子洞:深入解讀愛麗絲漫遊奇境

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2018/08/01

先問問自己是否過去讀過愛麗絲夢遊仙境呢?

若是沒有,我覺得你需要先去買(或看)一本沒譯註的愛麗絲夢遊仙境,看完之後你再來讀這本書會比較好。我為什麼這樣建議其實是有原因的,我必須要說在這本書裡我看到譯者非常大的熱情,他不僅僅是考究深入,還對比了其他版本的翻譯,最後選出最佳翻譯方式,且在翻譯上運用了自己的巧思,有趣的是,譯者還會把自己翻譯的脈絡告訴你。

但是,這本書是工具書,就像是辭典一般,你可以從裡面找尋出一般版本的愛麗絲夢遊仙境中那些詭異、看似謬誤的情節,然後恍然大悟的說一聲─「阿呀!原來如此!」。但如果你從未讀過,那我不是挺建議直接看這本,看童話畢竟是去享受那個情節,過多的譯註反而會影響正本的閱讀,反而當初Lewis Carroll想做的那種奇幻感可能就不那麼強烈,因為你總是會被吸引去看那些譯註,畢竟太精彩,因而沒辦法進入童話情節之中,那我覺得是挺可惜的。

不過如果你是個實事求是,無法忍受過多奇詭不合理的情節、對話時,這本書的確也是滿適合你的,見仁見智了。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

不思議圖書館

不思議圖書館

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2018/08/01

是本不錯的書,一樣是寺山修司的隨筆紀錄,把他過往看過的稀奇事物寫上書裡。

這本不思議圖書館算是中國近期大量翻譯出版寺山修司作品中其中一本,過去台灣對於寺山修司最深入的書籍大概也就是邊城出版寺山修司的幻想圖書館吧?其他也就只是提一下提一下,在台灣沒有什麼太大知名度,但只要有認識的應該都會滿狂熱,所以寺山在台灣或許也像是cult的存在吧?

說回正書吧,這本書在我自己過去看完幻想圖書館之後會有一種「奇怪你幻想圖書館寫那麼好,這本怎麼亂寫」的感覺,但其實那也只是錯覺,兩本對於寺山修司來說都是隨筆紀錄那些珍稀事物,可是這本不思議圖書館跟幻想圖書館最大的差異在於編排,幻想圖書館相較來說有大量的彩圖搭配,而且色彩、藝術裝幀上也頗有一番風味,尤其那個桃紅色的封面確實相當符合「獵奇」風格,不過在這本不思議圖書館上幾乎看不到什麼太多的編排,所以相對而言內容似乎乏味了許多。

可是我自己的心得是,的確兩本都是隨筆,內容都滿有趣的,撇除掉刻板印象後,的確還是本好書的。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

金閣寺

金閣寺

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2018/08/01

其他版本的金閣寺我沒看過,單就這本譯本我非常推薦。

1.雖然外觀陽春至極,可是好也就好在這個陽春至極,你不用過於擔心受潮、翻頁問題,因為整本書非常堅固,不像現在各種扉頁書封做的那麼漂亮,連翻開都擔心會折損破裂,導致看書也不那麼專注了,而看此書你可以非常放心的閱讀不受干涉。

2.編譯的相當漂亮,譯者的文學造詣相當高,文字讀起來完全不會卡住,就算會卡住也實在是因為三島由紀夫的精神異於常人,且他的文字需要細細咀嚼才能明白其味,而非譯者的問題,你甚至會認為這個譯者能夠不受文字干預而翻譯漂亮感到佩服,因為三島由紀夫的確有些部分如果翻譯不夠到位也難以感受那種獵奇的精神迫力,說得天花亂墜也沒什麼,簡言之就是你會出戲。

3.便宜,物美價廉,幹嘛不買?

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 5 人中有 5 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

VOOID / VOOID

VOOID / VOOID

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2018/07/13

洪申豪從龐克一路到日式輕鬆的indie rock到這張,可說是又回到當年透明雜誌那股熱情衝動中又帶有多年生活後的感性,專輯吉他solo也相當迷幻性感,但它又不像一般重迷幻那惴惴不安的樂風,主唱爽朗的唱腔及明快的riffs又多了點安逸,且價格公道,為何不買呢?

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

212下一頁 跳到