此書內容包含有大量的對話、大量的單子、句子,且幾乎都有MP3朗讀。
想提升越南語實力、聽力,這本一定不可以錯過。
非常推廌這本!
此書評可能透漏關鍵情節
這本書,最早是用三思堂出版社在2000年出的「越傭會話便利通」
後來三思堂出版社倒了。可布屋只是把當年的書再印一次,並把CD轉成MP3再賣一次。
此書評可能透漏關鍵情節
本書適合有 越語檢定A1 程度以上的人學習。本書不適合零基礎的人自習。
基本上,這本書我是拿來練聽力用的。因為書中的文法大部份我先前都了解了。
這本書是先唸閩南語再接著唸越語,越語是發河內音。
此書可作為來學越南語的教材,有很多生活會用到的單字。
對於想學習閩南語聽與說的台灣人而言,也是可以考慮的教材。
此書評可能透漏關鍵情節
書本的內容是不錯,適合初學者,
有很多語法和用法的介紹。
但缺點是,印刷的字體真的是太小了,看了真的是傷眼!!
此書評可能透漏關鍵情節
此書內容與以下 2本書相同
大家的第一本越南語 : 6天學會說越南語 (林瑜芳 /布可屋出版 /2015年)
越南語會話通 (鄭適意/三思堂出版/2005年)
有以上書籍的讀者,可以不必再買此書了
此書評可能透漏關鍵情節
此書內容與以下2本書相同
1秒開口說越南語 : 我的第一本越南語會話 (張小怡 /布可屋出版/ 2018年)
越南語會話通 (鄭適意/三思堂出版/2005年)
有以上書的讀者,可以不必再買此書了
此書評可能透漏關鍵情節
我是以這本書來學習越南語,但內容有很多的不正確、和中式越語。若是本身越南語不到一定程度,建議不要盡信此書,內容要自己再查證,否則會被書給誤了。
我已發現數十個錯誤了,舉幾個例子:
ex.p.51.中文寒流,越文它寫hàn lưu。但這越文的真正意思是 "韓流",
ex.p.86.準時,它寫 chuẩn giờ,這就是中式越文。準時的越文正確是đúng giờ
ex.p.87 月台,它寫hành lang chờ,這是錯的,正確是 sân ga
看到有人說這本書的MP3音質很差,
... 看更多我認為 是 沒有非常非常清晰, 但不至於像有人說的很差!
我認為它的音檔,是我能夠接受的。
它是先唸快的一遍,然後用慢速唸一遍。
還不錯~