網站搜尋|相關連結

千面英雄
  • 定價:420
  • 優惠價:9378
  • 本商品單次購買10本8折336
  • 最高送購物金1詳情
載入中...
 

內容簡介

  《千面英雄》被稱為神話學大師坎伯的經典之作,本書追溯了幾乎所有全世界的神話中,英雄歷險和轉化的故事,並從中揭露同一原型的英雄。內容遍及人類學、考古學、生物學、文學、心理學、比較宗教學、藝術及流行文化等不同領域,由此融匯成為其獨特的神話學見解,奠定他在神話學領域的歷史地位,成為一代的宗師。

  坎伯思想的創造性,在於將人文價值及宇宙性的精神體驗,注入當代科學及藝術的詮釋中,此一洞見,不僅豐富了神話學的研究領域,更為人類未來開闢出許多想像的空間。

  本書於一九四九年首次出版,至今已啟發了好幾代的學生,行銷百萬冊。

 

目錄

  • 《坎伯生平及學術思想介紹》
  • 時空變遷中的神話  李亦園
  • 坎伯與「神話」的復活  閻振瀛
  • 喬瑟大.坎伯的神話研究  李子寧
  • 喬瑟夫.坎伯的生平簡介  朱侃如
  • <《千面英雄》中文版導讀>尋找英雄  鹿憶鹿
  • <千面英雄譯者序>英雄歷程的當代意義與啟示  朱侃如
  • 前言  喬瑟夫.坎伯
  • 開場白:單一神話
    神話與夢?悲劇與喜劇?英雄與神╱世界軸心
  • 英雄的歷險
    • 啟程
      歷險的召喚╱拒絕召喚╱超自然的助力╱跨越第一道門檻╱鯨魚之腹
    • 啟蒙
      試煉之路╱與女神相會╱狐狸精女人╱向父親贖罪╱神化╱終極的恩賜
    • 回歸
      拒絕回歸╱魔幻脫逃╱外來的救援╱跨越回歸的門檻╱兩個世界的主人╱自在的生活
    • 關鍵之鑰
  • 宇宙發生的循環
    • 流出
      從心理學到形上學╱宇宙的循環╱出於虛空:空間╱空間之內:生命╱由一入多╱創世的民俗故事
    • 童女生子
      宇宙之母╱命運的子宮╱救贖的子宮╱童女母性的民俗故事
    • 英雄的轉化
      原初英雄與人類╱人類英雄的童年╱戰士英雄╱愛人英雄╱國王英雄與暴君英雄╱救贖世界的英雄╱聖徒英雄╱英雄的離世
    • 消解
      小宇宙的終結╱大宇宙的終結
    • 結語:神話與社會
      變形者╱神話、崇拜與冥思的功能╱今日的英雄
  • 附錄:喬瑟夫.坎伯著作表
 

英雄歷險的當代意義與啟示

朱侃如

  《千面英雄》是神話學大師喬瑟夫.坎伯的成名作。自一九四九年發行至今已達百萬冊之多,是本不折不扣的長銷書,神話學的經典作品。它深入影響好幾代學者與青年的成就,並非僥倖得來。根據坎伯的自述,三0年代經濟大恐慌時,他隱居紐約上州鄉間,博覽群籍五年之久。這段他稱為「自由自在,毫無責任牽掛」的日子,不僅為他奠定雄渾的神話學基礎,也直接促成本書的問世。

  由於本書是坎伯早期學術出版的代表作,資料的詳盡與分析的深入自然不在話下,而熟悉坎伯其他著作的讀者也會發現,他日後論述神話的角度與風格在本書中已隱然成形。但另一方面,正因為本書是一本學術著作,對一般讀者而言多少會增加些許閱讀上的困難。不過個人以為,讀者如果對全書主旨與架構有初步的了解,則神話故事本身的生動有趣,自然能夠激發閱讀的興致,從而在各類故事的縱橫連繫間,體會出作者全盤架構的整體意義來。當然,這並不表示讀者要完全同意作者的構思,畢竟神話的意義是無窮的,解讀神話的架構也不是絕對的。帶著思辨與批判的心靈閱讀本書,適可深入激盪出本書所欲探討的豐富人生內涵。相信這也是坎伯對讀者的期許。

  全書環環相扣而結構嚴謹,首先確立神話主題的一元性,然後在此基礎上漸次開展英雄歷險的各個層面。在個人的層次上,坎伯以召喚→啟程→歷險→歸返為基本架構,適切填入取材自各大宗教文化傳統中的神話故事,對比之餘也有相互補充發揮之處。然而,英雄的歷險並不止於個人的層次,它同時也是宇宙的事件:就此意義而言,整個宇宙發生的循環過程,不僅是英雄歷險效法的模範,也是古今所有英雄終極歸宿之處。因此,英雄在完成身心轉化後的離世,乃是大小宇宙最終必然消解的註腳。最後,坎伯以神話與社會間的互動和今日英雄所扮演的角色作結,評析當代神話與英雄的可能發展。

  坎伯認為,英堆是那些能夠了解,接受並進而克服自己命運挑戰的人。放眼各大文化與宗教傳統的文獻,英雄或以史詩般可歌可泣的事蹟留名青史,或在詭譎奇變的冒險歷程中亦莊亦諧的過關斬將,或甚至跨越人類身心的極限而臻於超凡入聖之境,種種類型的英雄事蹟可說是不絕如縷,俯拾即是。但是坎伯認為,英雄個人的命運繫乎更基礎、更廣大的宇宙生命,要成就前者,必須仰賴後者。因此,坎伯把英雄個人發展的心理層面和宇宙發生的形上層面,在理論上連繫起來,這可說是全書的精要所在。根據這個觀點我們可以說,個人對浩瀚宇宙運行之道領會的深淺,直接關係到英雄歷險的成功與否。換言之,我們每個人都是人生旅程上接受試煉的潛在英雄,要完成生命賦予我們的神聖使命,成就英雄的事業,便有待我們對廣大深刻的宇宙生命有所醒悟。

  然而,在當今科技化的物質社會中,還有英雄存在的價值嗎?如果答案是肯定的,那麼當代所需要的究竟是什麼樣的英雄呢?坎伯認為,神話中的英雄歷險乃是宇宙與文化生命永續不朽的主題,儘管描述它的文字、名相或角度必隨時代的演變而有更迭,各個文化和社會也因需求的差異而強調不同的英雄典型,但是人類社會之需要英雄,以及英雄之所以為英堆的質素是放諸四海而皆準的。事實上,在當代人性受到科技發明巨大衝擊與挑戰的時刻,正是對生命有深刻反省能力的英堆崛起的良機;時代的危機不僅是英雄歷險的必備要件,未來人類社會興衰出路,也取決於英雄歷險的成敗。不過坎伯清楚慎重的指出,當代英雄的使命在於,凝望出一超越種族、國界、宗教、文化、社會等人為藩籬的象徵符號系統,從而使生命的深層意義為之彰顯。這當然有待當代人類集體的努力。

  除了清晰的主旨與結構之外,本書的豐富素材與坎伯的雋永筆調,也值得讀者細膩品味。要在此說明的是,由於全書涉獵的神話故事幾乎遍及世界各主要文化傳統,而坎伯對許多文獻的理解與詮釋,也多半依賴同期各領域專家的譯文與註解,因此凡是對其一傳統有較直接或深入了解的讀者,便可能會對部分譯文與原典的出入產生質疑。關於這點,譯者所採取的立場是,凡原典為中文或中譯本者皆予參酌,儘量以原典為準,若原著作者譯文與原與有重大出入時則加註說明。

  此外,為了增加讀者閱讀時的方便,中譯本已將原書冗長細膩的註解予以簡化,僅在對內文理解必要之處以譯註的形式擇要譯出。至於引文(中譯本的黑體字部分)的原註則直接在末了附上出處替代。並為免打斷行文的流暢,主文中出現的引文出處原則上略去。關於文中繁雜的專有名辭翻譯,西方神話部分大體依據國立編譯館出版的《西洋神話》,印度傳統的宗教文明以《佛光大辭典》為準,一般的中文譯名則參考讀者文摘版的《百科大辭典》。但尚無通行譯名的專有名辭,如非洲民俗傳說或印地安人傳奇等,則以音譯為主。坎伯所引中國神話的英譯資料,少部分名詞在考證後無法確認原有相對中文名稱的情況下,也只有在音譯後加註說明,倘祈讀者諒察。

  本書所引原典範圍遼闊,其中又多屬經典名著,考證工作繁瑣而艱難,如此重要的典籍翻譯起來自難圓滿,疏漏之處尚請學者專家包涵指正。最後,謹對本書翻譯過程中提供法文、西班牙文等外語譯名協助的于士錚神文,指導日文譯名的父親,提供宗教學概念諮詢的外子(編者按:《神的歷史》譯者蔡昌雄先生),以及提供支援約立緒公司同仁,一併致上誠摯的謝意。沒有您們點滴心血的匯聚,本書是不可能完成的。

 

詳細資料

  • ISBN:9578453159
  • 叢書系列:新世紀叢書
  • 規格:平裝 / 428頁 / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

會員評鑑

會員評鑑等級

4顆星

共 1 位寫評鑑
  •  1.Ken ⁄ 溫哥華

    【五年級另類記事】我和我的星際大戰


    很久很久以前,在另一個遙遠的銀河彼端....

    那是一個陰冷的大年初二清早,十歲的我從天母的家裡出發,一個人坐上開往西門町的公車,路程遙遠得彷彿要到另一個星球似的。我揣著口袋中那熱騰騰的紅包袋,準備去樂聲戲院看剛剛上映的電影《星際大戰》。

    排了將近兩個小時隊,結果早場的票在剩下十幾個人就輪到我的時候,賣完了。於是我站在原地又等了兩小時,最後終於買到了第二排的票﹝我不知道為什麼,也許好的位子都被黃牛買光了吧﹞。

    就這樣,我仰著頭,在樂聲戲院那巨大的銀幕前,第一次看了這部後來在我的人生中一直陪伴著我成長的電影;到現在,我依然清楚地記得「死星」爆炸時,碎片散成點點繁星的畫面,那幾乎是童年時期印象最深刻的、最美麗的畫面....

    ******************

    或許不是每個人都有同樣的經驗。不過算起來,《星際大戰》上映的 1977 年,正好是我們這一代五年級男生剛剛開始「啟蒙」的時刻。大約在那個年紀,我們開始能閱讀長篇的、沒有注音符號的文字,於是我也把時報出版、喬治‧魯卡斯原作的《星際大戰》翻譯小說當成功課一般,一次又一次的翻閱。

    這本早已發黃的小說,在前年初搬家時終於被我找出來,放在我台北家中書櫃的最前面,作為一個時代的不滅印記。

    這或許可以解釋為什麼後來在我成長的過程中,這個故事的人物個性、說話和思考的方式,包括對於一種未知原力的信仰,始終在我心中迴盪,終於成為我人格的一部份。在美國﹝或英語世界中﹞,成千上億的「X世代」族群,也是這麼一路陪著《星際大戰》成長上來的。(*)

    ******************

    在喬治‧魯卡斯的原始構想中,預計每三年推出一部《星際大戰》電影,將以九部曲的形式,說完天行者﹝Skywalker﹞家族三代的傳奇;當時的我曾經一邊計算,一邊幻想著要到幾歲才能看完這所有的故事。

    魯卡斯後來履行了他一部份的諾言,在後來的六年中陸續推出了《帝國大反擊》與《絕地大反攻》;《帝國大反擊》上映的時候,正是我開始對音響與黑膠唱片著迷的年紀,那張由約翰‧威廉斯指揮、以「帝國進行曲」華麗開場的原聲帶,也就成為我最常用來測試音響的唱片。

    到了《絕地大反攻》,我已經是個被推成小平頭、開始努力強說愁的中學生;故事中的天行者路克正面臨到成為絕地武士的終極試煉:在對抗宿命、對抗親情、對抗憤怒與憎恨的黑暗勢力之間的掙扎,無疑為當時面對聯考壓力與成長苦惱的我,塑造了一個心靈寄託的對象....

    多麼希望能夠成為一個手持光劍,斬斷一切情絲、煩惱,終於修成正道的絕地武士啊。

    在那個時空中,沒有這些狗屁倒灶的課本、考試和體罰,只有為全銀河的和平這個偉大夢想而奮鬥冒險的歷程。那該是一個多麼不同、多麼豐富的人生!

    ******************

    《星際大戰》,就是這麼一部屬於「男孩們」的電影。

    當年輕的天行者路克周圍的朋友一個個離開他、去參加對抗銀河帝國的戰爭之時,他卻被刻意地保護﹝或禁錮﹞在沙漠行星坦圖尼﹝Tatooine,後譯「塔土印」,但我還是喜歡以前的譯名﹞,失意地當個平凡的農夫;當時我身旁的好友,也一個個去念軍校、或移民到美國、加拿大,留下我在升學主義的折磨下寂寞地成長。

    當路克和他的歐文叔叔因為理念不合而爭吵,憤而離開餐桌往外跑去,溫柔的帛露嬸嬸關心地問他:「你要去哪兒?」

    「我沒地方可去!」

    路克悲傷地丟下這句話,獨自跑到室外,看著沙漠上兩個太陽西沉的暮色;背景音樂在此刻響起,高昂激盪的曲調、將他滿腔熱情無處抒發的情緒推到了最高點。這一幕,是多少成長中的少年們,一生中最最難忘的畫面啊。

    在《星際大戰》電影中出現的女性,總是那麼堅強、獨立、兼具感性與理性,壓抑著自己內心的情愫,陪著一個個少年﹝從某些角度來看,哈里遜‧福特扮演的韓索羅,何嘗不是個長不大的叛逆少年﹞成長。

    女性角色的不夠豐富,或許是整個故事的缺憾,卻也突顯了《星際大戰》成為西方的一部「武俠小說」,一部男人﹝尤其是成長中的男孩﹞們的現代童話之特殊地位。(*)

    ******************

    奇妙的是,當我在人生的路上跌跌撞撞走了這許多年,甚至也走入了故事中所形容的充滿怒憤、憎恨、與感情糾葛的黑暗旅程之後,《星際大戰》又莫名地出現在我的生命之中。

    喬治‧魯卡斯因為種種不知名的原因,在《絕地大反攻》之後無限期擱置了原定的拍攝計劃,專心發展數位影像技術。或者是因為他的婚姻隨著前面的「經典三部曲」一起寫下句點、或許是認為當時的技術無法呈現出他心目中「舊共和國/前帝國」時代的華麗場景,魯卡斯直到將近二十年後才宣佈將重新開始拍攝「前傳」,並且延續了《星際大戰》二十週年的熱潮,在 1999 年推出。

    這時的我,也經歷了結婚、離婚,事業從高峰跌至谷底,飽受感情煎熬,終日以上網或逃避度日的時刻。和少年時期的空虛與憧憬不同的是,這次的傷痛更深沉、更複雜,帶著沉重的「黑暗」色彩;我亟欲從經典中找到救贖,而《首部曲》就在這個時刻出現在我的眼前。

    正如魯卡斯自己敘述的,過去的《星際大戰》「經典三部曲」說的是一個少年如何從對抗他的宿命、終於獲得成功的故事,而「前傳」將要去探討另一個純真的少年﹝也就是路克的父親:天行者安納金﹞如何因為人生中的種種情感糾葛,終致墮入黑暗面的過程。

    對於這個時代的青少年來說,這個故事或許過於沉悶、複雜、不知所云;但對於如我一般、跟著代表著樂觀主義的路克一起成長,卻無法擺脫人生的種種煩惱與誘惑的前中年而言,魯卡斯這場全新的探索,無疑提供了一種救贖的可能。

    ******************

    隨著《首部曲》的上映,我對於《星際大戰》背後的故事內涵,再度產生了深刻的興趣;終於從相關的資料中,找到了這個故事的原型:魯卡斯極度推崇的當代神話學大師喬瑟夫‧坎伯﹝Joseph Campbell﹞的經典著作《千面英雄》。

    《千面英雄》是坎伯從全世界各地不同民族、不同宗教的無數則流傳的神話中,悉心歸納出來的一個共同的歷險模式。這個模式存在於古今中外不同的文化背景中,卻有著極其驚人的相似性;他的意義在於,無論我們擁有多麼不同的背景、不同的面貌,要想成為戰勝自我宿命的「英雄」,都必須歷經一段召喚→啟程→歷險→歸返的旅程。(*)

    就這樣,從《星際大戰》中,我找到了面對自己宿命的一種說法。不再怨天尤人、不再為情所困;只因為這是成為一個完整的人所必須歷經的過程。喬治‧魯卡斯藉由整個系列電影的隱喻,向全世界無數的影迷們傳達了喬瑟夫‧坎伯的觀點:

    每個人都有成為英雄的潛質;而唯有那些不畏懼出發的召喚、不畏懼路途的艱險,還能夠回歸到自己的本我,並將意義帶給世界的人,才能成其英雄的事業。

    這也就是《星際大戰》存在的意義。或許不是每個人都願意去接受並理解這部史詩般的科幻電影,但對於那些曾在人生的路程中有過純真夢想、有過掙扎失落的「男孩」或「男人」們來說,《星際大戰》永遠是成長中難以磨滅的深刻記憶。

    ******************

    記得去年我剛認識那無緣的六年五班前女友時,不知為什麼談起《星際大戰》;她說,她沒看過,但她記得小時候,哥哥總是拿著日光燈當成「光劍」在那兒揮舞。

    我笑了。笑得非常開懷。

    《星際大戰》,正是我們這些大男孩在記憶中共同擁有的、向未知世界冒險旅程出發的召喚;而我們終於一起走到人生最豐富華麗的時刻了,不是麼?

    很久很久以前,在另一個遙遠的銀河彼端....



    【後記】

    原本是想寫一篇《二部曲》的導讀,可是不知為什麼寫著寫著就變成這麼一篇充滿回憶的文字了。想來「導讀」云云,應該留給年輕的、有更多時間去研究《星際大戰》繁複的歷史背景與人物設定的小朋友去寫,我們這些老「絕地」,只能憶憶舊了。希望這篇文章,能讓五年級的同學們在觀賞《二部曲》的時候,多一點觀影的興味。

    說《星際大戰》是一部「男人的故事」,並沒有貶低女性的意思;只不過他的原始設定是比較純男性化的,因而男性的影迷也就佔了比較高的比例。這和看《哈利波特》的女生比較多,而《蜘蛛人》是一部青少年電影一般,是各取所需的。

    【註】

    (*) 在英語世界中,除了電影版本之外,許多不同的作家和漫畫家根據魯卡斯的原始設定,共同架構了壯闊的星戰史詩,可惜這些作品幾乎都沒有翻譯成中文;以致我們在看電影時少了許多樂趣。或許是中國人擁有豐富的武俠小說資源,老外呢,只好努力創作自己的「男人童話」吧。

    (*) 當然,從其他的許多故事當中,例如「魔戒三部曲」、「哈利波特」,甚至「蝙蝠俠」、「蜘蛛人」中,我們也都能找到坎伯的英雄原型。差別的地方在於「蜘蛛人」採用的是一些比較簡單的元素去鋪陳,而其他的故事建構了龐大的虛擬歷史背景;相較之下,沒有小說﹝或漫畫﹞譯本的「星際大戰」和「蝙蝠俠」比較吃虧,因為觀眾不容易深入故事背後的時空與人物塑造。

    (*) 曾經看過一個英文網頁,將坎伯著作中所提出的種種神話的元素和《星際大戰》的劇情做了一個非常詳盡的對照圖表,可惜現在已經找不到了。如果有興趣,倒是可以自行拿《千面英雄》來試著歸納一番。

    原文載於【工言院】
    http://mypaper1.ttimes.com.tw/user/kworker/
 

最近瀏覽商品

 

購物說明



若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「法人團購」。

退換貨說明

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。


訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則