輕小說大展
馬力歐帶你瘋台灣

馬力歐帶你瘋台灣

  • 定價:250
  • 優惠價:9225
  • 本商品單次購買10本8折200
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

不分人種,不分膚色,只要非常福爾摩沙,這就是「愛台灣」啦!

在6月的一個寒冷冬天裡,我從約翰尼斯堡搭上了往台灣的飛機,
帶著一件厚重的外套,渾然忘記這個即將要著陸的新城市,是處在另一個季節和時區……

  你有多了解台灣?對在地文化有什麼樣的深刻體驗?是熱情、有活力,還是有著親切關懷的濃厚人情味?這是一本讓你更了解台灣的在地體驗書,也是一本文化交流書籍,深為台灣人的我們是否對自己的土地仍一知半解?是否以身為台灣人為驕傲?在這本書裡,你將會看到一位比台灣人更愛台灣、更珍惜台灣文化的外籍人士。

  馬力歐(Marion Erskine),一位來自南非的白人青年,2002年從地球的另一端飄洋過海來到了夢想的國度。愛台灣的他,把許多「第一次」全都獻給了寶島,甚至還邀請故鄉的母親來台作客,力薦台灣。在台滿4年,現在,他要把自己的生活經驗全都分享出來,並由狐群狗黨們親自「操刀」翻譯,還有畫面全程「現場模擬」,「台非」間的原汁原味,火熱上演。

作者簡介

馬力歐(Marion Erskine)

  自稱艾臥龍,是來自南非的白人青年,喜歡閱讀、寫作。1998年於南非西北大學(North-West University)畢業獲得教育資格獎章之後,2002年來到台灣從事英文教育工作。目前活躍於南台灣,是小朋友們最愛的英語老師。

繪者簡介

陳怡良(Jasyn)

  自稱屏東鄉下人,沒讀過什麼書,胸懷大志卻沒做過什麼大事。喜歡塗鴉、布袋戲、流浪、做白日夢……

 

目錄

推薦序  introduction
前 言  foreword

1.一切由此開始  It all begins here
2.叫台灣的島嶼  The island called Taiwan
3.您好!高雄   Hello Kaohsiung
4.蹲還是不蹲?  To Squat or not to Squat
5.熟悉的聲音   That Familiar Sound
6.文化衝擊    Culture Shock
7.回到未來    A Trip to the Future
8.祝你用餐愉快  Bon Appetit
9.誤會可大了!  Lost in Translation – it’s inevitable
10.聽不懂     Ting Bu Dong
11.台灣 VS. 南非 Taiwan vs. South Africa
12.生活拼貼    Scrapbook of Memories
13.台灣改變了我  How Taiwan has changed me
14.福爾摩沙    Formosa

特別感謝      Special thanks

 

前言

  謹以這本書獻給在台灣的所有人,包括本地人以及外來客,同時也獻給所有想要拜訪台灣的人。

  橫跨東西方之間的文化橋樑或許相當大,即使今日我們的世界經由高科技和文化的迅速傳播已經逐漸縮小,但對東西方來說彼此的文化景象仍是十分新鮮。

  在本書中,我很樂意將我初次拜訪台灣的經驗分享給大家,讓您可以發現外國人眼中的台灣究竟是怎樣的一幅光景,以及我們來台灣之前,對台灣的認知和彼此文化之間的差異。有時一些翻譯上的誤解是無法避免的,相信所有的外國人都有一大堆相關的故事可以告訴你,然而,我希望可以藉由這本書讓這兩個不同文化的東西方世界可以更加靠近。

  台灣讓我成長、蛻變成一個更好的人,所以我想藉著這個機會與世界各地的人分享我令人難忘的經驗。

  歡迎加入我們的旅程!

Foreword

  This book is dedicated to all the people in Taiwan, both indigenous and foreign, as well as to anyone who is interested in coming here.

  Probably the biggest cultural bridge to cross is that between West and East, and although our world is getting smaller and smaller due to faster technology and cultures flying to and fro, it is still a very new cultural landscape to both sides.

  In this book, I would like to share my first experiences in Taiwan with you all. How do foreigners see this island? What do we know of Taiwan before we come here? How different is their culture really from our own?

  Being ‘lost in translation’ is inevitable and all of us have a few stories to tell. With this book, I hope I can bring these two cultures closer together.

  Taiwan has really changed me into a better person, and I want to take this opportunity to share this amazing experience with you and the world.

Welcome, to my JOURNEY!

 

詳細資料

  • ISBN:9789578219618
  • 叢書系列:FORTH
  • 規格:平裝 / 156頁 / 21 x 14.8 x 1.5 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

會員評鑑

5
3人評分
|
3則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2007/04/29
本身也是個英文老師的我,在一次偶然的機會裡,把這本書拿給我們這邊的外師們看,他們紛紛要求我幫他們訂購本書,並且想寄給之前曾經來過台灣教書的朋友們‧而我自己則想把這本書當成是一些初次來訪的外國友人的行前教育書,讓他們在來到這裡探訪前,能多認識台灣一點,並且,本書的觀點幽默又不乏令我們醒思之處,很多地方對台灣的評論是點到為止,一個外國人能如此以樂觀積極的態度來看我們的故鄉,希望身為台灣人的我們,也可以多抱持正面的思想跟態度‧
展開
user-img
5.0
|
2007/02/09
真的非常好看,不過有點貴,不過因為是我英文老師出的當然要捧場一下。
這本書的繪者真的好厲害,連我們班最會畫畫的也說猴塞雷阿~~~
展開
user-img
5.0
|
2007/01/12
不同的文化竟產生多重笑果,看這本書讓我從頭笑到尾,台灣在大家都覺得亂紛紛的同時,有外國人用不同角度來欣賞台灣,真要稱你為 『正港的台灣人』囉!真是本好書,強力~~強力~~推薦~~~~~
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科、生活風格】堡壘文化|奇光|雙囍|廣場,電子書聯展, 單本88折,雙書82折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 人文五社聯合書展
  • 飲食烘焙展
  • 簡報溝通說話展