• 安心食材
  • 會員獨享
  • 博客來售票網
  • 今日66折
  • 天天BUY

偷書賊(電影書衣版)

The Book Thief

  • 定價:320
  • 優惠價:79253
  • 優惠期限:2014年10月15日止
  • 滿額送購物金200點 詳情
載入中...
 

OKAPI 推薦

  • 【譯界人生】譯者呂玉嬋:即使中了大樂透,我還是會繼續翻譯

    文/李屏瑤2014年03月18日

    翻譯其實是一件吃力不討好的工作,是中介、是橋梁、是某種靈魂的代理人。除非書籍暢銷,否則一般人顯少注意到譯者的名字。優秀的譯者讓作者的文字重生於另一種語言,讀者進而享受無痛的文學閱讀過程。每個閱讀的美好經驗背後,都藏有隱形的譯者。 偷書賊(電影書衣版) 呂玉嬋的譯作包括《偷書 more
  • 【週五|英文妙筆記】張妙如:Getting The Girl

    文/張妙如2011年04月29日

    Getting the Girl 我愛馬格斯朱薩克!雖然我怎麼找也找不到《Getting The Girl》是從何被翻譯成《追馬子》的?我沒有很喜歡這個中譯名,雖然沒錯,Wolfe家族的小孩似乎是在街頭上強悍且草根性地生存著,可是身為第一人稱的主角Cameron其實是個文人,我覺得以他的角度來想這本書,《追馬子》是個 more
 

內容簡介

這是一個關於文字如何餵養人類靈魂的獨特故事,
一個撼動死神的故事。

  死神首度以豐富的感情,為讀者講述一個孤單的小女孩,
  如何藉由閱讀的力量,度過人生最艱困的時期。


  9歲小女孩莉賽爾和弟弟在戰亂中被迫送到寄養家庭,但弟弟不幸死在旅途中,莉賽爾在弟弟冷清的喪禮後偷了一本掘墓工人的手冊,為的是要紀念自己永遠失去的家庭。

  寄養家庭位在慕尼黑凋蔽貧困的區域,大人彼此仇恨咒罵,老師狠毒無情,戰火時時威脅人命。莉賽爾每晚抱著掘墓工人手冊入睡,惡夢不斷。養父為了讓她安眠,於是為她朗誦手冊內容,並開始教她識字。

   學會認字進而開始讀書的莉賽爾,儘管生活艱苦,吃不飽穿不暖,卻發現了一項比食物更讓她難以抗拒的東西——書,她忍不住開始偷書,用偷來的書繼續學習認 字。從此莉賽爾進入了文字的奇妙世界,讓她熬過了現實的苦難,也不可思議地幫助了周圍同樣承受苦難的人:讀書給躲在養父家地下室的猶太人聽,在空襲時為躲 入防空洞中的街坊鄰居朗讀故事,安慰了每顆惶惶不安的心,潛移默化改變了原本粗鄙的性情。

  對照著戰場上萬人之間的爭奪殘殺,莉賽爾藉由閱讀與文字所散發的力量,讓死神驚訝地睜大了眼睛,一面收取戰場上的靈魂,一面思索人性的深奧:為什麼人類一面展現殘酷的殺戮,一面又有發自內心的關愛呢?
    
  多年以後,死神前去迎接莉賽爾的靈魂。死神坐在喧囂的大馬路旁,忍不住感嘆道:「人哪!人性縈繞我的心頭不去!人性怎能同時間如此光明,又如此邪惡!」    

得獎與推薦記錄   

  ★    榮登英美暢銷排行榜(紐約時報青少年文學排行榜第一名、美國亞瑪遜網路書店第一名、愛爾蘭第一名、巴西第二名、英國文學類第四名、澳洲2006年度文學類第五名)
  ★    獲頒美國圖書館協會舉辦之Pintz獎
  ★    榮獲2006年Book Sense兒童文學類年度選書
  ★    榮獲2006年邦諾書店(Barnes&Noble)「發現新人獎」(好書就是好書……大膽創新之作,可比《風之影》)
  ★    2006年亞瑪遜網路書店年度選書(青少年類編輯選書)
  ★    入圍美國文壇奧斯卡『鵝毛筆獎』(Quill)2006年最佳青少年/成人小說
  ★    獲頒Kathleen Mitchell青年作家獎(獎勵30歲以下優秀作家)
  ★    獲頒「全國猶太圖書協會」小說獎。
  ★    獲頒「猶太圖書館小說獎」
  ★    與Secret River一書(木馬2008年出版)同時入選「澳洲書商年度選書」。
  ★    澳洲圖書產業獎,「年度選書」及「文學小說」入圍。
  ★    迄今已經售出英國、德國、義大利、法國、西班牙、巴西、韓國、日本、丹麥、荷蘭、台灣、以色列、塞爾維亞、芬蘭、挪威等國版權。

書評

  ★    引人入勝、力道強大的敘事……若沒了文字,我們人類什麼也不是!死亡,不再狂傲!——華盛頓郵報

  ★    一個獨特的故事。——柏克萊大學圖書館館長法蘭西絲卡‧戈史密斯

  ★    這個故事會改變你的生命。(主角)莉賽爾展現一種無可置疑的人性希望,在戰火、貧困、殘酷的環境中可以仰賴的希望。——紐約時報

  ★    足以和《安妮的日記》與《夜》等書並列經典作品之林!書中的哀愁與悲劇,像黑白電影一般掠過讀者眼前……(情節)不斷擾動著讀者的心緒,又充滿無窮的詩意美感。——今日美國報

  ★    本書足以和馮內果的《第五號屠宰場》裡面的肅穆、安慰人心的黑色幽默相提並論。——時代雜誌

  ★    高貴、省思、感人、美麗、不可忽略。——Kirkus雜誌
 
  ★    一大成就,不論是篇幅或主題,在在挑戰讀者。——出版人週刊

  ★    年度最值得期待的作品。——華爾街日報

  ★    《偷書賊》這個故事乃是對於生命、文字所發出的禮讚,令人不僅想讀它,更會永遠記得它。——The Horn Book Magazine

  ★    獨樹一格的故事敘述。——School Library Journal重點推薦

  ★    這麼感人的小說,會讓好多讀者熱淚盈眶。——Independent on Sunday

  ★    作者的說故事技巧高超,故事非凡又催人熱淚,一氣呵成。——The Guardian

  ★    了不起!這麼美、這麼令人激動的故事,讀完後如餘音繞樑三日,讓人感同身受。——Sunday Telegraph

  ★    一個引人入勝又賺人熱淚的小說……會在讀者心頭縈繞不去。(本書)簡直到了完美的境地。——VOYA(美國唯一針對以青少年為工作領域之圖書館、教育工作者所發行的刊物)

  ★    這本書太特別了,一開頭就深深吸引了我。……書中最引人入勝的就是結構。死神這個敘事者不斷穿梭時空,在故事現場和當代的讀者面前敘述故事的發展、人物的結局……——教育學家Susie Wilde發表於Children Literature刊物上的評論

  ★    本書的人物立體活潑,故事情節感人至深,不但會令閱讀經驗豐富的青少年讀者喜愛,更會受到成人讀者的歡迎。書評家認為這本小說將「書」這個物品轉化成為無價寶藏,一定能受到讀者的歡迎。——Bookmarks Magazine

  ★    這個故事裡的人物角色非常吸引人,除了「文字的力量」這個重要意義之外,更是一個小女孩勇敢面對殘酷環境、找到人性關懷的感人故事。——Booklist

 

作者介紹

作者簡介

馬格斯‧朱薩克(Markus Zusak)


  1975年出生於雪 梨,父母分別為奧地利及德國後裔。他是當代澳洲小說界獲獎最多、著作最豐、讀者群最廣的作家,迄今已經出版《傳信人》(I Am the Messenger,澳洲兒童圖書協會年度選書,木馬2008年出版)、《敗犬》(Underdog)、《拳師魯賓》(The Fighting Ruben Wolfe,ALA青少年類最佳圖書)、《追馬子》(Getting the Girl)等書。

  朱薩克從小就喜歡寫故 事,他說自己的腦海裡永遠有好幾個故事在打轉。大學畢業後他當了老師,但後來專心投入寫作。《偷書賊》的故事源自他幼年時父母講述的情節,二次大戰時他的 父母年紀還小,曾經親眼目睹盟軍轟炸漢堡之後的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營的悲劇。朱薩克說,父母講述的情景他一直記在心裡,也曉得自己總 有一天會把這些故事寫成書。
    
  目前他除了寫作之外,另經營寫作工作坊,並應邀赴各地演講。  
  www.randomhouse.com/features/markuszusak

譯者簡介

呂玉嬋


  生於台北,藝術碩士。喜愛戲劇、文學及旅行。

 

詳細資料

  • ISBN:9789866973420
  • 叢書系列:木馬文學
  • 規格:平裝 / 480頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

抵達天堂街
最後一次遇見她。
那片紅色的天空……
怎麼會這樣?偷書竊賊的結局竟然是跪在一排可笑、泥濘、燒焦的瓦礫堆旁,哀嚎大哭。
幾年前我第一次遇見她的時候,天空正飄著雪。
時間到了,我為了一個人而出現。

* * *悲壯的一刻* * *
火車飛駛而過,車廂裡擠滿了人。
六歲大的男孩死在第三節車廂。

偷書賊與弟弟正南下前往慕尼黑。一旦抵達之後,他們立即會被送到寄養家庭去。當然,我們已經知道了,小男孩最後並沒有到達那裡。

* * *事發經過* * *
先是一陣猛咳,幾乎像是突然得到靈感一樣狂咳,
隨即闃寂無聲。

咳嗽終了。生命拖泥帶水或乾淨俐落地化為烏有,除此之外,什麼事都沒有發生。冷不防地,他那赭色的嘴唇失去了色澤,彷彿陳舊的油漆,急需重新上漆。
姐弟倆的母親睡著了。
我進入車廂。
我的雙腳跨過雜亂的走道,頃刻間,我的手掌蓋覆在他的嘴上。
沒有人注意到。
火車繼續疾馳。
只有小女孩發現了。

在半夢半醒間,偷書賊(也叫做莉賽爾‧麥明葛)瞧見了,她知道弟弟韋納身體偏倒一側,死了。
他藍色的眼睛盯著地板。
什麼也看不到。

偷書賊醒來之前,正好夢到元首阿道夫‧希特勒。在夢中,他在政治集會中發表演講,她看到他中分的灰白頭髮,還有角度完美的八字鬚。她專注傾聽他連珠砲般的演講,他的話語在光芒中閃動著。等到集會氣氛略微平靜下來,他居然彎著腰對她微笑,她也報以微笑。她還說:「日安,元首先生。你好嗎?」由於不常到學校上課,她還沒學會該怎麼得體使用敬語講話,甚至還不識字。以後時機到了,她自然會找到學習的動機。

正當元首要回答她的時候,她醒了。
當時是一九三九年元月,她九歲,快要滿十歲。
弟弟死了。
半夢。
半醒。

我認為完整無缺的夢比較甜美,但是我沒辦法幫人做美夢。
偷書賊突然驚醒,毫無疑問,她把我逮個正著。那個時候我恰好蹲下來汲取亡者的靈魂,軟綿綿的靈魂擱在我鼓脹的手臂上。我剛抱起男孩的時候,他的靈魂像冰淇淋,又軟又冰,隨後很快熱起來,在我的手臂上溶化。徹底溫暖之後,病痛慢慢痊癒。

莉賽爾‧麥明葛卻一動也不動,難以置信的想法在她腦海中不斷重複,這不是真的,這不是真的。
她開始搖晃弟弟。
為什麼活人總是要搖動死掉的人呢?
對,我明白,我明白。我猜這是本能的反應,為了遏阻事實的繼續發生。在那個當下,她又著急又激動,她的心情好亂,好亂,好亂。
真是惱人,我竟然停下來觀望她的反應。

接著,換她母親。
偷書賊以同樣狂亂的方式搖動她媽媽,喚醒了她。
倘若你無法想像這幅畫面,想像一下你無言以對的時候,手腳慌亂的時候,想想絕望的心一片片飄來飄去,想像你淹溺在一列火車之中。

會員評鑑 TOP

會員評鑑等級

4顆星

,共 92 位寫評鑑。

感謝您要為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。請先 登入加入會員

 

最近瀏覽商品

 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 城邦
  • 積木

瀏覽此商品的人,也瀏覽...

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報