網站搜尋|相關連結

愛情劊子手
  • 定價:350
  • 優惠價:9315
  • 本商品單次購買10本8折280
載入中...
 

內容簡介

【好的治療師要對抗黑暗,闡明真相,愛情卻需要神祕感,經不起檢驗。
我真厭恨當愛情的劊子手。】---愛情劊子手 第一段
72歲老婦人與年輕治療師的27天愛戀;
病患要求治療師保管塵封三十年的婚外情情書;
胖女人減重與心理治療師的關係;
一個搶劫事件,如何衝擊喪夫者原有的幻覺,以殘酷的方式印證死亡
中年癌末患者,面對疾病的威脅表現出強迫性慾望……..

  十篇故事生動重建歐文?亞隆醫生如何穿透不確定感,探索患者內在最終的真相,作者告訴我們,任何人(不只是接受心理治療的患者)要活出充實的生命,都必須先認清存在的殘酷事實,真正覺悟自己終有走向盡頭的一天。

  書中引人入勝的故事誠然超越了心理治療的範疇,直指光怪陸離的人類境況。本書讓我們難得地窺見一個全心投入的治療師實際工作的情形,這位傑出的醫生不只是坦誠面對自己的感覺與錯誤,也毫不避諱地揭露心理治療充滿不確定的本質。字裡行間流露的悲憫與幽默堪與俄國劇作家安東?契訶夫(Anton Chekhov)相提並論。

本書特色

1、心理治療小說的經典:

  心理治療是相當專業的一門學問,作者卻將心理治療的過程小說化,無論是治療師或案主,其心理的轉折變化在作者的筆下皆相當鮮明感人,猶如一部精采的文學小說。

2、關於死亡、自由、孤獨、無意義的十則短篇小說:

  本書共分為十個短篇,分別是十位求助心理治療師的病人的故事,其求助的理由都是日常生活常見的問題:孤獨、自我輕視、性無能、偏頭痛、性衝動、肥胖、高血壓、悲傷、忘我的痴戀、情緒的起伏、沮喪等。但最後都經歷一番轉折,透過心理治療發掘出日常問題背後的根源??存在的根基:死亡、自由、孤獨、無意義。

作者簡介

歐文.亞隆(Irvin D. Yalom)

  1931年生於華盛頓,美國團體心理治療權威、當代精神醫學大師,與維克多?法蘭可(Viktor Frankl)、羅洛?梅(Rollo May)並稱存在主義治療法三大代表人物。

  目前擔任史丹福大學精神病學榮譽教授,持續在全美各地發表演講並投入臨床治療工作,其主講的錄音帶廣泛使用於治療師的訓練工作。因其在臨床精神醫學領域的貢獻,曾獲得一九七四年艾德華.史崔克獎,這是關於美國精神醫學照護與治療所頒的獎;還有一九七九年獲得美國精神醫學會為學術研究頒發的基金獎。

  除了撰寫專業教科書如《團體心理治療》、《團體心理治療的理論與實務》、《住院病人團體心理治療》,與吉妮.艾爾金合著《日漸親近》,與李伯曼和麥爾斯合著《會心團體:最初的事實》之外,亞隆也擅寫心理治療小說和故事,如《診療椅上的謊言》、《當尼采哭泣》、《生命的意義》、《愛情劊子手》等,多次榮獲歐美小說和非小說文類獎項,如《當尼采哭泣》榮獲1992年the Commonwealth Club小說類金牌獎。
亞隆定居加州Palo Alto,個人網站為www.yalom.com/ 。

譯者簡介

張美惠

  台大外文系畢,輔大翻譯研究所肄業。曾獲梁實秋文學獎譯詩組佳作,譯有《德國短篇小說精選》、《資訊焦慮》、《真實的謊言》、《EQ》、《美之為物》、《國家公園之父:蠻荒的謬爾》、《這就是男人》、《用心去活》、《父母離婚後──孩子走過的內心路》、《愛上M型男人》、《重建》、《心理治療live現場》、《攀越魔術山》等,現從事專職翻譯。

 

目錄

1. 愛情劊子手
2. 「如果強暴不違法…」
3. 胖女人
4. 「不該死的人卻死了」
5. 「我從來沒想到會發生在我身上」
6.「切莫悄悄離去」
7. 兩個微笑
8. 三封未開啟的信
9. 心理治療的忠實性
10. 尋找夢的主人

 

推薦序文
讓我們再一次閱讀它∕他!
陳登義 (台中仁愛之家附設靜和醫院院長)

  《愛情劊子手》這本書是存在取向心理治療及團體心理治療大師──亞隆(Irvin D. Yalom)的第一本心理治療教學小說,初試啼聲就不同凡響,很快成為全美的暢銷書,而且是這一類型主題書籍帶動風潮的佼佼者。它也是亞隆至今眾多著作中翻譯成中文的第一本譯著,到今天我還清楚記得十二年前在書店裡猛然發現它時,那一刻心中充滿的驚喜與訝異之情。如今,在本書出版十二年後又有了新的譯本,我有幸先睹為快,心中百感交集,或許是因為我終於可以為亞隆在台灣的第一本中文譯著發點聲吧!

  亞隆在他的著作回顧裡,把本書列為所謂的「心理治療教學小說」,他說:「我從未把《愛情劊子手》的寫作視為遠遠脫離了我身為學院派專業人士的角色。我只是在實現該做的工作──即對我領域裡的專業文獻做出某種貢獻。我以為《愛情劊子手》應該是一項學術上的創新作品,它把教學用的故事集結起來做為心理治療訓練課程的用途;這本書竟然成為暢銷書,沒有人比我更感驚訝和意外。」(The Yalom Reader,p.373,1998)

  心理治療是一門很奇妙的行業,一個人為了一些不知道或不足為外人道的問題去尋求另一個人的幫助,在要說不說、想說又不知道該怎麼說之間猶疑不定;有時只好胡說,卻偏偏說出真正該說的東西;有時滔滔不絕地說,後來發現全都是瞎說,不關痛癢;有時乾脆不說,卻在不說中慢慢進入了真正能說的狀態,這就是心理治療奇妙的地方。可是,不進入其中親身體驗,卻又永遠總搔不到癢處,不知那葫蘆裡面賣的是什麼藥。
而亞隆總是有辦法把它說出奧妙來,而且說得人人都懂,人人受用。

  除了故事的精彩外,那些人物都栩栩如生,因為本來就都是一些站在面前活生生的人物,讓你不得不信、不得不服。更難得的是亞隆本尊的如實呈現,有時你會覺得他本人比案主更透澈晶瑩,喜怒哀樂如如實實呈現在你眼前,讓你不得不感動,然後不得不知道──原來心理治療是這麼一回事,原來心理治療可以是這麼樣進行,這麼樣發生,它似乎一點不神奇,可又是那麼的神奇。你終於感受到你的存在、他的存在、每個人的存在,都是那麼的真實、那麼的奧妙!

  問世間,情是何物,直教生死相許。天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑,歡樂趣,離別苦,就中更有痴兒女。君應有語,渺萬里層雲,千山暮雪,只影向誰去,橫汾路,寂寞當年蕭鼓,荒煙依舊平楚,招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土,千愁萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。

  每次看《愛情劊子手》一篇又一篇的故事,都要想到元好問(1190-1257)的這首詞,前三句人人能頌,可世間有多少人能解。亞隆如懂中文,不知他又作何解?心理治療固然是藉助語言的建構來達到重新與自己、與他人之間的交流和改變,這中間聯盟關係的建立更是不可或缺。但,它卻不是唯一的出路。誰能說透過文學的滋潤、藝術的潑灑、宗教的求索、哲學的慎思明辨,不也是一條路?

  所以《愛情劊子手》之後,又有了《當尼采哭泣》(張老師文化)、《診療椅上的謊言》(張老師文化)、《生命的意義》(聯經)、《叔本華的眼淚》(心靈工坊),還有正在進行中的《The Gift of Death》。每一本、每一篇都讓人時而蕩氣迴腸、時而呢喃低語,有時又想用盡全力氣大聲吼叫:「看啊!那個存在的『人』!」。
無論你讀過,或未讀過,讓我們再一次閱讀它。

 

詳細資料

  • ISBN:9789576937071
  • 叢書系列:心理推理系列
  • 規格:平裝 / 328頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

我不喜歡治療戀愛中的患者。也許是出於嫉妒──我也渴望沉醉的滋味。也許是因為愛情與心理治療基本上並不相容。好的治療師要對抗黑暗,闡明真相,愛情卻需要神祕感,經不起檢驗。我真厭恨當愛情劊子手。

初見面幾分鐘莎爾瑪便告訴我她無可救藥地陷入苦戀,我卻毫不猶豫答應為她治療,連一刻猶豫都沒有。我第一眼看到的一切──七十二歲滿布皺紋的臉龐,老年人特有的下巴的顫動,亂糟糟的黃髮稀疏泛白,看得到青色血管的瘦削的手──在在告訴我她弄錯了,她不可能在戀愛中。愛情怎可能選擇這樣脆弱蹣跚的老邁身軀來折磨,怎可能藏匿在那身毫無樣式的人造纖維運動服裡面?

而且愛情的甜蜜在哪裡?莎爾瑪的痛苦並不讓我驚訝,愛情通常是苦澀的;但她的愛情失衡到極點──沒有一絲快樂,她的生活只有痛苦。

因此,我同意為她治療是因為我確定她的痛苦不是因為愛情,而是源自某種她誤以為是愛情的奇特原因。我有自信可以幫助莎爾瑪,另一方面,想到這冒牌的愛情或許有助於闡明愛情的奧祕,也讓我很感興味。

初見面時,莎爾瑪的態度冷淡而僵硬。我在候診室微笑迎接她時,她並沒有報以微笑,我帶領她進入診療室時她保持落後一、兩步。進入診療室後她沒有檢視周遭環境,而是立刻坐下。然後,不等我說半句話,也未解開運動服外面的厚夾克,她用力深吸一口氣說:

「八年前我和我的治療師談戀愛,之後我一直無法忘記他。我曾自殺一次差點成功,我相信下次一定會成功。你是我最後的希望。」

我總是很專注凝聽患者開頭說的幾句話,那些話往往非常奇異地透露出重要的訊息,並預告了我可以和患者建立起何種關係。言語讓一個人可以跨入另一個人的生命,但莎爾瑪的語調沒有邀請你靠近她的意思。

她繼續說:「如果你不太能相信我的話,這些或許有幫助!」

她從褪色的拉繩式紅皮包拿出兩張舊照片給我,第一張是一個年輕漂亮的舞者,穿著光滑的黑色緊身運動衣。仔細看那舞者的臉,我非常驚訝地看到莎爾瑪的大眼睛穿越數十年的光陰凝視我。

第二張照片是一個六十歲的婦人,漂亮但冷淡。莎爾瑪說:「那張大約是八年前拍的。你瞧,」她用手指梳理雜亂的頭髮,「我已經不打理外表了。」

我很難想像這個衣著邋遢的老婦人會和治療師談戀愛,但我完全沒有說出這種感覺。事實上我什麼也沒說。我試著保持百分之百客觀,但她必然從哪裡看出不相信的神氣,某種微細的線索,也許是眼睛稍微睜大了一點。我決定不去反駁,這不是獻慇懃的時候,而且一個邋遢的的七十歲老婦人陷入熱烈的苦戀確實有些不對勁。這一點我們都心知肚明。

她告訴我二十年來她處於慢性憂鬱狀態,幾乎不間斷接受精神科治療,多半是在本地公立心理衛生診所,在那裡她遇到過很多實習治療師。

大約十一年前她開始接受馬修的治療,他是一個年輕英俊的心理學實習生,有八個月的時間她每週到診所和他談話,之後又到他的私人診所看了一年。隔年馬修到州立醫院當全職醫生,不得不終止私人診所的全部業務。

莎爾瑪很難過地與他道別。他是莎爾瑪見過最好的治療師,她很喜歡他,非常喜歡,那二十個月裡每週都期待治療的時間。她從未在一個人面前如此完全敞開自己,也從來沒有一個治療師對她如此認真、誠實、直接而且溫柔。
 

會員評鑑

會員評鑑等級

5顆星

共 1 位寫評鑑
  •  1.劉志英 ⁄ 台灣台北

    [愛情劊子手]作者:歐文.亞隆--存在取向心理治療及團體心理治療大師

    他說:「我不喜歡治療戀愛中的病人,好的治療師要對抗黑暗,闡明真相,
    愛情卻需要神秘感,禁不起檢驗。我真厭恨當愛情劊子手。」

    [愛情劊子手]內容:是10篇充滿對生命吶喊「我要…!我要…!」的故事。

    第一篇

    莎爾瑪:「我要永遠年輕…,」
    所以70歲的她,癡迷地沉溺在8年前的那一場戀愛
    --和一位比她年輕30歲的心理治療師談了27天的戀愛。

    從此,「我的人生停留在8年前。」,那是莎爾瑪的人生最美好的高潮,
    她認為是生命中唯一的真實。
    自那件事之後,她就無法生活在真實的世界裡,
    無法在真實生活中與丈夫及朋友建立親密的關係。

    但,在亞隆的安排下,找到那位治療師,並做了一次三人會面的懇談。

    那位治療師表示當時他正陷溺於自己嚴重的身心問題,
    而當他意識到自己所犯的錯誤時,
    他極力想挽回,極力的解釋說明,
    但是莎爾瑪完全無法接受,
    她不懂也不想了解為何愛情來了又去?

    事實真相使她對愛情的幻想破滅,心神頓失所依,
    整個人乾枯\蒼老,並且[第一次意識到自己已七十歲]。
    是自虐,也是虐人,她決定終止亞隆的心理治療。

    塞萬提斯(唐吉科德的作者):「你要當個瘋狂的智者,還是健康的笨蛋?」

    亞隆嘗試將她帶回現實世界,卻遭到她的恨意和拒絕。

    亞隆有點痛苦的承認:
    這是一次失敗的心理治療。
    而諷刺的是:停止再[面談],
    反而使莎爾瑪多出一些生存(逃避)空間。
    畢竟,被逼著承認生命已殘,青春及愛情早已遠逝,太過殘忍。
    逃……,也許\是最安全的。


    未完待續

 

最近瀏覽商品

 

購物說明



若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「法人團購」。

退換貨說明

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。


訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則
  • 兒童情緒書展

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報