• 安心食材
  • 會員獨享
  • 博客來售票網
  • 今日66折
  • 天天BUY
最新兩岸用詞差異對照手冊

最新兩岸用詞差異對照手冊

  • 定價:220
  • 優惠價:9198
  • 本商品單次購買10本8折176
載入中...
 

內容簡介

  假如有大陸朋友告訴你,她厭倦了辦公室女白領的單調生活,打算“下海”闖蕩的話,一定會讓你驚愕不已!同樣,你告訴大陸朋友,最近想準備“轉換跑道”,他也一定會一頭霧水,不知所云。?什?會出現這種情?呢?原因很簡單,兩岸雖然同講漢語,但幾十年的交流不暢,導致兩岸很多詞彙雖然“書同文”,意義?大不相同。其實“轉換跑道”,“翻譯”成大陸語言,就是“跳槽”、“換工作”的意思。而“下海”在大陸是“改行去經商”的意思,但在臺灣?是指“女子淪落風塵”,這就難怪臺灣人聽說大陸女白領要“下海”時萬分錯愕的原因了。

  在兩岸交流中,這種“誤解”還真不少呢,所以要避免這些不應該有的尷尬,瞭解一下兩岸詞彙的差異還是非常有必要的。

 

目錄

第一章:時政經貿
第二章:文化教育
第三章:影視娛樂
第四章:競技體育
第五章:飲食衣著
第六章:住家旅遊
第七章:什物日用
第八章:交通郵政
第九章:電腦資訊
第十章:醫療身心
第十一章:職業人稱
第十二章:翻譯方言
第十三章:網路新詞
第十四章:兩岸標音符號的異同比較
第十五章:兩岸傳統節日簡介及對照表
第十六章:兩岸人性格風俗差異漫談
附錄一、本書兩岸用語差異檢索對照表
附錄二、簡繁體字對照表
附錄三、參考書目
 

詳細資料

  • ISBN:9789867027467
  • 叢書系列:VERSION
  • 規格:平裝 / 280頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 圓神
  • 時報

買了此商品的人,也買了...

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報