網站搜尋|相關連結

神經外科的黑色喜劇
  • 定價:300
  • 優惠價:79237
  • 優惠期限:2014年05月19日止
載入中...
 

內容簡介

一個陌生人走到他面前,將一根武器插進他的鼻子,
害他鼻血流得像噴泉一樣,
而他卻謝謝我為他所做的一切?!
我看著身上的白袍。這絕不是一件普通的衣服,
它一定是魔法師的袍子。
往後我對某些病人做過更糟糕的事情,
但當我將那根黏滿血液膠凍的鼻胃管丟掉時,
我生平第一次領略到當醫生是怎麼回事。

  比「急診室的春天」更撼動人心,具體呈現出醫院裡隨時隨地都在上演的人生悲喜劇。

  原本是一名鋼鐵工人,蛻化為神經外科醫師法蘭克.佛杜錫克,藉醫師的眼和心,描繪醫院裡為生死搏鬥的悲喜劇。

  在他的筆下,尋常的病人,尋常的醫師,卻展現不凡的勇氣與毅力。鮮活生動、風趣幽默,卻又帶著令人鼻酸的感傷與無奈。

  故事情節緊湊、明快,在時而歡笑、時而垂淚的展讀中,深刻體驗醫生工作的甘苦、壓力與使命,病患流露出的無助、期望與感激。

  在藥水、針筒、電子儀器的場景中,交織成有血有淚,卻又真實無比的人生,讓人體悟更深、感受更強、啟示更鮮明。

作者簡介

法蘭克.佛杜錫克(Frank T. Vertosick, Jr., M.D.)

  本是匹茲堡的一名鋼鐵工人,後來發憤成為神經外科醫師。佛杜錫克喜歡說故事,本書《神經外科的黑色喜劇》就讓他名聞遐邇,另著有《聽疼痛說話》(天下文化出版)。曾任賓州神經醫學會理事長,目前在美國匹茲堡西賓州醫院執業。

譯者簡介

吳程遠

  美國北卡羅萊納大學教堂山分校物理碩士。曾任《牛頓雜誌》科學主編、天下文化出版公司研發主編,現任遠流出版公司「財經企管」與「科學叢書」總編輯兼《科學人》雜誌編輯總監。

  譯作有:《實現創業的夢想》(與齊若蘭合譯)、《別鬧了,費曼先生》、《物理之美》(與陳芊蓉合譯)、《神經外科的黑色喜劇》、《這個不科學的年代!》(以上由天下文化出版),《創意工廠MIT──學習如何思考,在麻省理工》(遠流出版)

審訂者簡介

魏志鵬

  現任新光醫院神經外科主治醫師,曾任長庚醫院神經外科主治醫師。

 

目錄

審閱者的話 我以當神經外科醫生為榮  魏志鵬
前言    一個傲氣比天高的行業

第一章 遊戲規則
    神經外科規則第三條:只要病人還活著,
    你永遠都有辦法把他弄得更慘。

第二章 懶鬼、拚命三郎和冷門份子
    拚命三郎永遠……永遠……有問題要問,
    就算是那堂課教的是怎樣綁鞋帶。

第三章 魔法師的袍子
    一個陌生人走到他面前,將一根武器插進他的鼻子,
    害他鼻血流得像噴泉,而他卻謝謝我為他做的一切?!

第四章 月黑風也高
    我面對的第一個精神分裂病患叫傑克,
    在一個冬夜裡逛到院裡來躲避寒冷……
    以及「狼群」。

第五章 疼痛博物館
    我們盡最大的努力替他們除去疼痛。
    當然囉,有時候我們得在他們頭上
    打個洞才能完成任務。

第六章 拯救傷患的○○七
    地球已經快要毀於核爆,龐德在機場裡橫衝直撞,
    他不是無禮,而是個有任務在身的英雄。

第七章 不再在葬禮上哭泣
    他引用一句古老的俄羅斯諺語來回答我:
    「那些會在葬禮上哭泣的人不應該從事殯儀行業。」

第八章 誰都可以做這行?
    凌晨五點,手術進行已六小時,
    我們抵達血塊的頂端,在第四號頸椎處。
    對我來說,登上喜瑪拉雅峰頂的感覺也不外如是。

第九章 唉,這些英國人
    「也許他突然抽搐,在湯裡淹死。」威廉說。
    「放屁,」我頂他一句。
    「噢,你們這些美國人坦率得真可愛,」

第十章 瑞碧卡和她的小兔子布偶
    她突然笑起來,儘管笑容有點扭曲。
    眼睛睜得大大的,努力掙扎著
    要抬起一雙已癱瘓的手來抱我。

第十一章 我害死了查爾斯
     我等待他宣判動脈瘤的撕裂部位,
     像個玩球不慎打破窗戶的小孩等待父親發現這件事。
     同一時刻,躺在手術台上的一條命正慢慢報廢。

第十二章 「我要生下這個小孩!」
     「醫師,我不只是個統計數字而已。
     我對機率一點興趣都沒有。
     我不會放棄我的小孩。」

第十三章 歸屬
     葛麗絲搖搖擺擺走到外面走廊,
     輕易地走了二十碼,慢慢轉了個身又走回來。
     我們互相對望著,臉上綻放著同樣燦爛的笑容。
     她回到屬於她的地方。我也一樣。

譯後記  生死一線間  吳程遠

 

自序

打開腦子 掌控生命

  是什麼吸引大家走進醫學這一行?對一些人來說,這是小時候碰到人生挫折後的反彈。對其他人來說,是穩定又豐厚的收入。至於我,則是由於隨便亂逛,逛到這個帶著致命吸引力的職業旁邊,結果再也逃不出去,就像陷在蜘蛛網內的蒼蠅一樣。如果一直沒看過別人動腦部手術,我很懷疑我會想到從事這個行業。可是打從看到活生生腦子的那一刻起,了解到神經外科傲氣迫人的一面之後……我便上癮了。

  我的工作可不是容易對付的,使這份工作困難的,是高風險。腦部和脊髓跟身體其他部分不同之處,在於它們沒有多少復原的能力。動腹腔手術時,要是大夫不小心割傷了一段腸子,他或她只要將傷口縫上便可,或至多割掉傷壞的部分。人體內有八碼腸子,割掉一小部分無傷大雅。甚至,完全報廢的心臟或肝臟都可以靠移植而替換。但當我切斷了任何一條神經線時,它永遠再也連不回去了。因此,我們這些醫師所做的事,是沒法挽回的。小小動作可能引致的各種嚴重後果,使得原本是最微不足道的任務都變得困難萬分。

  在神經外科這一行中是沒有天才型的人物的。而不管你是天才或白癡,每個人都要通過十七年的考驗,從高中一直到成為有照醫師。為什麼會這樣?因為就像其他專業外科一樣,神經外科是一個近乎宗教教派的事物,有著各種硬性規定的儀式。所有學徒都必須受這些折磨,忍受面對死亡與疾病的悲戚歲月,必須接受教授的無情羞辱。於是學徒階段除了具有洗腦作用、訓練出有能力進行腦外科手術之外,還能夠使我們看起來像個腦外科醫師,頭髮花白、菸抽個不停。這個過程愈到尾聲,外科醫師看來更老成、更具有說服力。

  這本書所記錄的,是我在神經外科世界裡的心路歷程。我的焦點放在尋常的人物上:尋常的病人、尋常的醫師,他們如何面對棘手的疾病,以及偶爾展示出不尋常勇氣的時刻。我之所以會挑選這些個案,主要因為這些事件是我從一名鋼鐵工人蛻化為神經外科醫師的路途上,所經歷過的里程碑。失敗,往往比成功更具教育意涵。一名病人的死亡,比五十次的救援成功更能塑造醫師的心理,催促他成長。

  神經外科醫師需要面對許多恐怖十分的病痛—腦瘤、脊髓傷害、頭部受創、致命的出血等,病人也許失去語言能力、行動能力或視覺。在無數的個案中,悲劇發生在電光火石間:突如其來的頭痛、抽搐、車禍或單純在樓梯跌一跤等等,我們看到的都是沒人想看的場面。然而,人類心靈光輝高貴的一面,最後永遠能光照黑暗、衝破醜陋,最惡劣的悲劇也可能是最有啟發性的。

  但如果讀者能夠「爬」進這個典型的、正在接受訓練的神經外科醫師的心態模式裡,看看他所看到的、感覺他所感覺到的以及恐懼他所恐懼的一切,然後默想一下每天在任何城市中的任何一家醫院裡不斷上演著的悲喜劇,那麼我就算達到我的目標了。

 

詳細資料

  • ISBN:9789862163351
  • 規格:平裝 / 315頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

書籍延伸內容

天下文化暢銷展

 

會員評鑑

會員評鑑等級

4顆星

共 4 位寫評鑑
  •  1.黃國華 ⁄ 台灣台北

    其實這本書的原文書名是:When The Air Hits Your Brain—Tales of Neurosurgery,「當腦部打開的那一刻,空氣輕撫您的腦子,您可能就不再是原來的您囉。」,這是一本有關神經外科醫生的故事,繁體中文書名翻成「神經外科的黑色喜劇」,我認為並非很恰當,這本書嚴格說起來並沒有「黑色喜劇」的意味,頂多只是作者的筆調比較輕鬆幽默罷了,但不論書名如何翻譯,都不會減損我對這本書的喜愛。

    本書的作者想當然是位神經外科醫生,書的內容是用一篇篇散文集結而成,並非像白色巨塔那般具有嚴謹的故事結構,不過本書作者倒是從他擔任醫學院學生、實習醫生、住院醫生到總醫師的時間順序去描述他在這一專業領域的經歷。 至於這本書帶給我哪些感觸:

    一、 這本書再度讓我確認,醫生是個可以令人尊敬並值得投入的行業,雖然我不是個醫生,法蘭克醫生並沒有救活每一個他的病人,偶爾也會犯了足以致命讓他內疚許\久的錯誤,但作者的一篇篇短篇故事,卻帶給我百味雜陳的閱\讀感受。

    二、 生命的不同感受,當然,這類有關醫生第一線的親身經歷的書相當多,但是能夠具有法蘭克.佛杜錫克的文筆,以及腦外科這種很特殊的醫學領域經驗的並不多,作者寫出病人的掙扎,也寫出自己的掙扎,而且他不會用比較狹隘的「病情」去陳述醫病關係,他的筆觸中充滿了對人性尊嚴的追求。

    三、 作者以平易近人的文筆替讀者揭開我們腦子中的複雜世界,一邊讀著作者的經歷,一邊吸收著極為簡單易懂的醫學知識,所以本書兼顧著小說的抒情感性與科普書的知識傳遞,這才是閱\讀者的最高級享宴。
  •  2.Sue ⁄ 台灣台北

    譯者的每一本書都翻譯的非常好,生動流暢而且文筆精鍊,尤其是對話很有臨場感,一點也沒有翻譯小說常有的奇怪語感。同時也很忠於原著的科學精神,該保留的原文學名都有留給讀者,中文學名也都很精準,是很用心的難得好譯者~
  •  3.愛的紅蜻蜓 ⁄ 台灣台北

    法蘭克原來是美國匹茲堡的一名鋼鐵工人,後來發奮圖強進了醫學院,選擇了神經外科當成他的志業。他曾任賓州神經醫學會理事長,目前在匹茲堡西賓州醫院職業。
    就某方面而言,神經外科和鋼鐵工人似乎有相似之處。都是拿著大大小小的金屬器具,只不過工人敲的是鋼鐵,而神經外科醫生敲的則是病人的腦袋。鋼鐵如果敲壞了,可以重新再做一次。但是人的腦袋是極其精密的東西,一旦不小心損傷,就會造成某方面的功\能永久損害,甚至喪失生命。而且當外科醫生需要很大的體力,因為一開刀動輒十幾個小時,不論體力、精力及專注力都受到很大的考驗。
    儘管如此,法蘭克在醫院受訓期間,從實習醫師到住院醫師,還是選擇了神經外科。本書他以黑色喜劇的手法來描寫神經外科的故事,有時會讓人聲歷其經,好像親臨現場。雖然有時會有手術失敗的例子,讓他心裡很自責;但幾個月之後,病人的家屬寫來的信來安慰了他的心。又如一個出生即罹患癌症的嬰兒,因為瘤太大無法取出,無法做治療只好留在醫院。但是沒想到這個小女嬰既然活過一歲半,有一天他去探望她時,居然還和她搖搖手,讓法蘭克心裡很感動。又有一次,家屬以老奶奶得了帕金森症,所以把她放在安養院。有一次安養院的護理人員發現她頭上長了一個東西,把她送到醫院來才發現,雖然腫瘤很大而且在左腦;但若是良性腫瘤引發的某些病症誤以為是帕金森症,而讓老人家繼續留在安養院,醫生和家屬心裏都過意不去。雖然手術的風險很大,但老太太還是挺過來了,而且恢復得很好,就像以前一樣。
    在這個世代,外科醫生是醫生比較少選擇的科目,因為長時間的開刀,還有二十四小時的待命,實在不是常人可以勝任的。但還是有些人選擇了此路,就像是一條不歸路,他們無怨無悔,犧牲自己正常的生活,和家人的相處。但是每當病患恢復健康,就是他們最棒的禮物。讓我們向這些手術台上的尖兵致敬!因為有他們才能讓病人恢復健康,回復正常的生活。
  •  4.羅浩然 ⁄ 台灣台北

      我不是個學醫的。或許\在我的求學階段裡,曾經把醫科當作我的夢想。但看完這本書之後,我卻很慶幸自己沒走上醫生這條路!當然我不會自欺欺人地說我其實是有當醫生的資質,只是後來改變主意;當這本書我才看到一半,就深刻地體認到我不適合行醫的理由絕不只有資質問題,更重要的,我的心臟不夠強壯……作者(一位半路出家的神經外科醫生)的前輩給了還是菜鳥的作者一句話:「你如果要走腦外科的話,你的心臟血管得要像我的食指一樣粗。」

      當初買這本書,很單純地只是因為喜歡和生物、醫學等相關的科普書籍;再加上書名中的“喜劇”二字,就在完全不曉得內容的情況下給買了下來。在閱\讀的過程中,第一個心得就是:中譯書名的「喜劇」二字下得好(原文書名When The Air Hits Your Brain, Tales of Neurosurgery可跟喜劇沾不上邊哪)、「黑色」更是神來一筆!作者的幽默感是不容置疑的,但在聽者耳裡卻是五味雜陳。這樣比喻吧:你被老師叫過去,當著全班的面告訴你一個好消息和壞消息,壞消息是你被退學了、好消息是你不用準備期末考了。這種情境就很像作者的黑色幽默,笑看人間一切的悲傷與死亡。

      作者原本是位美國的鋼鐵工人,後來才開始學醫。本書就是他進入實 習 醫師到自己可以獨當一面的過程中,幾個很具代表性的經歷。就是因為作者並非一路科班學醫上來,因此可以很容易地以一個醫學外行的角度訴說著他的經歷。所以即使不是醫學專業的讀者也可以輕易地透過這位年輕醫生的雙眼,見識到一名醫生該如何將自己隔絕在病人與家屬悲傷的情緒之外、甚至面對一位病患因為自己而提早走完人生的震撼。

      所以我推薦這本書,每位有興趣修習生物、醫學,甚至獸醫的學生,都可以翻一翻。畢竟我們外行人對他們平常所必須面對的那些,異於常人的壓力與情緒起伏,是難以想像的。我想,尤其是醫生這個行業,當一個門外漢走進門內以前,先做好心理準備的重要性,應該會遠大於其他的行業吧……
 

特惠贈品

載入中...
 

最近瀏覽商品

 

購物說明



若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「法人團購」。

退換貨說明

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。


訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則
  • 兒童情緒書展

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報