讀書日
麥田捕手(麥田二十週年紀念版書封)

麥田捕手(麥田二十週年紀念版書封)

The Catcher in the Rye

  • 定價:240
  • 優惠價:9216
  • 本商品單次購買10本8折192
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

 

內容簡介

  席捲新世代騷動不安的靈魂 跨越60年依然不滅的捕手熱
  反社會者的聖經 禁書爭議延燒至今
  作者生前唯一合法授權繁體中文版
  麥田20週年紀念代表作

  「他媽的 這世界!」

  本書為作者唯一一部長篇創作,透過主角霍爾頓漫無目的在外遊走兩天的遭遇,以其特有的眼光、態度與語言,寫實呈現少年的感受、想法與心理。甫出版便在美國掀起一陣「捕手熱」(Catcher Cult),大眾反應兩極化,使此書既被列為禁書,又被選為教材,更成為無人不讀的小說作品。霍爾頓對這虛偽社會的厭惡與反抗、對成人世界的措手不及、對純真年代快樂時光的懷想……再再觸動舉世野少年騷亂不安的心靈。

  「我拿了手提箱什麼的準備動身,還在樓梯口站了一下子,沿著那條混帳通道望了最後一眼。不知怎的,我幾乎哭了出來。我戴上我那頂紅色獵人帽,照我喜歡的樣子將鴨舌轉到腦袋後頭,然後使出了我全身的力氣大喊道:『好好睡吧,你們這些窩囊廢!』我敢打賭我把這一層樓的所有雜種全都喊醒了。隨後我就離開了那地方,不知哪個混蛋在樓梯上扔了一地花生殼,他媽的差點摔斷了我的混帳脖子。」

獲獎紀錄

  《當代文庫》評選百大最佳小說(100 Best Novels)
  《時代雜誌》評選百大不朽小說(The All-TIME 100 Greatest Novels)
  紐約公共圖書館評選世紀之書(Books of the Century)
  年銷量25萬冊,全球總銷量逾6千5百萬冊

作者簡介

沙林傑J. D. Salinger

  1919.01.01-2010.01.27

  美國作家,1919年1月1日生於紐約,2010年1月27日逝世,享年91歲。

  15歲時進入軍校就讀,也在這個時期,藉由每晚躲在棉被中、借助手電筒光線,開始寫故事的生涯。1940年首度發表短篇小說作品,1951年出版《麥田捕手》,一時聲名大噪。

  沙林傑本人不改孤傲本性,數十年來離群索居,且謝絕一切媒體採訪,也始終拒絕好萊塢片商購買本書電影劇本版權的請求。

譯者簡介

施咸榮(1927-1993)

  中國著名翻譯家,北京大學西語系畢,生前擔任人民文學出版社外國文學編輯長達28年,歷任中國社會科學院美國研究所副所長、中國翻譯家協會理事、全國美國文學研究會常務理事及副會長,是最早將《麥田捕手》、《等待果陀》、《戰爭風雲》等西洋名著譯介到中國的第一人。已成為經典的朱生豪譯作《莎士比亞全集》,乃由施先生主持編輯。施先生並著有《莎士比亞和他的戲劇》、《美國文學簡史》(合著)、《西風雜草:當代英美文學論叢》、《美國黑人奴隸歌曲》、《美國通俗文化在中國的影響》等書,其中《莎士比亞和他的戲劇》為中國第一本向讀者全面介紹莎士比亞的專書。施先生歿後,中國社會科學研究院先後舉辦「施咸榮生平與學術座談會」、「施咸榮翻譯學術研討會」,以表崇敬。

 

詳細資料

  • ISBN:9789861209401
  • 叢書系列:GREAT
  • 規格:平裝 / 288頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.44 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

會員評鑑

4
7人評分
|
7則書評
|
立即評分
user-img
5
|
2018/04/30
Holden Caulfield收到學校的退學通知,必須在聖誕節後離開學校。Holden是個十六歲的高中生,但已唸過許多高中卻被潘西中學退學,唯一通過的是英文。他說:「因為《表沃夫》和《蘭德爾我的兒子》什麼的,我在胡敦中學時都唸過了,我是說念英文這一科我不用下多大功夫,除了偶爾要寫些作文。」可見他喜歡的只有英文,他承認在歷史課對歷史課沒興趣:「雖然您講課講得好極了,我卻對他們不怎麼感興趣。您大可以把我當掉,反正我除了英文一科以外,哪一科都不可能及格。」這是學生心裡真實的想法,但是大多數老師不願意接受,恰巧他具有討厭虛偽的叛逆個性,正值最易衝動的年紀,他把心裡所想的話寫成一本小說,讓我們很容易成為另一個Holden Caulfield,也讓作者沙林傑成為當時美國社會的青春偶像。在虛偽的環境中,學校教育成為冷冰冰的知識灌輸場所,學校宿舍中的同儕相處到處可見霸凌及不公義的情事。他回想起在愛爾敦‧希爾斯中學唸書時,一位叫做凱瑟爾的同學因無意得罪另一個同學,卻慘遭七位同學霸凌,從窗口跳出去落地身亡。Holden回想起這件事,他說「無論如何,我總是會想像,有那麼一群小孩子在一大片麥田裡完遊戲。成千上萬個小孩子,附近沒有一個…我呢,就站在那混漲懸崖邊。我的職務是在哪裡守備,要是有那個孩子往懸崖邊跑來,我就把他抓住。」實際上,Holden就是那個正衝向懸崖邊的孩子,他試圖完成的這本小說化身成一名「麥田捕手」,最後終於把他自己在懸崖邊接住了。就好像歌德寫的《少年維特的煩惱》讓自己的愛情苦悶終結於幻想的槍聲中,沙林傑幻想的麥田捕手,對虛偽的校長、重成績的老師、好色的室友、愛慕虛榮的女友進行了直接的批判,唯一真實與善良的化身是他十歲的妹妹菲比,他淋著雨看著她騎旋轉木馬,突然間轉變了逃家的念頭。在讀到小說末段時才領悟到:這段在紐約城裡飄盪了兩天兩夜的心路歷程,卻是作者一輩子想要逃出的困境。

展開
user-img
4
|
2016/07/28
  猶憶幼時《麥田捕手》這個書名有陣子時不時地臨行我的耳畔,若仔細咀嚼這四字,腦海裡總會浮出甜蜜的樸質幻想:彷彿眼前有位稚嫩的少年,蹲坐在閃著金黃色、熠熠生輝的麥田,任憑舒暢的晚涼掀開他的瀏海。接著他撐開套上皮革手套的小掌,預備捕住什麼。
  我真正去瞭解和閱讀這本書,是在這份幻想誕生後,又經數載的事了。契機是朱少麟的著作《燕子》裡提及了該書,主角阿芳說,這本書能讓人「感受到愛」。
  這刺激了我欲追根究底的神經。
  讀完《麥田捕手》的前幾章,即能肯定我腦中妄想出的溫馨投捕,並不會唐突地存在於這本以「充滿厭世性格」的主角作為視角的故事。但即便幻想碎裂,我仍是對這本書保有興趣,這樣的期待完全出自於我放心且相信《燕子》中主角阿芳的品味。
  主角霍爾頓閱讀小說、崇拜在寫作領域有所成就的兄長、喜歡聰明伶俐的妹妹,以及鄰居那位與他對弈的漂亮女孩。這聽起來與平凡的少年沒兩樣吧,可惜,他深黯花言巧語、瞎扯唬爛、口無遮攔,又不積極學習遭受退學處分,能說集結眾多我所厭惡的缺點。
  縱使已知曉如此,我卻仍願意用這樣的視角讀完故事,大概是破天荒的一次。
  事後檢討出的理由,興許有些荒謬與可笑——我陡然驚覺,昔日的自己,在思想上彷彿有和他如出一轍的輕狂,宛若刺蝟豎立著刺,亟欲反抗自以為已經脫序、扭曲的世界。
  霍爾頓處處忖度對談者與自己說話的意圖,打從心底歧視對方一切虛偽的客套,例如兄長的粉絲假惺惺對他說「很開心見到你」等懷有心機的諂媚。除此以外,他也擅長觀察四周,恨不得將所有高談闊論、賣弄知識的人,全都貼上偽君子或庸俗的標籤。
  當他被敲竹槓後,依舊能毫不踟躕地主動捐款,亦看不到期待任何助人後續的「報償」。他的付出不計得失,也不因自身難保的現況而有雙重標準,此後我開始欣賞他了,情願相信霍爾頓是位心靈相當純粹,且堅守原則的道德實踐者。
  書名的「麥田捕手」是少年霍爾頓的職業想像,與我童年所想像那僅為娛樂的「你投我捕」大相逕庭:他想像未來的自己是站在麥田裡唯一的大人,守護一群做遊戲的孩子,要在誰奔入懸崖前,拯救他一把。
  我從中看到他叛逆厭世的性格後,有著深植我心的細膩思緒以及對於未來的徬徨和想像。讀完書的我在心中思忖著,作者安排他有這樣的夢想,肯定有著理不清、筆墨難以形容的的寓意存在。
  倘若細心讀完《麥田捕手》,相信它會搔癢平時八面玲瓏的你,藏在心底深處不願妥協的反骨靈魂;或是在失意的時候,跟著劇情的跌宕起伏,將鼓噪不安的心靈從懸崖前拉回來:為你愛的人事物,繼續活著就值得了。
  本書沒有經典著作常有的詰屈聱牙與虛無飄渺,且毫不修飾地使用情緒性字眼,我私心替作者辯護,後者的寫法只是種使青少年有所共鳴的手段。無論如何,我認為若讀者能藉著書中的視角去理解社會中那些「看似叛逆荒誕的人」,抑或是看到自身的投射,《麥田捕手》就無庸置疑會是本影響後世的經典。
展開
user-img
3
|
2016/07/25
這本小說盛名之遠播,讀時卻難以理解為何會如此有名?。

讀完後我想是共鳴,一種對世界殘酷最原始憤怒的共鳴,我們人類在成長學習時、突然失去一切時、突然感受自身的脆弱時,最能感受到這種原始憤怒,而青春期時往往飽和前面所說的一切。

其中主角最強烈的特質有兩個:誠實(至少對讀者而言)和他自己也沒太發覺到的善良本質,這兩個特質深深吸引讀者對這名滿嘴罵咧咧、多愁善感的主角給予繼續讀下去了解的好奇與親近,雖然在現實中主角站在你面前,就只是一個會讓你很想敲開他腦袋看看裡面裝了什麼糨糊軟膏的臭小子。

其中有一個段落不知為何讓我記得很深,就是主角在看到修女的發自內心的評語,那是十分善良、偉大的一種情緒,雖然作者寫的文字我忘了差不多,但主角所表現出的善良卻深在我心。
展開
user-img
4
|
2016/07/22
知道有麥田捕手這本書,其實是因為創作歌手-白安的一首同名歌曲。
但我非常慶幸,因為好奇而去購買這本書,也在一頁頁翻看的過程中,不知不覺療癒了什麼。

只要曾經年輕過,都會經歷一段叛逆期,這症狀隨每個人性格不同而有輕重之分。書中主角彷彿是現代年輕人的縮影,他坦率的口吻跟表情都訴說著叛逆期的症狀,甚至一度踰越叛逆的邊界,踏入無法挽回的黑暗世界,那是一個違背人性本善、憑藉慾望便能運作著的一個世界。

幸好主角妹妹的天真與手足之間的情感,在他只差那麼一步就要墜落懸崖時,連忙攔截了哥哥,就像是在金黃色美好世界裡,守在麥田邊界的捕手,將一不小心失足差點墜崖的青少年,捕了回來。

這個世界的麥田捕手,就是老師、朋友、家人,願我們都能成為他人生命裡的麥田捕手,讓年輕的生命能夠有一段安全的摸索期,而不至於過了頭而墜崖。
展開
user-img
4
|
2016/07/13
以極其簡單的文字道出社會人與人相處微小卻重要的環節,諷刺性極高,但又同時因為男主角的輕鬆感不會帶給讀者太多壓力,在揭露極為無奈的事情下最後還是依然留給讀者希望,是一部很好看的小說
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國截止加碼
  • 天下雜誌
  • 時報全書系