網站搜尋|相關連結

親愛的妹妹

Sister

  • 定價:350
  • 優惠價:9315
  • 本商品單次購買10本8折280
載入中...
 

內容簡介

★英國「理查與茱蒂讀書俱樂部」2010年好書推薦
★英國銷售超過五十萬本,電子書超過四萬本
★《星期日泰晤士報》暢銷書排行榜十四週
★《紐約時報》暢銷書排行榜
★獲選為亞馬遜網站2011年最佳圖書
★《紐約時報》編輯選書
★歐普拉俱樂部2011年夏季選書

  看似單純的失蹤案,竟牽扯出不單純的基因研究醜聞
  為了最親愛的人,你願意做出多大的犧牲?

  一通從英國打來的長途電話,
  打斷了在紐約高級公寓舉辦的熱鬧午餐聚會。
  媽媽焦急的說,妹妹泰絲失蹤了。
  貝翠斯急忙跳上第一班飛機趕回倫敦,

  我要飛回去找妳了,我是你姊姊,一定會找到妳的,
  妳就要當媽媽了,只要妳平安無事,要我做什麼都可以……

  貝翠斯住進藝術家妹妹破舊的地下室住處,
  尋訪妹妹失蹤原因的蛛絲馬跡,
  但愈是瞭解妹妹失蹤前的處境,
  愈是心疼的發現,
  自己對妹妹的生活艱難竟一無所知。

  為什麼我這麼粗心,為什麼你早產了都沒告訴我?

  貝翠斯沒找回活潑愛笑的妹妹,
  只心碎的等到從海德公園廢棄廁所運出的屍袋。
  當所有人──包括警方、貝翠斯的未婚夫,甚至她們的母親,
  都接受泰絲是自殺時,唯有貝翠斯堅信,妹妹的死因絕不單純。

  我們曾目睹弟弟跟絕症的絕望搏鬥,最清楚生命的可貴,
  我知道妳不可能放棄生命的!

  貝翠斯孤獨的踏上尋兇之路,
  一層層揭開自殺假象下令人不忍的事實,
  也一步步把自己帶入殺身的危機。

  親愛的泰絲,妳聽得見我說的嗎?
  我寫信給妳,是為了告訴妳,妳為什麼會被殺害。
  對不起。我愛妳。我會永遠愛妳。

作者簡介

羅莎蒙德.勒普頓Rosamund Lupton

  畢業於劍橋大學,主修英國文學。在倫敦嘗試過各式各樣的工作,包括替《文學評論》雜誌寫過文案和書評。

  曾經贏得卡爾頓(Carlton)電視台的新手作家比賽優勝、被英國國家廣播公司(BBC)相中,參與他們的新手作家課程,並受邀加入皇家劇院的作家協會。

  當過電視、電影的編劇,寫過原創電影劇本,這些經歷讓她的小說讀起來,有身歷其境的現場感。

  她目前是全職作家,和丈夫、兩個兒子和一隻貓住在倫敦。一推出就大受歡迎的《親愛的妹妹》是她的第一本小說。

譯者簡介

周沛郁

  台大森林系碩士。

  對溫馨的親情劇情沒有抵抗力,是譯到感動處會邊譯邊哭的專職譯者。

  譯有《孩子,誰來照顧你?》、《邪惡植物博覽會》、《血色塔羅》、《魔得要命王國沒有睡美人》、《蝕刻之城》等書。

 

詳細資料

  • ISBN:9789862168400
  • 叢書系列:文學人生
  • 規格:平裝 / 380頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第4章
我為什麼要把這些事寫給妳知道?上次,我轉移話題,說我需要理解一切的來龍去脈,說我的細節之點會構成點彩派畫家的畫作。我避開了這問題真正重要的一點──為什麼要寫信給妳?是快發瘋的人玩的假扮遊戲嗎?像用被單、毯子做帳篷、海盜船或城堡那樣,妳扮演無懼的騎士,里歐扮演神氣活現的王子,而我扮演公主,也是敘述者──如我所願的講這個故事。我向來是說故事的那個人,對吧?

我覺得妳聽得見我說的嗎?當然可以/怎麼可能。妳來選一個;我每小時都在搖擺不定。

簡單來說,我必須跟妳說話。媽曾經告訴我,在妳出生前我的話不多,妳出生後我就成了無話不說的姊姊,而且說個不停。我不想在現在停下來,否則我會失去一部分的自己,而那是我會想念的部分。我知道妳不能對我寫的信表達意見或批評,但這不表示我不知道妳的評語、猜不出妳的意見;妳以前不也知道或猜得到我的批評和意見嗎。這雖然是單向對話,卻是我唯一能和妳交流的方式。

寫信給妳,也是為了告訴妳,妳為什麼會被殺害。我大可一開始就跳到結尾,跳到最後一頁告訴妳答案,但妳會發問,那我們又要往前翻幾頁,然後又來另一個問題……直到回到現在的頁數。所以我會一步步告訴妳,就照著我自己發現的過程,而且不加入回顧時的後見之明。

☆☆☆
「有一位之前沒見過的警長要我認屍。」
我跟妳說過我跟魔鬼的小交易,也說了其他偏離陳述重點、不重要的事情,這些我也都有告訴萊特先生。

萊特先生問我:「那時是幾點鐘?」他的聲音在訪談過程中都很溫柔,但我卻無法回答。發現妳的那個日子,時間似乎錯亂了;一分鐘有如半天那麼長,一小時卻在數秒間消逝。我像在童話裡一樣,飛越過數星期、穿越數年的時間;我朝右邊第二顆星,一直飛到天明,但太陽卻從未升起。我身處於時鐘癱軟的達利畫作裡,過的是《愛麗絲夢遊仙境》中瘋帽商茶會的時間。難怪詩人奧登會說:「停下所有時鐘」;那是對清明神智的絕望渴求。

我答道:「我不知道那時是幾點。」我決定稍稍修改一下我吐露的事實。「時間對我再也沒有意義了。時間通常會改變、影響一切,但當你所愛的人死去了,時間卻無法改變這件事,再多的時間也永遠無法改變,於是時間就不再有意義了。」

我看到妳的那縷髮絲時,我明白了,悲傷就是永遠失去了愛。我承認,這樣對萊特先生有點超過了,不過我希望他更了解妳死亡的真相。妳的死不能含納於小時、天、分鐘之中。還記得一九三○年代的那些咖啡匙,就是每根都像融化的糖果那一組嗎?一直以來,我就是這麼拿捏丁點份量在過日子。但妳的死有如遼闊的大海,我快沉沒了。妳知道海可能深達十一萬公尺嗎?太陽光照不到那麼深的地方。在完全的黑暗中,只有畸形難辨的生物能生存;直到妳死去,我才知道那些突變情緒的存在。

「我們在這裡暫停吧?」萊特先生問。我一時間懷疑自己說出了腦裡的念頭,而他擔心我是個瘋女人。我很確定我隱藏了自己的念頭,他只是體貼而已。但我不想日後還要再回憶這一天了,「我還是說完吧。」他微微僵住,輕微得幾乎無法察覺,我感到他努力振作。之前沒想過他也很辛苦。要老水手講他的故事,並不容易,但被迫傾聽的婚禮來賓也很難熬。他點點頭,於是我繼續說下去。

「警察帶媽到倫敦,不過她沒勇氣認屍,所以我自己去了警察局的停屍間。一位警長陪著我,他年近六十,我不記得他叫什麼名字。他對我很好。」
 

會員評鑑

會員評鑑等級

5顆星

共 2 位寫評鑑
  •  1.杜若 ⁄ 台灣台北

    故事從姊姊貝翠斯收到妹妹泰絲的失蹤消息開始。她放下手邊的一切,抱著一線希望立刻趕回倫敦,可最後卻仍然只見到妹妹的屍體。即使所有一切證據都顯示泰絲是自殺,但貝翠斯卻堅信妹妹不可能會自殺。她不顧所有人對她的嘲諷鄙夷和不信任,獨力追查殺死泰絲的兇手,堅持找出背後隱藏的真相和秘密。

    這整個故事的敘述手法滿特殊的,是以一封貝翠斯寫給泰絲的信為基本架構。所以整本書都是貝翠斯的第一人稱自述,而泰絲在整個故事中的稱謂也就理所當然是「妳」。她在這封寫給泰絲的信裡,鉅細靡遺的寫出了這整件事情的完整經過。

    信的內容主要分成兩個部分。一是破案之後,貝翠斯對皇家檢察署律師萊特先生敘述破案經過的「現在式」。二則是她對萊特先生重述的案件內容,以時間上來看是「過去式」。照理說,這樣交叉敘述的手法看起來會有些雜亂,但《親愛的妹妹》卻幾乎沒有這個問題。一方面是書本以不同字體來印刷,表達兩者在時間點上的不同。另一方面就是作者敘述的功\力拿捏得宜了,讓讀者可以很清楚的了解現在是在哪一個時空進行。而且本書也沒有兩部分的內容進度不同的問題,兩個時間點雖然不同,敘述的進度卻是一樣的。即使有些描述會透露一些關於答案的蛛絲馬跡,卻不會明顯到讓讀者徹底猜出來尚未進行到的進度。

    《親愛的妹妹》是一本很成功\的驚悚小說。甚至讓我在半夜看完之後差點不敢去睡覺。作者讓讀者隨著貝翠斯去追查這個案件,並且讓我們順理成章的跟著她的思考模式和敘述走。這點對於故事後期發展有著舉足輕重的影響,幾乎可以說是決定這本書成功\與否的關鍵點。而作者在這部分掌控得非常好,真正答案揭曉的時候確實讓我吃了好大一驚啊。相較之下,兇手是誰對我來說反而沒那麼重要,看到一半我大概就猜出來了。對我來說,現在看這種驚悚小說最主要的目的並不是知道誰是兇手,而是享受那種震驚的感覺。比起兇手是誰,故事整體安排設計的陰謀和轉折點反倒更重要,能讓我大吃一驚才是重點啊。所以一定要提醒大家,看這本書千萬千萬不可以提早翻到最後看結尾噢。要順著節奏一步一步走下去,才能享受最後那種被驚嚇的滿足感啊。

    剛開始看這本書,看到貝翠斯和泰絲這兩姊妹的手足深情,曾讓我聯想到《康斯坦汀:驅魔神探》(Constantine)裡 Rachel Weisz演的那對雙胞胎姊妹。一樣是妹妹自殺,但姊姊堅信妹妹不可能自殺,所以苦苦追尋事件背後的真相。不過當然,《親愛的妹妹》跟康斯坦汀完全是不同的故事啦,一個是驚悚推理小說,另一個則是驅魔題材的奇幻片啊,只不過那種姊妹間的濃厚感情卻是一樣的。

    另一個我很喜歡這本書的原因,是在於貝翠斯和泰絲這兩姊妹的「普通性」。她們兩個都不是那種生活複雜、充滿陰暗面和陰謀的角色,嚴格來說也沒有太悲慘黑暗的過往。唯一比較不同的只有遺傳性疾病和父母離異這兩個部分,而這又不算是太特殊的經歷。我認為這種設計更為這個故事增添了多一點的懸疑性,因為沒有足夠理所當然的動機和方向,所以生活中的一切皆有可能,讓讀者不太能在一開始就料想、猜測到真相會與哪個方面有關。舉例來說,就是如果泰絲是混黑道的,那麼大家自然會聯想到黑道仇殺那方面。可是正因為她生活得很普通平常,反而讓人無法去預料她究竟是牽扯到了什麼陰謀裡。

    「沒有了妳,我再也不是任何人的姊姊了。」
    《親愛的妹妹》雖然是一本驚悚小說,但書裡描述的親情也同樣讓人印象深刻。除了貝翠斯和泰絲的姊妹情深之外,他們母親對她們的愛一樣讓我很感動。一開始對她媽媽的不諒解,最後卻變成了全然的理解,並深刻感受到了那其實從未消失過的愛。這部分也讓我在閱\讀過程中數度紅了眼眶,甚至忍不住掉下眼淚\。
    像這本將驚悚推理和親情溫暖兩塊都處理得這麼完美,且融合得如此巧妙又到位的小說,老實說我還真不常看到呢。
  •  2.愛看書的凱西 ⁄ 台灣台北

      幼年有過玩耍時姊姊突然被蜈蚣咬傷送醫的記憶,當時不大懂得發生了什麼事,只記得在她回家之前的一大段時間似乎都成沈默畫面,心裡疑惑著姊姊是否從此消失?死亡如此靠近的那一刻,摯愛者的身影帶來生命的衝擊,即使幼小心靈也激起了生命追尋的反思-原來在這樣的境況下,時間會完全失去意義!

      這部作品就由傷痛出發,主角貝翠斯保守持重,妹妹泰絲則一派天真爛漫,自然熱情的她伸開雙手擁抱世界,卻不懂得保護自己,最能守護也最渴望將泰絲放在羽翼之下的姊姊從倫敦飛去紐約工作,最親愛的妹妹竟然就遭殺害,教人如何承受這鉅大的空洞?追索兇手的堅固執念於斯萌生,執念促使姊姊展開一長串的解謎過程,本書就將這過程以給妹妹的信件書寫出來。

      雖然是容易受到局限的書信體,本書在人物性格的塑造上卻非常成功\,故事藉由一樁樁細微瑣事進行推移,親切、真實而自然。作者不僅突破文體限制,更善用書信的優勢,即人物內心的獨白,將個人心中隱密的悲喜之情,提升到言語的層面,呈現出一個豐富澎湃的情感世界。讀者不僅跟著貝翠斯走過她的追尋之路,更在閱\讀之際得到真實的宣洩。只舉一句書中的對白為例:妹妹葬禮前,媽媽問道:「人死了之後,就能以我們記得的任何年紀存在,對不對?」這麼深刻的懷念之情,應該任何經歷過喪親之痛的人都能感同身受,當讀到這句話時,幾乎可以確定作者也投注了她親身的經驗到作品之中,而真誠正是文學作品最動人的元素。

      瞄了一下本書的眾家短評,不外乎「驚悚」、「懸疑」、「峰迴路轉」,欸!似乎有點離奇。作為偵探小說,<親愛的妹妹>並不算嚴謹吧!她有急轉直下的轉折,卻無恍然大悟、水落石出的圓滿感;小說的開頭也沒有戲劇化的離奇和神秘感,反而是極度感傷的天人永隔情節,怎麼看她都不太正統。我所讀過少少的幾本偵探小說(阿嘉莎克莉絲蒂不算的話),到目前為止,沒有一本肯中規中矩地舖陳「開頭懸念震撼、結尾真相大白」的布局,<模仿犯>一開始就公布兇手,<告白>沒有兇手謎的梗,只探討少年們為何行兇,<龍紋身的女孩>根本太好猜,它是藉推理外衣包裹議題的作品,<紐約三部曲>和推理小說幾乎快沾不上邊,這麼說來,<親愛的妹妹>是很符合目前的偵探小說主流價值的?

      其實覺得這不無道理,讀推理小說時,終極的懸念會讓讀者保持最清醒的感知狀態,將全然的追根究底精神高度擴張,只為享受最終緝查罪魁禍首的快感,但快感之後就只剩強烈摒息過後的空虛了,挖掘、追索的動力戛然而止,千頭萬緒瞬間歸零。若僅以偵探小說作為包裝,或論議題、或是抒情,便能在閱\畢之際轉向層次更高的追尋,本書在這一點上就發出了耀眼的文學光亮,其閱\讀感受較之本格派推理,自然更加絢麗光彩!
 

最近瀏覽商品

 

購物說明



若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「法人團購」。

退換貨說明

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。


訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則
  • 兒童情緒書展
  • 春日繪社

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報