兒童自然生態展
楚辭:澤畔的悲歌

楚辭:澤畔的悲歌

  • 定價:250
  • 優惠價:79197
  • 優惠期限:2024年05月20日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  《楚辭》這本書,是一部代表古代南方楚國文化的詩歌總集。《楚辭》所收錄的作品,大多是屈原的作品。本書分為上下兩篇,分別介紹楚國文化和詩人屈原(也包含少數其他詩人的作品)。

作者簡介

呂正惠

  台灣大學中文系碩士,國家文學博士(東吳大學畢業)。
  曾任清華大學中文系教授,清大退休後,轉任淡江大學中文系教授。

 

目錄

出版的話
【導讀】騷人墨客的詠嘆調 呂正惠

上篇:神話的世界
一、南方的國度--楚國
二、諸神降臨--九歌
(1)東皇太一 
(2)雲中君
(3)湘君
(4)湘夫人
(5)大司令
(6)少司令
(7)東君
(8)河伯
(9)山鬼
(10)國殤
(11)禮魂
三、魂兮歸來--招魂
四、我問蒼天--天問

下篇:澤畔的悲歌
五、屈原這個人和他的作品
(1)屈原這個人
(2)屈原的作品
六、心靈的自傳--離騷
(1)雖九死其猶未悔
(2)哀高丘之無女
(3)忽臨睨夫舊鄉
七、放逐者的悲歌
(1)哀郢
(2)涉江
(3)懷沙
八、不朽的形象
(1)卜居
(2)漁父
九、宋玉悲秋--九辯
楚辭這本書
(1)楚辭的形成
(2)歷代學者對楚辭的註解與研究
(3)楚辭對中國文學的影響

 

導讀

騷人墨客的詠嘆調∕呂正惠

  《楚辭》在中國文化上具有特殊地位,我們會知道《楚辭》這本書,最主要的是因為屈原這個人。屈原的作品全部收集在《楚辭》裡面,而整本《楚辭》,也以屈原的作品為中心。我們都知道,屈原是中華民族最著名的詩人之一,以前的人,差不多都把《楚辭》裡最重要的作品認為是屈原作的。所以《楚辭》與屈原幾乎是二而一、一而二的關係。然而,到了現代,一般人的看法已經稍微有點改變。他們認為,其中有些作品,與其說是表現屈原這個人的人格,倒不如說是楚國這個國家特殊的文化與精神。楚國是戰國七雄之一,是詩人屈原的祖國。在中國文化的成長過程中,楚國貢獻了她那特殊的文化色彩;在中國文化的洪流中,她注入了一股特異的氣息。《楚辭》裡的某些作品,正是這種特殊色彩與特異氣息的具體表現。我們甚至可以說,連屈原這個偉大的詩人也是楚國文化的產物,沒有楚國文化,就不可能有屈原這個人。而實際上,屈原的作品,也正是從楚國的文化土壤中生長出來的。

  總結的說,《楚辭》這本書包含了兩種主要的內容。首先,它表現了中國文化一大支流的楚國文化的精神;其次,它包含了楚國文化最了不起的產物之一──詩人屈原的作品。而這也就是本書的兩大重點。本書分成上下兩篇,即是分別介紹楚國文化和詩人屈原。

  《楚辭》裡的作品,篇幅都比較長。最長的像〈離騷〉,將近兩千五百字,最短的,也比一般詩詞要長。文字難、篇幅長,這是一般人對《楚辭》望而卻步,不敢輕易去讀的最主要原因。所以,我在撰寫這本書的時候,不論是原文、註釋、語譯的部分,還是只有白話語譯的部分,在適當的時機,都會有一些整體性的賞析。這些賞析,有的長、有的短。長的不嫌囉嗦,短的有的極短,看情形而定,最主要是要讓讀者了解原作品的意義與精神,譬如說,〈九歌〉的每一篇原文都比其他篇章短,但賞析卻最長,這是因為〈九歌〉全篇的結構與意義最不容易掌握。而〈離騷〉雖然很長,但經過分段分節以後,只要稍作說明,就能夠了解其大意。

  我想在這裡建議,如果你覺得原文太難,那麼,剛開始你可以只讀語譯。反正語譯都排在下半欄,你只要讀下半欄就可以了。本書在語譯時,已設想到使語譯可以獨立出來,所以只讀語譯時,你還是能夠掌握到全篇的大意。讀的時候,假如碰到不懂的專有名詞,或比較特殊的詞彙(這是無法語譯的),你可以參考後面的註釋。註釋裡,有些是對一整句或兩句、四句的大意的說明,也可以參考。假如讀過了白話語譯,你就不想讀了,那也沒有什麼關係。不過,最好能再讀原文,只有讀原文,你才能體會《楚辭》全書的精華與精神,這是再好的語譯也表達不出來的。假如你要讀原文,那麼,你可以先讀〈九歌〉。因為〈九歌〉篇幅最短,文字上的困難較容易克服。而且每篇之後的賞析較詳細,對你可以有所幫助。讀完〈九歌〉,再讀屈原的作品。這時你可以先讀一些短篇,如〈哀郢〉、〈涉江〉、〈懷沙〉,然後再讀〈離騷〉。〈離騷〉原文我們分成三大節,每大節又分成若干小節。可以每次讀一、兩小節。這樣讀完一大節,然後再把整大節從頭到尾讀一遍。這樣分別讀完三大節,然後再把整篇〈離騷〉從頭到尾讀一遍。最後,我們可以說,假如你能把〈九歌〉和〈離騷〉這兩部分,反覆的讀熟(實際上這並不難),那麼你就已掌握到這本中國文化的基本經典──《楚辭》的精華了。

  魏晉時代的人曾經說過:

  熟讀〈離騷〉,痛飲酒,便可以為真名士。
  這樣看來,要做個名士似乎再簡單也沒有了。然而,清代詞人納蘭容若也說過:
  讀〈離騷〉,愁似湘江日夜潮。

  似乎讀〈離騷〉又要具備另一副胸懷。其實,這看似不太相同的兩句話,卻是包含了同樣的精神的。傳統的中國文人、中國士大夫,很多人都非常喜歡〈離騷〉、喜歡屈原的作品、喜歡《楚辭》。他們都能體會上面兩句話所要表現的精神。為了說明這種精神,我們可以引繆天華先生的一段話來讓大家看一看:

  獨自靜坐,常會覺得空虛寂寥。雖則古人說:「著書心苦」;但是窮愁坎坷或者憤世不平的人,往往也會著書,想藉此減少無聊苦悶。理學家朱熹,晚年罷了官,他所推崇的道學被斥為偽學,因而有所感慨而注〈離騷〉;戴震因為家裡沒米,一天只喫兩頓麵,關起門來寫成一部《屈原賦注》;蔣驥困於疾病,舒憂娛哀的辦法,就靠寫《山帶閣註楚辭》;陳本禮老年閒居,常常黎明即起,啜苦茗數碗、薑一片,寫他的《楚辭精義》。我對這幾位學者,真是心嚮往之,所以空閒枯寂的時候,也就翻檢以前所搜集的資料,深思探索,繼續寫我的《楚辭淺釋》。(《九歌淺釋》後記)

  這恐怕是傳統士大夫凡喜歡楚辭的無不擊節感歎的句子。簡單的說一句,〈離騷〉與《楚辭》,是古代失意的士大夫的「寶典」,這是《楚辭》這本書所以流傳極廣,歷久而不衰的「秘密」。假如,你讀了《楚辭》以後,也「非常的」喜歡,那麼,你就掌握了這本書的基本精神。只是,那算幸或不幸呢?那就很難說了。

 

詳細資料

  • ISBN:9789571354699
  • 叢書系列:中國歷代經典寶庫
  • 規格:平裝 / 312頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.56 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

【導讀】
騷人墨客的詠嘆調 呂正惠


《楚辭》在中國文化上具有特殊地位,我們會知道《楚辭》這本書,最主要的是因爲屈原這個人。屈原的作品全部收集在《楚辭》裡面,而整本《楚辭》,也以屈原的作品爲中心。我們都知道,屈原是中華民族最著名的詩人之一,以前的人,差不多都把《楚辭》裡最重要的作品認爲是屈原作的。所以《楚辭》與屈原幾乎是二而一、一而二的關係。然而,到了現代,一般人的看法已經稍微有點改變。他們認爲,其中有些作品,與其說是表現屈原這個人的人格,倒不如說是楚國這個國家特殊的文化與精神。楚國是戰國七雄之一,是詩人屈原的祖國。在中國文化的成長過程中,楚國貢獻了她那特殊的文化色彩;在中國文化的洪流中,她注入了一股特異的氣息。《楚辭》裡的某些作品,正是這種特殊色彩與特異氣息的具體表現。我們甚至可以說,連屈原這個偉大的詩人也是楚國文化的產物,沒有楚國文化,就不可能有屈原這個人。而實際上,屈原的作品,也正是從楚國的文化土壤中生長出來的。

總結的說,《楚辭》這本書包含了兩種主要的內容。首先,它表現了中國文化一大支流的楚國文化的精神;其次,它包含了楚國文化最了不起的產物之一──詩人屈原的作品。而這也就是本書的兩大重點。本書分成上下兩篇,卽是分別介紹楚國文化和詩人屈原。

《楚辭》裡的作品,篇幅都比較長。最長的像〈離騷〉,將近兩千五百字,最短的,也比一般詩詞要長。文字難、篇幅長,這是一般人對《楚辭》望而卻步,不敢輕易去讀的最主要原因。所以,我在撰寫這本書的時候,不論是原文、註釋、語譯的部分,還是只有白話語譯的部分,在適當的時機,都會有一些整體性的賞析。這些賞析,有的長、有的短。長的不嫌囉嗦,短的有的極短,看情形而定,最主要是要讓讀者了解原作品的意義與精神,譬如說,〈九歌〉的每一篇原文都比其他篇章短,但賞析卻最長,這是因爲〈九歌〉全篇的結構與意義最不容易掌握。而〈離騷〉雖然很長,但經過分段分節以後,只要稍作說明,就能夠了解其大意。

我想在這裡建議,如果你覺得原文太難,那麼,剛開始你可以只讀語譯。反正語譯都排在下半欄,你只要讀下半欄就可以了。本書在語譯時,已設想到使語譯可以獨立出來,所以只讀語譯時,你還是能夠掌握到全篇的大意。讀的時候,假如碰到不懂的專有名詞,或比較特殊的詞彙(這是無法語譯的),你可以參考後面的註釋。註釋裡,有些是對一整句或兩句、四句的大意的說明,也可以參考。假如讀過了白話語譯,你就不想讀了,那也沒有什麼關係。不過,最好能再讀原文,只有讀原文,你才能體會《楚辭》全書的精華與精神,這是再好的語譯也表達不出來的。假如你要讀原文,那麼,你可以先讀〈九歌〉。因爲〈九歌〉篇幅最短,文字上的困難較容易克服。而且每篇之後的賞析較詳細,對你可以有所幫助。讀完〈九歌〉,再讀屈原的作品。這時你可以先讀一些短篇,如〈哀郢〉、〈涉江〉、〈懷沙〉,然後再讀〈離騷〉。〈離騷〉原文我們分成三大節,每大節又分成若干小節。可以每次讀一、兩小節。這樣讀完一大節,然後再把整大節從頭到尾讀一遍。這樣分別讀完三大節,然後再把整篇〈離騷〉從頭到尾讀一遍。最後,我們可以說,假如你能把〈九歌〉和〈離騷〉這兩部分,反覆的讀熟(實際上這並不難),那麼你就已掌握到這本中國文化的基本經典──《楚辭》的精華了。

魏晉時代的人曾經說過:
熟讀〈離騷〉,痛飲酒,便可以爲眞名士。
這樣看來,要做個名士似乎再簡單也沒有了。然而,清代詞人納蘭容若也說過:
讀〈離騷〉,愁似湘江日夜潮。

似乎讀〈離騷〉又要具備另一副胸懷。其實,這看似不太相同的兩句話,卻是包含了同樣的精神的。傳統的中國文人、中國士大夫,很多人都非常喜歡〈離騷〉、喜歡屈原的作品、喜歡《楚辭》。他們都能體會上面兩句話所要表現的精神。爲了說明這種精神,我們可以引繆天華先生的一段話來讓大家看一看:

獨自靜坐,常會覺得空虛寂寥。雖則古人說:「著書心苦」;但是窮愁坎坷或者憤世不平的人,往往也會著書,想藉此減少無聊苦悶。理學家朱熹,晚年罷了官,他所推崇的道學被斥爲偽學,因而有所感慨而注〈離騷〉;戴震因爲家裡沒米,一天只喫兩頓麵,關起門來寫成一部《屈原賦注》;蔣驥困於疾病,舒憂娛哀的辦法,就靠寫《山帶閣註楚辭》;陳本禮老年閒居,常常黎明卽起,啜苦茗數碗、薑一片,寫他的《楚辭精義》。我對這幾位學者,眞是心嚮往之,所以空閒枯寂的時候,也就翻檢以前所搜集的資料,深思探索,繼續寫我的《楚辭淺釋》。(《九歌淺釋》後記)

這恐怕是傳統士大夫凡喜歡楚辭的無不擊節感歎的句子。簡單的說一句,〈離騷〉與《楚辭》,是古代失意的士大夫的「寶典」,這是《楚辭》這本書所以流傳極廣,歷久而不衰的「秘密」。假如,你讀了《楚辭》以後,也「非常的」喜歡,那麼,你就掌握了這本書的基本精神。只是,那算幸或不幸呢?那就很難說了。

 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-古典文學】看見古籍之美,認識古人美學,參展電子書單書75折、雙書7折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月