讀書日
準提法彙

準提法彙

  • 定價:200
  • 優惠價:9180
  • 本商品單次購買10本85折170
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

作者介紹

作者簡介

藍吉富 教授


  一九四三年生,台灣省南投縣人。畢業於東海大學歷史系、歷史研究所碩士班。曾赴日本東京立正大學短期研究。歷任東海、佛光等校教職。現任中華佛學研究所研究員。三十年來,藍教授頗致力於佛教文獻的匯集與工具書的編纂。所編《中華佛教百科全書》及《禪宗全書》等書,頗便於佛學研究者。在佛教史方面,他率先在台灣開授「佛教史料學」、「佛教文化型態學及「日本佛教專題研究」等課程。

 

目錄

佛母準提神咒
編者序
再版序
準提咒簡易修持法

〔起信篇〕
一、準提佛母    十方譯    
二、準提信仰扎記    藍吉富
三、準提法在中日兩國的流傳    藍吉富
四、立命之學──《了凡四訓》第一篇    袁了凡

〔修持篇〕
五、準提咒修持法簡介    藍吉富
六、準提咒的研究    談 玄
七、準提咒持誦儀軌    遼.道【辰殳】

〔典籍篇〕
八、《佛說七俱胝佛母准提大明陀羅尼經》(節錄)    唐.金剛智譯
九、《七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼法》    唐.善無畏譯
十、《七俱胝獨部法》    唐.善無畏譯

〔轉載〕
十一、準提菩薩修持法  洪啟嵩

 

編者序

藍吉富


  佛法之精義在依自力以提昇生命境界,使趨絕對圓滿,固不在「息增懷誅」等方面之祈求。然而,在漫長的菩提大道上,眾生往往會有遭逢困境而自覺軟弱無助之時。在這時候,求得佛、菩薩、護法的加護,不惟可以增進對佛法的信心,而且也可使自己在菩提大道的行程裡,較不易遭受到無端的災橫而斷絕一期生命中的修持計劃。這大概就是密教法門最初產生的主要原因吧?

  儘管密教有其相當扣人心弦的吸引力,但是儀軌繁複已極,具德上師甚不易覓,加上末法時代眾生的三毒至重,因此,嚴格地說,現代人要加法修密,並不像修習一般顯教法門那麼簡單。

  然而,佛法不愧為號稱包含八萬四千法門。因為在眾多密教行法裡面,就有一種法門可以超越種種繁複的儀軌,可以暫時不需覓得難覓的具德上師,只要依據簡單的修持方法去結印持咒,則感應自能立竿見影,神效異常。這種法門就是與中國人甚為契機的準提法。

  本書正是準提法的彙編。所收集的資料,大抵足以使一個初學者知道準提佛母的聖德及其簡易修持法。依據本書中的任一種資料去修持,只要持之以恒、信心堅固、且儘可能捨惡行善、效法準提佛母照顧眾生之菩薩心腸,則必得感應。這是古今修習此法有得的人所能證驗的,並非尋常的勸善箴言。

  大約五、六年前,編者曾以「藍十方」之名纂集《準提法集要》一書行世。之後又有友人發心再度印刷二千冊,然皆分贈各方,已無存書。此次王碧雲女士再發大心,斥資囑再印行。因此,重新撰寫〈準提信仰扎記〉、〈準提法在中日兩國的流傳〉等若干篇文字。並另輯《七俱胝佛母所說準提陀羅尼經會釋》等書,以新式分段標點排印。俾供有意進一步研究者參考。
 

 

詳細資料

  • ISBN:9789866936739
  • 叢書系列:全佛叢書
  • 規格:精裝 / 208頁 / 11 x 15.2 x 2.91 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

準提法在中日兩國的流傳藍吉富

一、中國歷史上的準提法


〔準提咒之初傳〕

很多人都知道準提法是開元三大士(善無畏、金剛智與不空)所傳入的,但卻很少人知道在開元三大士之前一百多年,準提咒早已經譯成漢語了。

依現存之文獻所見,在北周宇文氏統治時期來華的闍那崛多是最早將此咒譯成漢語的譯師。他在所譯《種種雜咒經》(《大正》21冊)中,即錄有〈七俱胝佛神咒〉,亦即現代佛教徒耳熟能詳的準提咒。

此外,玄奘也曾譯出準提咒。在他所譯的《咒五首》(《大正》20冊)中,也收有名為〈七俱胝佛咒〉的準提咒。

〔準提法之傳入〕

闍那崛多與玄奘所譯的只是準提咒本身,並沒有譯出修持準提咒的方法或儀軌。在這方面,必須要等到唐高宗時的地婆訶羅與開元三大士來華時,才有具體的文獻。其中,地婆訶羅所譯的儀軌還不太完整,直到不空與金剛智的譯本出現之後,中國才有比較完整的修持儀軌。因此,嚴格地說,準提法在中國,是要到開元三大士之時才正式出現的。

〔《顯密圓通成佛心要集》的出現〕

從開元三大士譯出準提法的完整儀軌之後三百多年間,筆者沒有發現依照這些儀軌修法、傳法的記載。直到遼道宗(在位期間為一○五五-一一○○)時,五台山金河寺的道【辰殳】撰出《顯密圓通成佛心要集》之後,中國的準提法傳承乃有相當大的改變。

道這部書所創發的修法儀軌,內含法界真言、護身真言、六字大明咒與一字大輪咒,這些新增的真言是開元三大士所譯的準提法儀軌中所沒有的。而且,他在書中也宣揚華嚴思想,有意從事顯密融合。這與開元三大士之純粹站在密教立場的角度顯然不同。

也許可以這麼說,開元三大士所譯諸本是「印度式的準提法」;道這部書中所研擬出來的儀軌,則可稱之為「中國式的準提法」。依照現存文獻可以看出,道之後迄今的中國佛教徒之中,依據《顯密圓通成佛心要集》修準提法的人,遠比依據開元三大士譯本的人要多。從文化移轉的角度來看這一事例,應該也可以視之為「印度佛教中國化」的一項輔助證據吧!

倒是有關道【辰殳】其人及其代表作的年代眾說紛紜。有人說是唐代,也有人說是宋代或元代。對於「道【辰殳】」一名,有人寫成「道殿」,有人寫成「道【厄殳】」,有人寫成「道【辰殳】」。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 21世紀的人生難題,線上解憂價,單本88折,二本85折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國截止加碼
  • 天下雜誌
  • 時報全書系