人文五社聯合書展
福爾摩斯先生收III:來自台灣的委託

福爾摩斯先生收III:來自台灣的委託

The Baker Street Translation

  • 定價:299
  • 優惠價:9269
  • 本商品單次購買10本85折254
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

倫敦貝格街221B,不斷收到來自世界各地的詭異郵件
這回居然是一封台灣劉先生的委託信──

  大律師雷基‧希斯決定向女演員蘿拉‧藍欽求婚,卻因一連串事件的發生而推遲。
  來自台灣的劉老先生為了拜託福爾摩斯幫他找出雇主溫斯洛太太,飛到倫敦,卻在被雷基拒絕後遇害。
  雷基的情敵──億萬富翁羅伯特‧巴克斯頓認為寄給福爾摩斯的信增加了雷基的吸引力,於是決定買下雷基辦公室所在的多塞特大樓。在他潛入雷基辦公室時,看到一封來自美國德州百歲老婦,希拉蕊‧克萊門斯的信,指稱要將她身後的龐大遺產留給夏洛克‧福爾摩斯。羅伯特回信要她將遺產信託給雷基‧希斯之後,突然遭到綁架。
  歹徒不但要錢,還要一個月內所有寄給福爾摩斯的信。雷基和蘿拉電召雷基的弟弟奈吉從美國趕回倫敦幫忙。
  雷基親自調查劉老先生案,雇主溫斯洛太太卻突然遇襲死亡。雷基在屍首旁發現她要劉老先生翻譯的一隻會唸童謠的玩具白鵝及一張會奏出生日快樂歌的卡片。
  兩條人命、一宗綁架案,兩者中間有何關聯?是單純的巧合嗎?它只是針對雷基而來嗎?
  在這本小說裡,你看不到福爾摩斯,但仔細玩味,卻又發現福爾摩斯,無所不在!

名人、媒體推薦

  「有趣又具有獨創性的情節,一個討人喜愛的偵探,一場引人入勝的閱讀之旅。」──作家M. C. Beaton

  「這是本非常具有娛樂性的小說,只要是推理迷,無論迷不迷夏洛克.福爾摩斯,都會喜歡它。」──書單雜誌

  「陰謀出人意表,讀者驚喜連連。」──出版人周刊

  「行雲流水、趣味十足的法律推理小說。」──瑪麗琳.史塔西歐,紐約時報

  「高潮迭起,趣味盎然。羅伯森先生送上推理迷夢寐以求的精采小說。」──紐約圖書月刊

  「福爾摩斯書迷會憶及亞瑟.柯南.道爾爵士的昔日神采。但無需是福爾摩斯忠實粉絲,亦可欣賞希斯兄弟的絕妙演出。」──Yahoo!

  「拍案叫絕,跪求才華洋溢、想像天馬行空的羅伯森,盡快再推出續集。」──李奇蒙德時代電訊報
 

作者介紹

作者簡介

麥可•羅伯森 Michael Robertson


  任職於一家事業版圖橫跨英美的大公司,目前住在南加州。著有:《福爾摩斯先生收》、《福爾摩斯先生收2:莫里亞提的來信》。

劉麗真

  政治大學新聞系畢業,資深編輯工作者。譯有《死亡的渴望》《奪命旅人》《譚納的非常泰冒險》《卜洛克的小說學堂》《改變歷史的聲音》等書。
 



一封寫給台灣讀者的信


  事先聲明,這本小說以及接下來的續集裡,都不會出現夏洛克.福爾摩斯。跟許多看柯南.道爾爵士小說長大的人一樣,我一直希望他創作的福爾摩斯系列,不只四部長篇跟五十六個短篇,也始終在尋找能把道爾風格模仿到神似的作品。

  但我的小說,卻無意於此。我自己知道,這些年來,好些讀者拿起《福爾摩斯先生收》系列,總以為可以看到福爾摩斯的冒險故事,卻沒想到他們只看到福爾摩斯收到的信。

   打從一八九○年代,就有人開始寄信給夏洛克.福爾摩斯。你可能以為這些人相信福爾摩斯好端端的在哪裡過日子,然後退休了──到現在也就過世了。沒那麼簡 單。寫給他的信到現在從沒斷過。我是個小說作家,也是個從孩提時代就崇拜夏洛克.福爾摩斯的粉絲,這個現象勾起了我很多疑問。這些信到底是誰寫的?有天你 收到這麼一封信,上面還描述了一樁緊急事件,讓你不能簡單的回覆他:夏洛克.福爾摩斯先生已然退休,在薩克斯郡養蜂的時候,你又該怎麼辦?

  這就是我開始創作《福爾摩斯先生收》的緣起。我剛剛才說過,在這小說裡,讀者看不到福爾摩斯──但我對於他的深厚情感與對柯南.道爾爵士原創的無盡崇敬,卻是無所不在。

   這本《來自台灣的委託》,依舊是在說一封寄給福爾摩斯的信,只是這封信來自一個譯者。這個靈感來自我略有所知的某種專業。我曾經在一家國際電腦軟體公司 任職,負責把文件翻譯成各國語言。我會先把軟體文件寄到台灣的翻譯中心,或者在那裡翻譯完成,或者由那裡轉包給其他區域的翻譯中心。譯者對於特定句子的意 義,有時難以掌握,會送來問題,由我回覆。我那時在美國,往往白天跟我在英國的同事討論,到了傍晚,再掛上電腦,跟台灣翻譯中心聯繫,好玩得很。我只能講 英語,所以相當感佩台灣翻譯中心同仁的奉獻與博學──至今,我仍然感激他們能夠了解我的侷限。如果他們湊巧拿起這本小說,我要再次謝謝他們的耐心,也希望 他們會喜歡這本《福爾摩斯先生收III:來自台灣的委託》。

by 麥可.羅伯森
 

詳細資料

  • ISBN:9789862353882
  • 叢書系列:臉譜小說選
  • 規格:平裝 / 304頁 / 14.8 x 21 x 1.52 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

有的時候,會覺得當律師不壞。今天,就是這樣的一天。
 
雷基今天最後一場聽證在稍早結束。他現在已經回到貝格街,還不到下午五點。
 
理論上,法院開庭的時間一直要到四點半。但是酒吧聲聲呼喚,法官律師一過四點十五就頻頻看錶。只有客戶,因為擔心明天繼續,還得多付律師鐘點費,才希望再堅持一會兒,開庭的時間能再長一點。
 
就雷基的角度來看,這對客戶當然不盡公允。但是,今天他倒是很感謝,讓他有時間在回貝格街法律事務所之前,先到珠寶商那裡去一趟。
 
現在,法院的事情辦完了,事務所的工作也料理好了。他關掉檯燈。
 
他沒再聽到有人宣稱要收購多塞特大樓的後續消息,也決定不要再想了。也許有人提供瑞佛提錯誤的消息,也許是他弄錯了,或者誇大其詞。
 
不管怎樣,雷基都有更優先的事情要處理。他買了給蘿拉的戒指─經過幾個小時的研究,終於做好的明智決定─大衣口袋裡,多了個小盒子。他決定離開事務所,到老銀行酒吧去喝杯小酒,順便在腦海裡再預演一遍,怎樣把這樁人生大事搬上枱面。
 
他計畫要在蘿拉泰國拍完戲,回到倫敦的第一天,就開口求婚。他不想再等下去了,他要攻其不備。
 
就在這時候,露易絲的頭探進辦公室。
 
「有個客戶想要見你。」她說,「我想,應該算是個客戶吧。」
 
「誰是他的初級律師?」
 
「他沒有初級律師。」
 
「那麼他就不能直接找上我這種御用大律師啊,妳知道規矩的。」
 
「是啊,但是……他千里迢迢的過來,我想,好歹跟人家說句話吧。」
 
雷基看了看手錶,四根手指在桌上打了一輪鼓。
 
「我已經跟他說你會見他的。」露易絲有點抱歉,「我知道我不該自作主張,但我忍不住。我還對那個不請自來的人,做了你先前要我做的測驗。」
 
「測驗?」
 
「就是他熟不熟悉整套經典?」
 
「喔。」雷基說。他早就忘記先前發生的福爾摩斯迷的惡作劇了。雷基在心裡記下一筆:下次千萬不要在自己惱怒之際,或是餓著肚子的時候,給露易絲下達什麼指令。
 
「他對我的問題很疑惑,不像是裝的。」露易絲說,「他回答說,他對英國的武器一點也不了解12。他真這麼說的。他的眼睛沒有閃爍,沒有異樣,或者流露出其他可能被懷疑是惡作劇的線索。」
 
雷基嘆了一口氣,手指頭停了下來。
 
「很好,那就請他進來吧。」
 
「好的。」露易絲說,很快在門邊消失。

會員評鑑

3
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
3.0
|
2015/01/13
書中老人家,可以來自任何一個國家,台灣就不是很重要了。同時,卻也被出版社拿來當成一個立標題及宣傳的工具。實在無異議。
同樣的,這是一篇中型長度的小說,劇情及人物刻劃.................我想,作者的功力大概就這樣了。台灣的出版社應該不會再出版作者其他的作品了。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-奇幻推理】蓋亞奇幻無境書展|單書88折、雙書82折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20