輕小說大展
聽狄更斯講耶穌(名家插畫,繁體中文版首度面世)

聽狄更斯講耶穌(名家插畫,繁體中文版首度面世)

The Life of Our Lord

  • 定價:280
  • 優惠價:9252
  • 本商品單次購買10本85折238
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

狄更斯家族私藏100年的傳家寶,繁體中文版首度面世!

  英國史上最偉大的小說家,以諄諄善誘的父愛,
  為兒女書寫耶穌的故事,傳達愛、仁慈與寬恕的美德。


  英國大文豪狄更斯在1849年時,為自己的孩子寫了一本耶穌生平的故事書,之後的每一年聖誕節,狄更斯都會親自為孩子們朗讀這本書,直到他離世。狄更斯去世前立下遺囑要求:在他的孩子全部過世之前,不得公開這份手稿。

  在這份手稿中,狄更斯將他高超的寫作手法暫時放在一旁,純粹從一位父親的角度,以親切的語調、質樸的文字,向孩子娓娓述說一個個引人入勝的故事,字裡行間充滿了父親對兒女諄諄善誘的關愛與期盼。

  每一年的聖誕節,朗讀這份手稿的傳統在家族裡秘密地流傳著,外人從不得見;這份珍貴的傳家之寶,成為眾多出版商與讀者可望而不可即的夢幻之作。

  1933年聖誕節前夕,當時狄更斯唯一在世的孩子菲爾丁爵士在遺囑中寫下「在我死後,只要家族成員一致同意,本書就可以出版」,終於讓這本書有了問世的機會。

  1934年,手稿完成近100年之後,美國最大出版商Simon & Schuster以天價簽下出版發行權利,一上市即引起全球轟動,成為該年的年度最佳暢銷書。至今全球依然陸續出版不輟。

本書特色

  ★狄更斯家族私藏100年的傳家寶,繁體中文版首度面世
  ★近50幅精緻插圖,由得獎旅日插畫家精心繪製,經典呈現
  ★最適合和孩子分享的第一本耶穌故事書

名人推薦

  主日學師資培訓講師 唐立娟
  國內英美文學權威 陳超明
  輔大全人教育中心講師 葉榮福
  華人基督教史研究專家 魏外揚
  GOOD TV節目主持人 何戎、KELLY
  ──溫馨推薦

各方佳評

  這本書真的好看,可以成為如何說故事的範本和輔助。誠心推薦給想給孩子說故事的爸爸媽媽們,狄更斯已經寫了耶穌的故事,我們就直接朗讀這故事吧!──唐立娟,主日學師資培訓講師

  一個好的說書人,令這些封存在宗教經典中的故事活了過來。本書不僅讓我們進入狄更斯的奇妙小說世界,更讓二十一世紀的讀者跟著狄更斯一起傳續「寬容與善」的基督精神。──陳超明,實踐大學應外系講座教授

  狄更斯以其特有的文學家涵養,以十一個章節,將耶穌的一生以「故事般」的方式做了完整的敘述,讓孩子從「聽故事」中自然地認識耶穌。──葉榮福,輔大全人教育中心講師

  如果狄更斯是一位大廚師,這本小書應該就是他的一道私房菜。喜愛美食的人都知道,私房菜往往是大廚師最拿手、最可口的一道菜。趕快坐下來享用吧!──魏外揚,華人基督教史研究專家
 

作者介紹

作者簡介

查爾斯.狄更斯Charles Dickens


  英國19世紀代表作家,素有「最偉大的寫實主義小說家」之美譽。自小家境貧苦,十歲時為了維持家計而中斷學業,陸續當過鞋店學徒與律師事務所繕寫員,之後再靠自學速記當上報社採訪記者,全靠刻苦自修成為知名作家。

  早年困苦的生活讓他對底層階級有更多同情,作品一貫保有揭露和批判的筆鋒,貫徹懲惡揚善的人道主義精神,塑造出眾多令人難忘的人物角色。三十多年的創作生涯,寫下十五部長篇小說、許多中短篇小說,以及隨筆、遊記、時事評論、戲劇與詩歌,並自辦雜誌。代表作有《孤雛淚》、《聖誕頌歌》、《塊肉餘生錄》、《荒涼山莊》、《雙城記》等書。

  1870年因腦溢血去世,葬於西敏寺。直至今日,他的作品始終深受世界各地廣大讀者喜愛,對英國與世界文學有極為深遠的影響。

繪者簡介

許書寧


  愛畫畫、愛作夢的北港孩子,基督徒。先後畢業於輔仁大學大傳系廣告組、大阪總合設計專門學校繪本科。作品曾獲關西美術文化展「讀賣電視獎」、STAEDTLER舉辦「筆繪CD-R設計比賽」入選、青林文化「安徒生童話插畫創作獎」入選、2005及2006年度台灣兒童文學精華集、第六屆貓頭鷹圖書館愛家手繪書比賽貳獎等獎項。目前定居於大阪,從事文圖創作、設計與翻譯工作。

譯者簡介

祁怡瑋


  英國格拉斯哥大學創意寫作碩士,曾任職於學校、出版社,現從事中英文筆譯工作。譯有《寬恕:為自己及世界療傷止痛的四段歷程》《29個禮物》、《愛情的吸引力法則》、《你的心是否也住著一隻黑狗?牠名叫憂鬱》等書。
 

目錄

專文推薦 在聖誕節給孩子說故事吧!/唐立娟
專文推薦 介於想像與現實之間:閱讀狄更斯的基督精神/陳超明
專文推薦 讓孩子從「聽故事」中認識耶穌/葉榮福
專文推薦 狄更斯的私房菜/魏外揚

楔子

Chapter.1
耶穌的誕生/牧羊人的祝福/東方三博士來訪
逃往埃及/無辜嬰孩大屠殺

Chapter.2
回到拿撒勒/聖殿裡的耶穌/約旦河畔的洗禮
前往曠野/把水變成酒

Chapter.3
耶穌的十二門徒/傳授祈禱文
醫治麻瘋病人和癱子/讓小女孩死而復活

Chapter.4
安息日的問題/拿因城的神蹟/平息暴風雨
驅走瘋子身上的惡靈/希律王殺死約翰

Chapter.5
為耶穌擦腳的女子/治好可憐的病人
激怒猶太祭司/五餅二魚餵飽五千人
走在水面上/再次餵飽四千人/預告自己之死

Chapter.6
救主的變容/可以上天堂的人/寬恕的寓言
用故事教導門徒/赦免犯罪的婦人

Chapter.7
最重要的誡命/好心的撒馬利亞人
爬到樹上的撒該/浪子回頭/富翁與乞丐
讓凱撒的歸於凱撒/窮寡婦的大奉獻

Chapter.8
讓拉撒路復活/馬利亞為耶穌抹香膏
猶大的陰謀/進入耶路撒冷/把攤販逐出聖殿
為門徒洗腳/三十銀幣出賣耶穌

Chapter.9
最後的晚餐/園中的祈禱
猶大的背叛/四散逃走的門徒

Chapter.10
彼得三次不認主/大祭司審問耶穌
猶大畏罪自殺/彼拉多的裁決
耶穌受鞭笞/送往處刑場

Chapter.11
釘上十字架/兩個小偷/空掉的墳墓
耶穌現身/懷疑復活的多馬/耶穌升天
掃羅的改變/成為偉大的宗教

狄更斯寫給孩子的祈禱文
繪者後記
 

專文推薦

狄更斯的私房菜


  在台灣電視只有三台可選的年代,每天晚上的八點檔連續劇是各台傾全力製作的指標性節目,也成為台灣民眾茶餘飯後的熱門話題。參與八點檔的導播、編劇、演員們,當然也成為媒體爭相報導的熱門人物。這種盛況,讓我們可以稍微體會到英國小說家狄更斯(Charles Dickens, 1812-1870)為十九世紀英國帶來的風潮。

  狄更斯寫小說就像寫連續劇一樣,他那些家喻戶曉的長篇小說,都是以連載的方式,定期在報章雜誌上發表,結果風靡到一個地步,連送報的工人們都在討論和預測劇情的發展。狄更斯生前熱愛舞台,寫作之餘,最熱衷的活動就是在舞台上朗誦自己的作品,其盛況如同今日藝人辦演唱會,即使需要購票入場,仍然座無虛席。狄更斯離世雖已多年,然而根據他的小說拍攝而成的舞台劇、電影、電視劇不計其數,不斷推陳出新、綿延不絕,所以他的舞台永不落幕,他的影響永不止息。

  狄更斯的社交活動頻繁,卻仍然喜歡花時間與自己的孩子們相處,十分看重子女們的教育。他為他們寫了一本《兒童的英國歷史》(A Child’s History of England),也為他們根據聖經將耶穌生平寫成一本小書(即是本書),反覆朗誦給他們聽。

  由於狄更斯常在小說中諷刺當時英國教會人士的腐敗、冷酷、偽善,很多人以為他是憤世嫉俗、反基督教的先鋒,其實他一生都對聖經與耶穌保持真誠的信仰與高度的敬意,這本小書就是最有力的證明。對狄更斯而言,教會的禮儀、神學的爭辯都不重要,只要相信耶穌是上帝的兒子、是救主、是好榜樣,人們認識祂、信靠祂,在日常生活中學習祂的憐憫、服事、饒恕,將來得以進入永恆的天國,這些才是基督宗教的核心精義。

  以下引用這本書的開頭與結尾,由狄更斯自己來講述他寫這本小書的用意。開頭是這樣的:「親愛的孩子們,我很想很想讓你們知道有關耶穌基督的一點歷史,因為每個人都該認識他……如果不知道他是誰和他做了什麼,你們永遠也無法想像天堂是怎麼樣的一個好地方。」在結尾時,狄更斯叮嚀孩子們:「切記!基督的精神是永遠都要行善,就算是別人對我們很壞也一樣……基督的精神是像愛自己一樣地去愛鄰人……基督的精神是和善、仁慈、寬恕……」

  除了這本小書外,狄更斯的基督信仰也融匯在他的所有作品中,難怪大文豪托爾斯泰與杜斯妥也夫斯基都稱狄更斯為偉大的基督徒作家。在《信心的飛躍:70位基督勇士列傳》(Gene Fedele著,天恩出版社)這本書中,作者將狄更斯視為教會歷史信心英雄之一,認為他與米爾頓、本仁約翰等人一樣,都是屬於敬畏神的作家。作者還引用了狄更斯生前寫的最後一封信,來為狄更斯的信仰作見證:「在我的寫作中,我一直都努力表達我對救主的一生及其教導的尊敬,因為我對這些都有很深的感受。」英國作家喬治.歐威爾則說:「狄更斯總是在講道,這是他創作的終極祕密。當一個人有所關心,他怎能不為之創作呢?」更是一語道破狄更斯的信仰與創作的關係。

  狄更斯的大量著作在生前就極為暢銷,唯獨這本寫給自己子女的小書,直到他死後六十多年才出版問世。如果狄更斯是一位大廚師,這本小書應該就是他的一道私房菜。喜愛美食的人都知道,私房菜往往是大廚師最拿手、最可口的一道菜。現在,狄更斯的私房菜《聽狄更斯講耶穌》已經端到您的面前,還猶豫什麼,趕快坐下來享用吧!

文/魏外揚(華人基督教史研究專家、中原大學退休講師)

專文推薦

在聖誕節給孩子說故事吧!


  收到編輯的邀稿信件時,我正忙著手邊另一件事,心想先回覆對方說信已經收到了,便順手打開了書稿。打開附件的文稿,看到題目「聽狄更斯講耶穌」,心中第一個感覺是:「哇!狄更斯耶!」然後完全忘記手上的工作,很想看看狄更斯是怎麼講述耶穌的,加上那黑白色調的插圖深深吸引了我,就這樣開始看了起來!

  看了作者簡介和出版緣起之後,吸引我的不再是狄更斯了,而是一位父親為孩子所做的──這是狄更斯寫的聖經故事,是他為自己的孩子寫的聖經故事,而且每一年的聖誕節,他都會為自己的孩子朗讀他自己的聖經故事!

  我再次完全忘記手上工作的壓力,瞬間直接「聽」故事去了──直到最後一頁!

  果然是一個「爸爸」講故事給自己的孩子聽,我特別喜歡他在講故事的當中,穿插著對孩子說的話,例如:「等你們長大之後,永遠也不要忘記這一點。我親愛的孩子們,永遠不要傲慢或刻薄地對待任何窮人,無論是男人或女人也好,小孩子也罷……」、「從這件事情,我們可以學到……」、「當我們以為自己很慷慨的時候,務必謹記這個窮寡婦的所作所為。」

  一個爸爸在說故事的同時,也和自己的孩子分享了他從耶穌身上學到的道理。果然是大文豪和小說家,說起故事──而且是大家都知道的耶穌的故事──還是那麼引人入勝,令人不禁想一直聽下去、看下去!特別是那種娓娓道來的語氣,更拉近與讀者之間的距離,例如:「從很久很久以前,差不多是兩千年前……」、「有一次,在某個星期天……」、「抵達海的另一邊之後,他們必須經過一片荒涼而孤寂的墳地……」、「他告訴他的門徒這個故事……他又告訴他們另一個故事……」

  這本書,讓我們見識了大文豪說故事的功力,更吸引人的是可以一窺英國史上最偉大的小說家如何為自己的孩子寫故事並朗讀故事;看完了書稿,就想著等書出版後,在即將到來的聖誕節,我要送這本書給一些想給孩子說故事,尤其是覺得自己不會說故事的爸爸媽媽朋友們,因為狄更斯已經寫了耶穌的故事,我們就直接朗讀這故事吧!

  謝謝啟示出版給我這個機會,讓我可以先睹為快。這本書真的好看,可以成為如何說故事的範本和輔助。誠心推薦給想給孩子說故事的爸爸媽媽們!

文/唐立娟(資深主日學老師、主日學師資培訓講師)

專文推薦

讓孩子從「聽故事」中認識耶穌


  看到狄更斯家族的傳家寶真是有相見恨晚的感覺,作為一個曾經給四個孩子講聖經故事的爸爸,如果我可以早一些拿到這本書,在給孩子講故事時就容易、輕鬆多了!

  狄更斯以其特有的文學家涵養,以十一個章節,將耶穌的一生以「故事般」的方式做了完整的敘述,讓孩子從「聽故事」中自然地認識耶穌。

  雖然只是十一篇短文,但故事的脈絡十分清楚,不論是作為孩子的床前故事或是主日學教學,都十分恰當;藉由這些短文,作者很清楚地傳達了以下的訊息:「基督的精神是永遠都要行善,就算是別人對我們很壞也一樣。基督的精神是像愛自己一樣地去愛鄰人,並且要將己所欲的施於人。」

  最令人欣賞的是,狄更斯不只是關心自己家孩子的信仰,他在一開始就明確地表示他所要講的耶穌故事,不是只給在教會裡孩子聽的故事,而是要給所有孩子聽的故事,因為「每個人都該認識他,世上從來沒有一個人像他那麼好、那麼善良、那麼仁慈,而且那麼憐憫所有犯了錯、生了病或受苦受難的人」。

  狄更斯自己有過艱困的童年,所以在他的作品中總是滿懷悲天憫人的心腸,呼籲世人多關懷那些受壓迫者和窮困者,誠如他墓碑所寫的:「他是貧窮、受苦與被壓迫人民的同情者。」故事中處處充滿了他對窮困者的關懷,以及期望自己的孩子從小就能善待自己身邊的窮人:「我親愛的孩子們,永遠不要傲慢或刻薄地對待任何窮人……只要你們有能力,永遠都要試著教導他們、救助他們。當有人在說窮苦人的壞話時,你們要想耶穌基督是如何走入他們之中,教導他們,並認為他們值得他的關照……」

  除了有明確的中心思想之外,在故事中作者也運用了幾項很值得我們在跟孩子講故事時可以學習的技巧:

  一、說故事時要考慮到孩子的生活經驗與理解力

  在第一章說到聖城耶路撒冷時,狄更斯立即加了個注解:「那個國家最大的地方是耶路撒冷──就像全英格蘭最大的地方是倫敦──而國王就住在耶路撒冷」,所以當我們對台灣的孩子講故事時,可就不要照著書唸,也可考慮改成「那個國家最大的地方是耶路撒冷──就像全台灣最大的地方是台北──而國王就住在台北」。

  又如第六章提到雇工的比喻,主人給工人的工錢時,狄更斯更直接就說了是「一便士」,便士是英國使用的幣值,一便士是象徵很低的工錢,所以當我們在和台灣的孩子講到這裡時,可考慮改成「兩個十元銅板」。相同的情況也出現在第七章法利賽人質問耶穌是否該納稅給凱撒時,狄更斯描述耶穌說「你們何以這麼問呢?拿出一便士來給我瞧瞧」,同樣地,我們也可說「拿出一個十元銅版給我瞧瞧」。

  二、說故事時要注意的是故事的重點而非細節

  在第一章說到東方智者前來尋找耶穌聖嬰時,狄更斯只是很簡單地說到「他們很愛他,還給了他一些禮物」,完全沒有提到是哪些禮物;在這兒可能會有些老師或家長忍不住要補充三位智者獻上了那三樣禮物:黃金、乳香和沒藥。是否一定要讓孩子知道是那些禮物真的不是重點,重點是「他們很愛他」,禮物是為了表達愛。

  在第三章提到有一位百夫長前來求耶穌治癒他的僕人,狄更斯寫的是「有一個百夫長也來找他,說:『主啊!我的僕人在我家裡,臥病不起。』」同樣地,可能也會有老師或家長要質疑,認為作者寫的和聖經內容不符,百夫長並非親自前去找耶穌,而是託人前往。狄更斯在此想要強調的其實只有一點,那就是「百夫長是這麼真心地相信他」。

  三、說故事時可適時地做補充,以幫助孩子更瞭解故事的內容

  在第六和第七章提到耶穌說的比喻時,為幫助孩子更明白比喻的意涵,狄更斯作了以下的補充:「我們的救主是想藉此告訴他們,一輩子都行善的人死後會上天堂,但本來因為身世不幸或在小時候沒有父母與朋友的照顧而變壞的人,無論多晚才悔改,只要真心懺悔並祈求神的原諒,都會得到寬恕,而且也都能上天堂。」、「我們的救主想說的是:那些做錯事、遺忘了神的人,永遠都會受到神的歡迎,也永遠都能蒙受祂的恩惠,只要他們對自己所犯的罪懷著懺悔地回到祂身邊。」

  期盼這個充滿人道關懷的故事,能在更多的家庭、學校和課堂中被述說,引領更多的孩子學習「像愛自己一樣地去愛鄰人,且將己所欲的施於人」。

文/葉榮福(輔大全人教育中心兼任講師)
 

詳細資料

  • ISBN:9789869187350
  • 叢書系列:Soul
  • 規格:平裝 / 208頁 / 25k正 / 14.8 x 21 x 1.04 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

楔子

一八四九年,查爾斯.狄更斯為他最親密的讀者──他自己的孩子──寫下了這份手稿。這是根據《聖經》福音書的記載,以第一人稱的敘事方式寫成的耶穌生平故事。

在這份手稿中,狄更斯將他高超的寫作手法暫時放在一旁,純粹從一位父親的角度,以親切的語調、質樸的文字,向孩子娓娓述說一個個引人入勝的福音故事,字裡行間充滿了父親對兒女諄諄善誘的關愛與期盼,希望他們永遠行善、愛人如己,並永遠懷有仁慈與寬恕之心。

每一年的聖誕節,狄更斯都會為孩子們朗讀這份手稿,在他去世後,這個傳統依然在狄更斯家族持續著。許多出版商希望這份手稿能夠面世,但狄更斯在寫作時並沒有考慮要出版,他曾表示,自己只是想把一位父親的思想,以他認為最適合他孩子的形式永恆地記錄下來,留給狄更斯一家。

因此,狄更斯在世時便要求他的家人,在他的孩子全部離世之前,都不能公開這份手稿。於是,在長達八十多年的日子裡,這份手稿一直被狄更斯的家人視為珍貴的傳家之寶,只在家族裡秘密地流傳著,成為眾多出版商與讀者可望而不可即的夢幻之作。

直到一九三三年的聖誕節前夕,當時唯一在世的狄更斯之子菲爾丁.狄更斯爵士(Sir Henry Fielding Dickens)在遺囑中寫道,只要狄更斯家族成員完全同意,這份手稿就可以出版。在菲爾丁爵士的遺孀與孩子們,以及絕大多數家族成員的贊成下,出版之事終於達成了共識。

在手稿完成將近一百年之後,一九三四年三月,這份手稿最初以連載的形式發表出來,之後由美國最大出版商Simon & Schuster以天價簽下出版發行權利,一上市即引起全球轟動,成為該年的年度最佳暢銷書。至今全球依然陸續出版不輟。

(插入圖01)
圖說:狄更斯在聖誕節給孩子們講耶穌的故事。

會員評鑑

4
7人評分
|
7則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2017/05/12
這是由父親的角度向孩子們介紹耶穌,是一本在家裡朗誦給自己孩子的故事。一位大文豪要將耶穌的生平講給孩子聽,他不是直接選擇4福音中的任何一篇唸,而是整合了4福音書。而為了讓故事流暢,調整了發生時點的順序,目的是希望孩子能自然且順利的認識耶穌。
狄更斯所在的年代不是現代,他是用當時的環境寫出這篇故事,且只限家中的孩子才能聽這篇故事。就像書中所提的「他曾表示,自己只是想把一位父親的思想,以他認為最適合他孩子的形式永恆地記錄下來,留給狄更斯一家。」而他也因此要求,在他的孩子全部離世之前,都不能公開這份手搞。
所以,如果在意故事內容不完全符合聖經,或者介意故事的順序先後與聖經不同,那麼就用自己的角度去講聖經故事給孩子吧。
如果,只是單純的想找一本故事書給孩子,這本書所表達的善良、仁慈是值得讓孩子們看的。
展開
user-img
5.0
|
2016/08/22
很輕鬆易讀的一本書,讀完感覺很沒有負擔
很適合大人小孩一起讀

看了之前的讀者評鑑,覺得會不會那位要求並非無理
但是會不會要求的太嚴肅啊

我覺得這本書當然不能跟狄更斯的正式文筆或真正的聖經相比
畢竟若真要相比,狄更斯的文章放在兒童文學中也太嚴肅了
要我唸狄更斯文章當作床邊故事,我自己可能會先睡著
這本是他們家中的聖經故事,我覺得就文筆的口吻來說
整個就是我可以在家中直接唸給小孩聽的文字,或帶去教會分享的小品

至於故事中的細節可能不盡完美
但啟發小孩對耶穌的興趣是我唸給小孩聽的最重要目的,也成功了!
以一個文學迷來說,我們也很高興讀到大作家不同面向的文章
展開
user-img
1.0
|
2016/07/30
***我絕不推薦家長給小孩讀這書,原因請看以下評論***

我懷著極深的期待讀這本書,聽狄更斯講耶穌,這會是多麼有趣呢!在推薦文裡已知道故事中一些資料稍有修改,對於故事發生的地點、先後次序、什麼刪除了,我是不太在意的,說到底這是一本小孩故事書,不可能事事說得仔細(要準確的話,直接讀聖經好了)。

可是我很在意真理,故事要表達正確的基督真理才行。我愈讀愈火,無法接受,狄更斯把基督信仰表達成一種行善得救的宗教,讓我節錄一些:

「我們的救主是想藉此告訴他們,一輩子都行善的人死後會上天堂,但本來因為身世不幸或在小時候沒有父母與朋友的照顧而變壞的人,無論多晚才悔改,只要真心懺悔並祈求神的原諒,都能得到寬恕,也都能上天堂。」(p.103,講解葡萄園僱工的比喻)

先不談狄更斯的釋經(這根本就是亂解經),他談得救的途徑是完全沒有抓住重點,行善不是上天堂的確據,人變壞是因為沒有人照顧所致?不僅如此,狄更斯更多把耶穌形容為一個行善的好人,即使書中處處稱耶穌為「我們的救主」:

「基督的精神是永遠都要行善,就算是別人對我們很壞也一樣⋯⋯如果我們這麼做,並且謹記我們的主耶穌基督的一生與教誨,更以此作為行事為人的典範,我們便能充滿自信地希望神會寬恕我們的罪惡與過錯,讓我們不只能活得平安,也能死得安詳。」(p.193,全書結尾)

「我們得救是本乎恩,也因著信,這並不是出於行為,乃是神所賜的,也不是出於行為,免得有人自誇。」(以弗所書2:8)一生行善是不會得神的寬恕,惟獨信心可以。我明白家長很想藉著耶穌的故事教導小朋友做乖孩子,但要是扭曲了聖經原意,這是絕不能接受。我感到很驚訝,為什麼這本無法教導正確信仰觀的書,會受資深主日學老師的推薦。

最後容我不厭其煩地再引一例,我不吐不快,因這個實在是大大誤解了神愛人的原則。在狄更斯所寫的晚禱文這樣說:「讓我當個乖孩子,讓我從不頑皮搗蛋,也從不說謊,因為說謊是可惡又可恥的壞事。讓我對我的保母和僕人都很好,對所有乞丐和窮人都很好,因為如果我殘酷地對待任何人事物,就算是對一隻可憐的小蒼蠅,好心的主就不會愛我。」(p.199)

我唸到最後一句就傻眼了,主不會因為我們做了壞事而不愛我們,正如主不會因為我們做了什麼好事更愛我們一點。這樣傳達錯誤的價值觀,只會讓小孩子以為自己必須表現優秀,才會有人愛自己,否則就不值得別人愛,這大錯特錯的教導,令我對這本書深感失望。

雖然這是小說大師狄更斯寫的聖經故事,但很可惜,我無法放著這些錯謬不管;即使他是個很出色的說故事大師,插圖師畫的插圖非常細緻精美,我還是無法向家長推薦這本書,要是想向小孩講聖經,建議買本兒童聖經好了。
展開
user-img
5.0
|
2016/03/01
讀起來份外有趣的一本書,適合與家人共讀,
從中感受狄更斯與家人間共同分享的氣息亦十分別有興味。

遺憾見到有不負責任的暴力書評,此書原本就是狄更斯個人的家庭讀本,並非聖經讀本,
其中內容本來就應以狄更斯原文為準,年代因素、個人認知,與孩子們討論間不可能與每個年代的聖經"英譯本"相同,
更何況聖經英譯本多不勝數,居然有人要求必需符合隨機取樣的任何一國的任一版本(甚至是未來版本),
難怪狄更斯當年不願出版了。
忍不住想建議對此有意見者可去找狄更斯辯論一番,問問他為何不先看看台灣現代聖經的英譯本之中譯本之某一版後,再來寫作。
展開
user-img
5.0
|
2016/02/11
英國文豪狄更斯為了讓孩子們認識仁慈善良的主耶穌,在1849年寫下了這本手稿,於每年的聖誕節為他們朗讀當中的故事。但是狄更斯卻立下遺囑,要求在孩子們全部離世前不得公開。為何狄更斯要隱密此事呢?我很好奇!
仔細閱讀本書後,我猜想可能是他為了引起孩子們的興趣,手稿中用了部分與聖經經文不同的說法,若在當時公開,必引來外界質疑,造成不必要的精神負擔,也會破壞家庭和諧,有損創作原意,故斷然決定不立即公開。
很欣賞翻譯及插畫者的努力,為讀者舖陳了乾淨俐落的畫面,尤其是有隻小老鼠常在不經意間,抬頭仰視每個故事中的主角,陪伴讀者注意聆聽的樣子,趣味盎然。本書活潑生動,是一本適合於為孩童及主日學小朋友朗讀的故事書。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 人文五社聯合書展
  • 飲食烘焙展
  • 簡報溝通說話展