人文五社聯合書展
船隻粉碎之歌

船隻粉碎之歌

Song of the Shattering Vessels

  • 定價:95
  • 優惠價:986
  • 本商品單次購買10本85折81
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
 

作者介紹

作者簡介

彼得‧科爾


  彼得‧科爾,最近發表的詩集為《影響之發明》(2014),譯作包括《卡巴拉詩歌:猶太傳統的神秘詩歌》(2012)、《詩之夢:西班牙的希伯來文詩歌(950-1492)》(2007),以及阿赫朗‧沙布泰、塔哈‧穆罕穆德.阿里、尤爾‧霍夫曼等人的文學作品。科爾曾獲「國家藝術獎金」、「古根漢基金會獎」、「國家猶太圖書獎(詩歌類)」、「筆會翻譯獎(詩歌類)」、「美國藝文學會文學獎」、「麥克阿瑟獎」等。科爾常年往返於耶路撒冷和美國康納狄克州紐黑文城。

  Peter Cole’s most recent book of poems is The Invention of Influence (New Directions, 2014). His many volumes of translation include The Poetry of Kabbalah: Mystical Verse from the Jewish Tradition (Yale, 2012) and The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950–1492 (Princeton, 2007). Cole has received fellowships from the National Endowment for the Arts and the Guggenheim Foundation, the National Jewish Book Award for Poetry, the PEN Translation Award for Poetry, and an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. He was named a MacArthur Fellow in 2007.
 

目錄

Of Time and Intensity   6
時間與深刻

On Being Partial   8
談偏愛

Song of the Shattering Vessels   10
船隻粉碎之歌

The Invention of Influence: An Agon   14
影響之發明:一次競逐

From “The Invention of Influence”   19
選自<影響之發明>

From “The Invention of Influence”   21
選自<影響之發明>

Paranoia: A Primer   26
多疑者入門

Improvisation on Lines by Isaac the Blind   30
即興創作

Coexistence   34
同存

Israel Is   38
以色列是

“Radiant morning funneling blue”   40
「光芒的早上匯聚天藍」

(Valent) Lines for A.   42
給 A. 的(情)詩

From “Notes on Bewilderment”   46
選自<困惑筆記>

News That Stays   50
逗留的新聞
 

詳細資料

  • ISBN:9789629967369
  • 規格:平裝 / 58頁 / 36k / 11.5 x 18.9 x 0.29 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:香港
 

內容連載

談偏愛

我對有可能發生的特別偏愛,
他想──不要說不出的,
冷淡無情,易於放棄
及按捺怒氣或蹂躪
性情的
不要客觀的,
要那徘徊於這裏的,
位於「我」的開端
與「我們」聆聽之間,
或是於未完成
時態與張力中
表達永恆的
抽象的掲示
及含糊的時間
這一切我都擁有
亦正因此我永遠
難於完成任何東西,生活
猶如是永無止境的翻譯

(何麗明 譯)

On Being Partial

I’m partial to what’s possible,
he thought-not the ineffable,
distant, devoid of insistence
and temperament that tampers,
or tramples
Not the impersonal,
but that which hovers here
between the "I'' of the opening
and the "us" of your possible listening
now, or in the imperfect
tense and tension of what
in fact articulates the eternal
That abstract revelation
and slippery duration
to which, it seems, I’m given
and because of which I’m never
finished with anything, as though living
itself were an endless translation

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20