客服公告:2017/7/1起,配合政府施行電子發票政策,三聯式發票將全面採用電子化服務。詳情

  • 今日66折
  • 天天BUY
憂鬱的邊界:一段跨越身分與國族的人類學旅程

憂鬱的邊界:一段跨越身分與國族的人類學旅程

  • 定價:340
  • 優惠價:79269
  • 優惠期限:2017年08月13日止
  • 【分級買就送】分級會員買就送OPENPOINT(部份除外) 詳情
運送方式:
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖、全球
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
    香港、澳門、新加坡
載入中...

優惠組合

買了此商品的人,也買了...

上頁 下頁
 

內容簡介

  「我恨旅行。而我熱愛衝破我們和他們的邊界線,從東亞各國回望台灣。」――阿潑

  新聞科班出身並受過人類學訓練的作者阿潑,
  以記者的廣度和人類學的深度走讀東南亞各國,
  讓我們第一次對這些似曾相識的鄰國一窺堂奧。

  為何文明與文明、國家與國家之間竟拉扯出如此具毀滅性的仇恨?
  從肯認到存疑,乃至迷茫困惑,
  身分是一種建構,是一項浮動的、擺盪在不同光譜之間的識別。

  為什麼我們能如數家珍地說出西方的文化點滴,卻不熟悉時時發生在我們身邊的東亞文化? 越南、柬埔寨、寮國、緬甸、泰國、印尼、馬來西亞、新加坡,這些離台灣這麼靠近的國家,我們為什麼卻感到陌生?我們有多少成見,使得我們不願意甚至迴避於認識這些地方?而只把他們歸為「外籍」或「陌生」的一類,這些邊界是誰畫出來的?

  從事媒體工作,具有人類學背景的阿潑,效法人類學家的精神,到東亞各國旅行時不忘田野調查,尋找邊界如何具體而微地作用在不同國族的人群之中;而阿潑也以與當地人同桌吃飯為目標,在深刻交流的過程中,發現了東亞並非想像中陌生,台灣和他們也同樣有著因邊界而造成的憂鬱情景,而他們和台灣之間有各式各樣的關係。

  她沿著邊界行走,一路追索著每條國界上那些難分難解的認同與曖昧的身分:她在越南古芝地道體驗越戰的烙印,也前往南北韓三十八度線理解韓戰的寒冷;她到澳門不住豪華酒店,而住進木板隔間的破舊旅館,看見城市嫖賭不分的難堪過去;她從中國與北朝鮮邊境乘坐廉價巴士前往北京,體驗底層中國的生活;她進入泰緬邊境小鎮探訪,甚至在越南火車上被警察誤以為是中國偷渡客……一般旅客不敢做的事情,她都勇於嘗試,原因在於,她想要更深入當地,重新越過憂鬱的邊界,找出認同為何困惑的答案。

  阿潑站在東亞各國的邊界上,對每一個性鮮明但又揹負著跟台灣類似殖民歷史的國家,作出關於邊緣、身分、認同這幾個主題深刻且生動的描述,而她也點出了新一代人關於認同的想法。透過一次次邊界的旅行,阿潑勇往直前,她讓我們理解:「在邊界之外,還有更多的邊界。」而這些邊界,在當今的社會與人心之中,始終曖昧地作用著。

名人推薦

  東南亞諸國在人們印象中,雖是亞洲相對熟悉的地區,但底層生活真實現象仍多數未被報導,也很少進入台灣民眾的知識領域。當地人們的故事,值得我們隨著阿潑憑藉幾分膽識與傻勁所踩踏的腳步,進入異鄉探索。――余佳璋,公視「全球現場」節目主持人

  她的旅行是尋找而非放棄,不是流浪或放逐,而是尋找問題與答案。――柯裕棻,作家、政治大學新聞學系副教授 

  阿潑沒有辜負記者與人類學家的身份,以她一如其名時而活潑時而潑辣的文字,累積出這本百轉千迴的田野筆記,帶領讀者進入謎一般的世界。――張正,燦爛時光書店負責人、前《四方報》總編輯

  這本書除了記錄阿潑的流浪足跡,也有她身為一個新聞記者者所具有的社會觀察本能,既熱情又冷靜,充滿批判卻不忘包容。――張瑞昌,《中國時報》執行副總編輯 

  只有不斷行走,走出我們經驗與人為的邊界,才能對抗遺忘與狹隘的地方主義。阿潑是不一樣的旅者,這本書亦是不一樣的旅行札記。――張翠容,香港資深新聞工作者

  阿潑揉合人類學式的、旅行書寫的、新聞題材的風格,任何習於從閱讀過程中增益認知與樂趣的人都會發現,本書讓人開卷有益。――馮建三,政治大學新聞學系教授 

  一本學術教科書難以完全打破那道台灣與東南亞社會之間的文化藩籬,但是一本人類學家的旅行筆記,也許就此扭轉你對東南亞的認同想像。――楊宗澧,社會運動工作者

  關於這位菜鳥人類學家觀看世間的獨有視角,以及對文化與社群的無盡關懷,絕對值得大夥好好捧讀此書,盡情享受。――賴樹盛,NGO工作者 

  這本書裡的每個故事背後,以及書寫的風格,都有阿潑對於人群、地方、國家,尤其是在邊界會遇處――也許衝撞、混亂、拉扯、協商――的深刻關懷與反省。――簡美玲,交通大學大人文社會學系副教授、客家文化學院副院長 

  阿潑的書寫往往從感官經驗進入,讓讀者在閱讀時,也引起色彩、聲音、氣息、溫度、味道、觸覺,以及整個身體投入的感知。――羅正心,東華大學族群關係與文化學系副教授

  (依姓氏筆畫排列)
 
 

作者介紹

作者簡介

阿潑


  六年級生,本名黃奕瀠。受過新聞與人類學訓練,擔任過記者、偏遠地區與發展中國家志工和NGO工作者,現專職寫作。將社會當成一個「田野」來觀察,尤其對文化議題感興趣,喜歡自學亞洲各國語言。渴望了解世界,喜歡自助旅行,總是發揮人類學家精神賴著當地人聊天,以「是否和當地人同桌吃飯」作為旅行成功與否指標。

  曾獲兩岸交流紀實文學獎、全球華文文學星雲獎報導文學類獎、開卷好書獎。另著有《介入的旁觀者》,合著有《看不見的北京:不同世界.不同夢想》、《咆哮誌》等。

  Facebook:「島嶼無風帶」
 
 

目錄

.推薦序:邊界時空中的記憶與真實/張翠容

【第一部】曖昧的邊界
.越南:邊界的誤會
.柬埔寨:沒落的古國
.寮國:湄公河的故事
.印尼:模糊的他者
.泰緬:失去身分的異鄉人
.新加坡:馬來之海中的華人島嶼

【第二部】歷史的迷途
.沖繩:是不是日本人?
.韓國:北緯三十八度線的悲劇
.中國:我是朝鮮族
.越南:他人的戰爭
.婆羅洲與馬來西亞:雨林裡的戰士

【第三部】身分的岔路
.香港:成為香港人
.澳門:三本護照的身分認同
.馬來西亞:別叫我華僑
.緬甸:哪裡是我的國家?
.越南:日久他鄉是故鄉

.後記
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869423151
  • 叢書系列:八旗人文
  • 規格:平裝 / 320頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

【第二部】歷史的迷途     沖繩_是不是日本人?
 
二○一○年,結束一場沖繩旅行後,來自沖繩的比嘉夫婦、外間小姐和我約在台北六條通的一家日本食堂吃飯,討論我的沖繩之旅,同時交換自己對故鄉的記憶。餐廳的老闆安里也是沖繩人。
 
六條通位於中山北路和新生北路之間,這一塊區域昔日被稱為大正町,曾是日治時期行政官員的宿舍所在,「通」(とおり)在日文中是「路」的意思,保有舊稱即表示保有舊日風情,此地聚集了許多日本料理和酒吧,成為日本商務人士和旅客來台北最常到訪之處,當然也吸引許多在台定居的日本人——也包括沖繩人——在此開業。這裡,也是比嘉一解鄉愁的小天地。
 
比嘉來台灣多年,平時帶著點日本人慣有的客氣和拘謹,但幾杯黃湯入喉,轉換母語暢談時,就顯現出南國的熱情豪邁。「我在台北圖書館惡補些歷史,才了解台日之間的糾葛,哎呀,我的國家真是做了很多不好的事啊。」留著短髭的比嘉摸了摸頭頂,順著短髮轉了一圈,表情歉然。比嘉多年前和台灣姑娘結婚後,從此在這個南方島國定居下來,但此前,他對台灣一無所知。
 
「我們的教科書中介紹得多是中國的歷史和地理,沒有介紹台灣。不過,我覺得和台灣感覺很近,很想認識它。」外間小姐呼應著比嘉的話題。她二十出頭,修讀國際關係,同樣來自沖繩,個性熱情爽朗直接,為了精進中文,她申請來台灣教書。剛來不久,人生地不熟,基於同鄉情誼,比嘉也邀請她一同聚餐,她們以中日文交雜為我解釋沖繩的故事,儘管時而溝通出現障礙,反而顯得有趣,用餐氣氛一直高昂。
 
「你知道嗎?台灣飛到沖繩那霸的飛機上,目的地寫的是琉球喔。好有趣喔。」外間突然想起什麼似地,大聲說。
 
「什麼?太誇張。」我心裡有些不以為然,想著怎麼台灣之於沖繩,還挪用過往的「藩屬關係」呢?
 
沖繩諸島本屬琉球王國,過往是明朝的藩屬,接受明朝冊封,也在明朝幫助下,學到造船技術,得以和東南亞貿易。那霸有個留米村,就是當初這些技術移工的後代。琉球王國的特殊性,曾被日本歷史小說家陳舜臣寫在《琉球之風》裡:「長期受到明朝冊封,透過貿易求利的琉球,在德川家康的侵略下,成了兩大強國之間苟延殘喘的殖民地。」

最近瀏覽商品

 
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 1
  • 1

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報