第一章 緒論
第二章 「張看」香港:張愛玲小說的直譯式改編
一、《傾城之戀》:懷舊的詩學
二、《紅玫瑰白玫瑰》:現代性體驗與主體的身份分裂
三、《半生緣》:亂世悲情
四、《色•戒》:重寫民國歷史
五、「懷舊」電影:想像的能指
第三章 香港身份:李碧華小說的改寫式改編
一、《霸王別姬》:性別意識與香港身份的消解
二、《胭脂扣》:香港銀幕「鬼文化」的歷史視野與現代意識
三、《青蛇》:從「情與理」到「情與慾」
四、通俗小說的類型模式與電影的文學風格
第四章 文藝香港:王家衛電影的意念式改編
一、《花樣年華》的「對倒」藝術
二、《東邪西毒》:武俠片的抒情敘事
三、從意念式改編看電影藝術性與商業性的融合
第五章 故事新編:古典文學的解構式改編
一、「大話西遊」的古典傳統與現代意識
二、借古諷今:《倩女幽魂》的人鬼世界
第六章 結論
一、改編的限度
二、藝術形象的融通
三、徘徊的幽靈:視覺時代文學何為?
四、影響的焦慮:電影對文學的闡釋
五、香港的文化身份
參考文獻
附錄 主要參考片目概覽