輕小說大展
學做英國佬 2
  • 定價:280
  • 優惠價:9252
  • 本商品單次購買10本85折238
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

想跟抖森搭肩搖嗎?
想要知道英劇裡主角們的真實生活嗎?
來一本英國製造、充滿各地景點紀念品店的明信片插畫集
讓正統的English Attitude進入你的血液裡!

  除了啤酒、足球,英國人頭殼都裝些什麼?
  準確來說,大英聯合王國的範圍包含了哪裡?

  從貴族的差別待遇到球場上的豔遇——稱頌我們可愛且不朽的怪癖!

  《學做英國佬2》滿足你對英式文化更大的好奇心,
  讓你暢行英國游刃有餘,絕不踩雷!

 
 

作者介紹

作者簡介

馬爾丁.福特(Martyn Ford)


  作者、插畫家。來自英國西米德蘭茲的薩頓•科爾菲爾德(Sutton Coldfield)。

彼得.里恭(Peter Legon)

  作者、出版人。於英國利物浦和利茲長大。

  馬爾丁和彼得都是EFL老師(English as a Foreign Language;給非英語國家學生的英語課程),80年代和90年代於同一家布萊頓語言學校任教成為同事。

  兩人共同創作一系列針對外國觀光客至英國旅遊的幽默明信片。2003年出版第一本《學做英國佬》,第二本相繼於2005年出版。這兩書籍自此以來,常駐於幽默類書系的暢銷榜上。迄今為止,已售出超過356,000冊。

  馬爾丁目前一部分時間為師資培育老師。在閒暇時候,他喜歡唱歌和玩烏克麗麗,直到被要求停止。

  彼得主要職責是銷售和業務的整體運作。平時的慰藉包括看足球賽,打高爾夫球和聽任何不是烏克麗麗的音樂。

譯者簡介

彭嘉琪


  香港大學比較文學系畢業,生於香港,北京三年,客居台北四年,曾多年從事傳播文字創作,開過小店,兼職翻譯,雲遊四海。

 
 

目錄

1. Grey Matter 智力
2. Great Britons 偉大的英國人們
3. You Are Here 你在這裡
4. O're the Border and Awa 越過邊界然後離開
5. Lots in Store 百貨賣百貨
6. Making tracks 回家路上
7. Our Jack 我們的傑克
8. Cricket 板球
9. The Full English 英式早餐
10. Land of Hope and Gravy 希望和肉汁之國
11. Making a Meal of It* 把它當成一餐吧
12. Back Street Boozer 後巷酒吧
13. Cold Calling 電話推銷
14. The Ins and Outs of It 事情內外詳情
15.Dear Readers親愛的讀者
16. Essential Kings and Queens 重要的國王與女王
17. Peers of Our Realm 我們王國的貴族
18. Mind Your Own Business 管好自己的事就好
19. It's Only a Scratch 這只是小事一樁
20. One's Own Trumpet 自賣自誇
21. Saturday Night 週六狂歡
22. The Thought That Counts禮輕情意重
23. May Day 五朔節
24. Bonfire Night篝火之夜
25. Next Year It's Weston-Super-Mare明年去濱海韋斯頓吧!
26. Seaside Holidays海邊假期
27. London 倫敦
28. Pounds Lighter體重輕了
29. Digging for Victory 挖掘勝利
30. Do It Ourselves 動手自己做
31. Ta-ta For Now 回頭見!
32. The Future 未來

 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869470483
  • 叢書系列:瞭望
  • 規格:平裝 / 68頁 / 12.3 x 18.2 x 0.34 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

11. Making a Meal of It* 把它當成一餐吧

外來的遊客如果受邀到英國人家裡用餐,需要先瞭解我們對於用餐時間的正確術語,才知道我們吃什麼、什麼時候吃。也才可以避免你可能太早或太晚到的尷尬,及太餓或太飽的窘境。

Lunch(午餐):通常是中午吃的,份量由三明治到三道菜的正餐都可以。

Luncheon(午宴):你可能會用到餐巾。

Dinner(晚餐/正餐): 在英國南部通常是7-8 點的晚餐,但東部的沃什灣(The Wash)以北可能是指午間的一頓熱食。

Tea(午茶):可以是下午4 點吃的三明治,茶和蛋糕;也可以指北部下午5 點30 吃的熱食。

High Tea(晚茶):比午茶更豐盛的一餐,可能包括豬肉餡派和甜菜根薄片。

Supper(晚餐/宵夜): 都市中閱歷豐富的高階階層可能會用來形容晚餐(燉雷鳥、哈里米起司餡餅佐藍莓醬汁之類)通常吃得比較晚;對比較謙遜的平民來說,可能是睡前零食,像起司餅乾和牛奶熱飲。

試著學說:

小巧午餐,火雞晚餐,炸魚宵夜,講究的一餐!
A spot of lunch; a turkey dinner; a fish supper; a slapup meal

千萬別說:

我以為這一頓會更有份量一點。
I expected something a bit more substantial than this.

* 「Making a Meal of...」有兩個意思,ㄧ個是「把⋯當成一餐」;另一個是指「花過多的時間和精力在某件事上,使事情變得更複雜」。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科、生活風格】堡壘文化|奇光|雙囍|廣場,電子書聯展, 單本88折,雙書82折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 人文五社聯合書展
  • 飲食烘焙展
  • 簡報溝通說話展