兒童自然生態展
小氣財神:愛與關懷的耶誕頌歌(中英對照)

小氣財神:愛與關懷的耶誕頌歌(中英對照)

  • 定價:280
  • 優惠價:95266
  • 本商品單次購買10本9折252
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  ★英國維多利亞時期小說大家狄更斯最經典的耶誕故事。
  ★結合童話與寫實的《小氣財神》,喚起人們對周遭人事物的關懷之心。
  ★經典插圖復刻版,由亞瑟‧拉克姆與約翰‧里希雙插畫家繪製。
  ★譯者撰寫專文「導讀」,可對本書有更深層的理解與體會。


  史庫奇是個唯利是圖的吝嗇鬼,不喜歡關心別人,也不喜歡過耶誕
  節。耶誕節前一天,史庫奇過世的生意夥伴馬利的鬼魂來找他了,
  那天夜裡,史庫奇陸續經歷了三個幽靈的到訪,幽靈帶領他看見自
  己錯誤的待人處事之道,並且讓他看見自己未來的下場,史庫奇才
  真正敞開心胸,決心改變自己。

  在狄更斯創作《小氣財神》的時代,古老的耶誕氣氛與耶誕精神儼
  然已逐漸衰弱,但因為本書廣受讀者喜愛,促使人們重新開始重視
  耶誕節的重要傳統,並且喚醒人與人之間的友愛與交流。本書曾多次改編為電影、電視劇、舞台劇,是史上最著名的耶誕故事之一。
 
 

作者介紹

作者簡介

查爾斯‧狄更斯(Charles Dickens)


  一八一二年出生於英國樸茨茅斯(Portsmouth),是維多利亞時期最知名的小說家之一,他畢生創作了許多批判、寫實的小說,如《孤雛淚》(OliverTwist)、《塊肉餘生記》(David Copperfield); 也為耶誕節書寫了歡樂的故事,如《小氣財神》(A Christmas Carol);也借用歷史故事當作背景創作小說,如《雙城記》(A Tale of Two Cities)。除此之外,他也寫遊記、評論和戲劇。他的作品產量豐富,時常藉由作品揭露社會現實,並諷刺人們的惡行惡狀,以他獨特的文學手法,創造出許許多多令人印象深刻的人物。

譯者簡介

劉孟穎


  國立台灣大學外國語文學系學士。喜歡繪本、喜歡童書、喜歡把自己當小孩,小時候的夢想是讀完全世界所有的書。譯有五十餘本兒童圖畫書,其中近二十本曾獲選「好書大家讀」及「中小學生優良課外讀物」的推薦書單;另外還譯有《安徒生童話精選集》、《王爾德童話集》、《叢林之書》、《原來如此故事集》等多本兒少文學經典名著。
 
 

目錄

「兒少經典名著」總序
發行人的話
譯者導讀──偉大小說家的人道關懷
第一章 馬利的鬼魂
第二章 第一個幽靈
第三章 第二個幽靈
第四章 第三個幽靈
第五章 故事的結尾
A Christmas Carol (英文版)
 
 

譯者導讀

偉大小說家的人道關懷


  「從前從前,有個可憐的孩子,他家境貧困,也沒有人願意幫助他,在這個工商業迅速發展的社會下,他只好自己學習在城市的夾縫中求生存,遇到了數不清的委屈與磨難。」這是查爾斯•狄更斯(Charles Dickens, 1812-1870)筆下典型的故事背景,是他看到的世界,也是他自己人生的寫照。
  狄更斯是英國維多利亞時期最知名小說家之一,他畢生創作許多批判、寫實的小說,如:《孤雛淚》(Oliver Twist)、《塊肉餘生記》(David Copperfield)、《遠大前程》(Great Expectation);他為耶誕節書寫了歡樂的故事,如:《小氣財神》(A Christmas Carol);他也借用歷史故事當作背景創作小說,如:《雙城記》(A Tale of Two Cities)。除此之外,他也寫遊記、評論和戲劇。

  儘管狄更斯相當多產,作品又具有變化,他的創作多半仍然圍繞著自己的人生和周遭的社會,他在作品中揭露殘酷的社會現實,以批判的角度諷刺人們的惡行惡狀,關心小人物的生存,並以他獨特的文學手法,創造出許許多多令人印象深刻的人物。

困苦的生活成為創作的養分

  一八一二年二月七日,狄更斯出生於英國樸茨茅斯(Portsmouth),他出生時的名字是查爾斯•約翰•赫芬姆•狄更斯(Charles John Huffam Dickens)。狄更斯的家境並不寬裕,家裡總共有八個孩子。當他還年幼時,全家就搬離樸茨茅斯了,所以他其實是在查塔姆(Chatham)長大的,他在那裡享受了快樂的童年,閱讀了不少書籍。幾年後,他們再度舉家搬遷至倫敦,但是到了那裡,原本就不是很寬裕的家境卻變得更加困苦。

  狄更斯十二歲時,他的父親因為欠債入獄,依據當時人們的習慣,母親和年幼的弟弟妹妹也必須一起搬到監獄裡,那時候已經稍微懂事的狄更斯被留在監獄外,被迫離開學校,進入製鞋工廠工作,每天必須勞動十個小時,努力賺錢養活自己和家人。在那短短的幾個月內,他切身感受到社會底層的生活與其辛苦,他對自己的家庭與經濟狀況感到羞恥,也因為必須獨自在外工作求生,而產生一種被拋棄的感覺。這一切都對當時小小年紀的他造成了巨大而深遠的影響。

  事實上,工業革命時期,童工在英國變得相當普遍。狄更斯曾當過童工的經歷,也清楚地反映在他後來的作品中,他的小說裡時常出現被拋棄的孩子,他們必須獨自在社會上求生存,卻受到不公平的對待,他們渴望著幸福,無論是身體還是心靈都相當脆弱,十分容易受到傷害,例如:《孤雛淚》中的奧利佛、《塊肉餘生記》中的大衛、和《遠大前程》中的皮普。狄更斯也藉由這些小說中小人物的奮鬥,反映了工業化發展下,弱勢者必須面對的黑暗社會現實。

  幸好,在父親入獄後幾個月,狄更斯一家人得到了一筆遺產,讓全家恢復了生計,父親獲釋,狄更斯也回到了學校重拾學業。兩年後,狄更斯開始在律師事務所當職員,律師、客戶、職員,這些就是他平常所見。這段工作經驗與後來在律師組織擔任特約記者的經歷,讓他對於當時法律制度下的官僚主義和陰謀詭計相當熟悉,這些敘述也出現在他後來的小說中,如:《尼古拉斯•尼克貝》(Nicholas Nickleby)、《董貝父子》(Dombey and Son)、和《荒涼山莊》(Bleak House)。狄更斯藉此表達了自己對社會的看法,同時也讓一般大眾有機會看到社會的不同面向。

寫作生涯的起飛

  狄更斯的寫作生涯其實是從當記者時開始的,他先後當了律師組織的特約記者、國會記者,最後成為《晨報》(The Morning Chronicle)的記者,並且在許多報章雜誌發表了短篇故事,記錄他的所見所聞。狄更斯當時並非以本名發表,而是以筆名「博茲」(Boz)刊登,而這些作品最後都被收錄在他出版的第一本書──《博茲札記》(Sketches by Boz)。
  《博茲札記》出版後,「查曼與浩爾出版社」(Chapman & Hall)邀請他加入一個新的創作計畫,他們邀請了當時著名的插畫家作畫,並請狄更斯為那些插畫撰寫故事,最後成為了定期在雜誌上連載的《匹克威克外傳》(The Pickwick Papers),書中描述匹克威克和三位朋友的旅行,生動地描繪了英國當時的社會狀況。作品出版後,原本應該是配角的文字,竟然變得比插畫還要受歡迎,狄更斯創作的故事大獲成功,不但奠定了他的寫作地位,也影響了當時人們的閱聽習慣,人們開始會定期購買雜誌,和全家人一起閱讀,迫不及待想知道故事接下來的發展。

  在狄更斯的寫作事業逐漸起步時,他與凱薩琳•霍佳斯(Catherine Hogarth, 1815-1879)結婚,並且先後生下十個孩子。在充滿著孩子的大家庭中,混亂在所難免。狄更斯的作品中也不時出現鬧哄哄的家庭狀況,例如:眾多孩子們的嬉鬧、無力管理的主婦,但這些混亂並非負面象徵,而是代表了無限的幸福。

  不久後,狄更斯進入雜誌社《賓利雜集》(Bentley’s Miscellany)當編輯,他的小說《孤雛淚》也在此連載。狄更斯就這樣不斷在雜誌上連載小說,如:批判約克郡寄宿學校的《尼古拉斯•尼克貝》、歷史小說《巴納比•拉奇》(Barnaby Rudge)都是他早期膾炙人口的作品。他的小說一部接著一部刊登在各個雜誌上,可說是相當多產的成功作家。狄更斯不但受到英國讀者的歡迎,連美國讀者也十分喜歡他的作品,因此他在一八四二年受邀到美國,之後為這趟旅行寫下了遊記《美國紀行》(American Notes)。

 
 

詳細資料

  • ISBN:9789864271733
  • 叢書系列:兒少經典名著
  • 規格:平裝 / 272頁 / 17 x 23 x 1.36 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 語文:中英對照
 

內容連載

第一章 馬利的鬼魂
 
首先我要說的是,馬利死了,他真的死了,因為葬禮簽名簿上有牧師、教堂執事、葬儀業者和主要弔唁者的簽名。連史庫奇也簽了名,凡是他肯簽名,史庫奇這個名字在交易所可是相當好用的。總之,老馬利就像一根釘死的門釘一樣,確定已經撒手人寰了。
 
請注意!我的意思並不是指,在我的認知裡,門釘會特別釘死到什麼程度。我自己倒是傾向於認為,棺材釘才是五金買賣中釘得最死的鐵器。但這個比喻有著我們祖先流傳下來的智慧,我不該用我這雙不潔的手隨意修改,否則這個國家就完了。因此,請各位容許我再次強調:馬利就像根釘死在門板上的釘子一樣死透了。
 
史庫奇知道馬利死了嗎?當然知道,他怎麼可能會不知道?史庫奇和馬利已經合夥不知道多少年了。史庫奇是他唯一的遺囑執行人、唯一的遺產管理人、唯一的財產繼承人、唯一的剩餘財產受贈人、唯一的朋友和唯一的哀悼者。但是史庫奇並沒有因為這件不幸之事而悲傷過度,即使在葬禮當天,他依然是個出色的商人,他用一筆划算的交易將葬禮辦得既莊嚴又隆重。
 
談到馬利的葬禮,就要回到我在開頭所說的話了:馬利確定已經撒手人寰了。這點一定要搞清楚,否則我接下來要提的故事就一點也不足為奇了。就好像如果我們沒有在開場前就確定哈姆雷特的父親已經去世,那麼他在東風吹拂的夜裡,漫步於城牆上的行為,就跟任何一位中年男子在入夜後,魯莽地出現在某個吹著微風的地方(例如聖保羅教堂的墓園)一般,除了用來嚇唬自己兒子脆弱的心智以外,便完全沒什麼特別的了。
 
然而,史庫奇卻始終沒有把老馬利的名字塗掉,即使是過了好幾年後,辦公室的大門上仍然寫著:史庫奇和馬利。而這間公司就叫「史庫奇和馬利」,剛入行的人有時候會把史庫奇叫作史庫奇,有時候則會把他叫作馬利,但這兩種叫法,史庫奇都會回應。因為對他來說兩者都是一樣的。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月