讀書日
愛的百種名字:一趟關於婚姻與療癒的愛之旅 ﹝典藏紀念版﹞

愛的百種名字:一趟關於婚姻與療癒的愛之旅 ﹝典藏紀念版﹞

One Hundred Names for Love : A Stroke, a Marriage, and the Language of Healing

  • 定價:400
  • 優惠價:66264
  • 優惠期限:2024年05月20日止
折價券 領取折價券
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

《感官之旅》作者黛安.艾克曼
迄今最精彩、私密而感人肺腑的作品!

  黛安.艾克曼與小說家丈夫保羅.魏斯特(Paul West)
  中風、失語症的復健之路╳由愛啟發的療癒之旅╳動人的意志奇蹟


  當所愛之人因中風而失語
  我們就步上了一條無法預期、沒有時間表的道路
  沿路,卻發現了愛情的一百種名字────

  當甜蜜回憶因病魔的打擊而點滴流逝
  當趣味洋溢的文學心靈突然崩解成一片荒原
  艾克曼堅決以愛守護,喚回被禁錮於失語牢籠的愛侶靈魂⋯⋯

  對優遊於文字世界的人來說,一旦喪失語言能力,就如同進了為他量身打造的地獄。
  在無法回復的那一刻,整個神經細胞網已經死亡,畢生的語言技巧、本領,和記憶,全都消逝。

  黛安.艾克曼的丈夫保羅.魏斯特(Paul West,1930-2015),是在文學上取得極高成就的小說家,卻在一次腎臟感染後不幸中風,原本的珠璣文采頓時枯竭斷線,成了只能發出單音節的失語患者。黛安的生活重心也轉為奔波於醫院與家之間,日日陪著保羅,度過漫長的療癒之路。

  本書寫於保羅中風的五年後,黛安融合了詩人和散文家的纖細感性和智慧,以科學角度和平易卻極具感染力的文字,記錄了腦中風與失語症的復健之路,也寫下了照顧者的無助、壓力、付出與勇敢。這是一趟由愛而生的療癒之旅,展現了生命能由內而外重建的療癒奇蹟,更由衷顯化了愛情的力量與永恆。

得獎紀錄

  ● 普立茲獎、國家書評獎(National Book Critics Circle Award)入圍作品
  ● 美國亞馬遜網路書店讀者★★★★★五顆星好評,暢銷健康心靈類書

好評推薦

  充滿啟發,感動人心。──伊恩.芬雷森Iain Finlayson,《泰晤士報》(The Times)
  愛情故事的最佳典型。──比爾.湯普遜書評網站(Bill Thompson’s Eye on Books)
  啟迪人心!一則關於愛與創意終將勝利的故事。──WOMAN ALIVE讀書俱樂部
  一個關於危機、決心、創意和修補的故事,美妙迷人、令人感動、甜蜜有趣、又啟發人心的愛情故事。──《書單》(Booklist),星級書評
  最終戰勝了,他們不屈不撓的戀情令人稱羨。──凱倫.瓦爾比Karen Valby,娛樂週刊網站(EW.com)
  艾克曼回憶錄的核心,是語言與自我之間的相互關係,與當語言消失後剩下什麼。真的很感人。──珍.席林Jane Shilling,《每日電訊報》(Daily Telegraph)
  感人!艾克曼女士贏得了我的心。極吸引人……深入詳細的描寫。──寶拉.史潘Paula Span,《紐約時報》部落格The New Old Age
  一本易讀、感人、富含資訊的書,遠不只是回憶錄而已。──蕾貝卡.麥奎蘭Rebecca McQuillan,《蘇格蘭週日先鋒報》(Scottish Sunday Herald)

  這是艾克曼迄今最佳的著作:一則愛情故事,一個陷入神經疾病異常的大腦,和一則人類復原的故事。唯有鐵石心腸才可能在閤上本書時體會不到痛苦、歡喜、希望,和大量的讚美。──美國南加大大衛.朵瑟夫研究基金會神經科學、心理學暨神經學教授  安東尼歐.達馬吉歐Antonio Damasio

  這是艾克曼迄今最精彩、私密而感人肺腑的作品,她生動而勇敢地描繪衰退和修復的解剖圖──不只是在她的小說家丈夫身上,也在她自己,和他們突然轉變的關係上。──《一位外科醫師的修煉》作者  阿圖.葛文德Atul Gawande

  艾克曼的敘述,是對大腦可塑性和愛的力量發人深省的證言。本書會深受照護病人者、文字愛好者和任何著迷於大腦和語言之間錯綜複雜關係的人喜愛。──喬治城大學語言學教授  黛伯拉.泰南Deborah Tannen

  融合了詩人和散文家的纖細感性和步步為營的智慧,以及深濃的情感,讓你體驗在嚴重腦部傷害中,愛啟發治療的強力旅程。這樣的珍貴作品,會打動親友受中風所苦的我們──對醫護人員和科學家及病人家屬都能產生實質的助益。本書提醒我們:治療是可能的,生命可以由內向外重建。──加州大學洛杉磯分校醫學院臨床精神醫學教授  丹尼爾.席格Daniel J. Siegel

  親密、資料豐富而文筆優美的筆記……是兩位傑出之人的雙面肖像。──作家  喬伊斯.卡洛.奧茲Joyce Carol Oates

  艾克曼結合了優美文筆與深刻洞察,這次進入語言與想像領域……我承認我深受《愛的百種名字》感動。艾克曼與魏斯特的故事,是個非凡的愛情故事,其中令人傷心的打擊只是讓它更加感人。我近年來從未如此欣賞一本書:此書讓我重新堅信愛情的救贖力量,並勇於付出與接受──因為當肉體、生命逝去時,愛依舊持續不會消逝。本書就是證明。──亞伯拉罕.佛吉斯Abraham Verghese,《紐約時報書評》(New York Times Book Review)

  如果醫學回憶錄能從淒涼中擠出美感,本書……就是了。艾克曼的措辭閃亮又驚人地具象,讓這個故事比原有的精彩十倍。──麥德琳.金斯利Madeleine Kingsley,《猶太紀事報》(Jewish Chronicle)

  文筆優美的回憶錄。──艾米妮.薩納Emine Saner,《衛報》(The Guardian)

  令人振奮又鼓舞人心,是個講述堅忍與調適的故事,也是對童心與大腦彈性的謳歌。本書排列組合了成千上萬的文字,見證了創意在語言、人生與愛情中的力量。──海勒.麥愛萍Heller McAlpin,《華盛頓郵報》(Washington Post)

  這是我讀過文筆最優美的自傳之一。艾克曼的書迷已經知道她是如何神奇地編織故事,這本回憶錄也沒有讓人失望。撥些時間看看保羅和黛安如何合力「改寫」他的大腦,沿路發現愛情真的有一百種名字吧。──詹.強斯頓Jan Johnston,華盛頓州《哥倫比亞報》(The Columbian)

  模範……艾克曼說了個犀利、迷人的故事。她關於大腦的文筆令人屏息;她描繪了一個奇異又讓人愛慕的婚姻。她堅定地面對新的生活狀態,如此令人動容,讓我感動不已。了不起的書。──凱倫.朗Karen Long,《克里夫蘭誠懇家日報》(Cleveland Plain Dealer)

  動人、充滿情感的故事,敘事巧妙,描述找回語言令人興奮的親密感,而這可能具有超越醫學的療癒力。──泰莉.艾普特Terri Apter,《泰晤士報文學副刊》(Times Literary Supplement)


 
 

作者介紹

作者簡介

黛安.艾克曼Diane Ackerman


  集二十多本獲高度讚譽的詩歌作品和非小說作品於一身的暢銷書作家。

  生於美國伊利諾州渥克崗,獲賓州州立大學文學學士、康乃爾大學藝術創作碩士及博士,曾任教於哥倫比亞、李奇蒙及康乃爾大學。是《紐約客》等雜誌的專欄作家,也是詩人、記者、探險家,熱愛自然,寫得一手好評與詩意散文。著述甚豐,包括深受全球讀者喜愛的暢銷書《感官之旅》、《愛的百種名字》、《氣味、記憶與愛欲》、《艾克曼的花園》、《Deep Play心靈深戲》、《愛之旅》、《人類時代》、《纖細一線》、《稀世之珍》、《鯨背月色》等;以及敘述二次大戰最成功藏身處的非小說敘事作品《園長夫人》。
 
  艾克曼的詩作亦豐,包括《甜笑的美洲虎》、《讚美破壞者》。她關於大自然和人性的文章,常見於《紐約時報》、《史密森雜誌》、《波瑞雜誌》、《國家地理雜誌》等;且曾主持以《感官之旅》為靈感的公共電視節目。
 
  艾克曼動人的文筆獲得許多獎項,包括凱尼恩學院(Kenyon College)頒發的文學博士、布洛斯自然獎(John Burroughs Nature Award)、美國學院詩人勒文獎(Poet’s Lavan Award),和獵戶星大獎(Orion Book Award),並由紐約公立圖書館選為大文豪(Literary Lion)。
 
  她所獲得的另一項殊榮,是有個以她為名的分子──「dianeackerone」。
  艾克曼個人網站:www.dianeackerman.com

譯者簡介

莊安祺


  台大外文系畢,美國印地安那大學英美文學碩士。譯作包括《感官之旅》、《Deep Play心靈深戲》、《園長夫人》、《艾克曼的花園》、《氣味、記憶與愛欲》、《愛之旅》、《我的大象孤兒院》、《創作者的日常生活》、《美味不設限》、《巴黎人》、《萬病之王》等。
 
 

目錄

第一部  損失的繪圖
 
第二部  文字搭的房子
 
第三部  重新熟悉
 
附筆 我所學到的幾堂課
 
愛的百個名字
致謝
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789571374208
  • 叢書系列:人生顧問
  • 規格:平裝 / 400頁 / 15 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

書籍延伸內容

書展活動

 

內容連載


 
接著閃電轟然一擊。保羅沉著地走出浴室,站在床腳,雙眼呆滯,臉孔好像一灘爛泥。他的嘴垂向右邊,看起來好像睜著眼睛睡覺,張口結舌驚訝地望著我。
 
「怎麼回事?」
 
他移動了一下嘴唇,發出介於嗡嗡和沙沙之間的聲音,有一剎那我竟產生了他滿嘴都是蜜蜂的古怪念頭,接著我的背脊發涼,好像填滿了冰,彷彿地面下墜了二十呎。十年前,保羅曾發生「短暫性腦缺血」,流往大腦的血流暫時停止,引發如中風的症狀,雖然症狀一下就消失,但往往會帶來真正的中風。我認得它那顫動小舌的言語和僵硬的臉孔。千萬不要是那個!我一邊想,一邊拚命要瞭解究竟發生了什麼事。現在不要!不能再一次!
 
「你是不是中風?」我終於摸索到言詞發問,但他用不著回答。我可以感到自己的腦袋縮得更緊,連忙一躍而起,驚慌地引他坐到我的椅子上。接著我突然全身發麻想道:這不可能!冷靜!想想該怎麼做!也許只是另一次TIA,就像上次—夢魘,但並不是末日!
 
我跑去求助,一眼看到一名護士,立刻衝口而出:「我先生似乎中風了!」
 
我和護士一起奔跑,沿著上下震動的走廊衝回病房,發現保羅就像石雕的法老一樣坐在那裡—雙手放在膝蓋內側,毫無表情,直視前方。
 
「請找個醫生,找個醫生!」我懇求道。「如果是中風要施打血栓溶解劑(tPA),就沒有多少時間!」我知道tPA,這種消除血栓的藥物有時可以解除中風,只要能在發生中風的頭三個小時施打。tPA—這幾個字母聽來簡直就像是天靈靈地靈靈咒語 abracadabra唯妙唯肖的分身。
 
護士呼叫醫生,接著問保羅一些我沒聽見的問題、實事求是地測量他的血壓、體溫和脈搏,好像並沒有什麼大不了的事發生,他這位名家巨匠的大腦並沒有爆裂,我們的整個世界並沒有崩潰。他的血壓很高,而且右手沒辦法握拳。「太慢,太慢了!」我想道。
 
還有時間,還有時間,我不斷地告訴自己,一隻眼睛盯著時鐘。我彷彿可以止住創口似地緊緊抱著保羅,想要安慰他,但我一張口,卻覺得自己的話聽來假惺惺。在他加快速度與自己相撞之時,我怎能安慰他?我能做的只有扶住他,即使他毫無反應。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024采實電子書全書系:春暖花開‧享閱讀,參展書單書85折起、任選3本79折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國截止加碼
  • 天下雜誌
  • 時報全書系