洪歷建主編的這本《不同語言文化和政策環境下的漢語教學》共分兩個部分:第一部分集中討論了政策、歷史和社會是如何影響語言的使用和教學的;第二部分涉及了不同國家的語言教學和語言教學研究。作者來自十多個國家和地區,都是漢語教學的親歷者和研究者。由於各國家和地區的條件、因素不同,尋取漢語教學的可行性和有效性的方式與途徑有着不同的着眼點和落實點。
洪歷建(Lijian Hong):博士(澳大利亞國立大學社會科學院思想史研究所),曾獲澳大利亞國家研究基金會資助,研究中國毛以后的中央與地方關系。現任澳大利亞Monash大學中文系國際交流中心主任。研究論文見於中國研究期刊The China Quarterly和學術出版社Ro,utledge出版的研究專著。從1998至2004年,為世界著名法律出版社CCH翻譯中英對照的中國商務法律系列。自2005年起,致力於研究海外漢語和漢語教學、澳大利亞國家語言政策和澳大利亞高校的中文教學,提倡以「國際漢語」新概念指導海外漢語教學,已發表數篇文章論述海外漢語教學的本質。