新到貨2本75折
近代澳門翻譯史稿

近代澳門翻譯史稿

  • 定價:534
  • 優惠價:87465
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

本書以大量中外文獻史料為基礎,對澳門近代的翻譯活動進行了深入、細致的研究。包括翻譯對葡人定居澳門的意義,澳門開埠至20世紀初的翻譯狀況及其特點,澳門官方翻譯機制的建立,翻譯工作者的職業特點和工作方式,翻譯政策與文化沖突之間的關系,澳葡當局在不同時期選用翻譯人員的標准和翻譯策略的變化,鴉片戰爭后以土生葡人為主體的翻譯活動及其貢獻,等等。

李長森,男,陝西西安人,歷史學博士,澳門理工大學教授。先后畢業於中國傳媒大學(原北京廣播學院)及廣州暨南大學。曾任中國翻譯協會第六屆理事、葡語國家高等教育管理論壇學術委員等。近年被澳門及內地多所大學聘為兼職教授、客座教授、榮譽教授或講座教授。

1995年起在澳門理工學院從事教學工作,先后擔任院長顧問、副教授、教授、葡語課程主任、葡語教學暨科研委員會主席、中西文化研究所常務副所長、《理工學報》中文主編、《中西文化研究》雜志常務副主編、葡語國家研究中心秘書長等職務。曾長期從事新聞傳媒及外事翻譯工作,后在高等院校從事葡語教學和管理工作,並在語言學、澳門學、明清史、中西文化交流史、翻譯學以及葡漢語言比較等領域從事研究工作。
 

目錄

前言/1
第一章澳門開埠至19世紀的翻譯狀況/14
一澳門開埠時期的翻譯活動及特點/14
二以傳教士為主的翻譯活動/24
三耶穌會士與第二次翻譯高潮/49
四政府架構與翻譯機制的確立/65
第二章近代澳門翻譯制度的確立與發展/84
一鴉片戰爭后的澳門政治形勢/84
二經濟發展對翻譯的需求/93
三1865年的法令與澳葡政府翻譯隊的建立/101
四從華政衙門到華務署/107
五華務署的建立與翻譯培訓機制的形成/123
六華語學校——中葡翻譯的搖籃/131
第三章以澳門土生葡人為主體的翻譯活動/154
一近代澳門翻譯的職業特點/154
二近代澳門的翻譯風格/172
三翻譯培訓與譯風的形成/193
四近代澳門翻譯界的精英/199
第四章近代澳門翻譯在中西文化交流中的作用/227
一香港開埠與澳門的翻譯/227
二活躍於上海的澳門雙語人/233
三澳門翻譯與近代外交/242
四澳門翻譯與近代中國/246
五從「買辦」一詞看澳門翻譯對近代中國的影響/250
第五章結語/263
附圖/275
參考文獻/296
后記/309
 

詳細資料

  • ISBN:9787509797051
  • 規格:313頁 / 普通級 / 1-1
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約45個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 翦商作者新作79折
  • 針灸匠張寶旬
  • 浪漫小說精選3本72折