支撐麵包店的那本神奇手繪書不見了!小男孩沃爾特帶著狗狗走上紐約街頭尋書,但,最後他卻因這趟旅程,發現了全新的自己。
這是一個12歲小男孩沃爾特的故事。沃爾特的媽媽露西在沃爾特還是小貝比時,就開了一家麵包店,兩人掙扎求生,直到有天露西幫助了一個在門口發抖的女遊民,女遊民為了回報露西,給了露西一本手繪書,從此改變了這家麵包店的命運。
儘管從小就失去父親的沃爾特患有失語症,但只要不去招惹學校的惡霸,沃爾特仍然快樂地在這家麵包店裡成長。直到某天悲慘的命運襲來!神奇的手繪書失蹤了,而且新房東竟然還要關閉麵包店!為了挽救這一切,擁有尋找失物天賦的沃爾特只好帶著黃金獵犬米爾頓出發,在紐約街頭踏上尋書之旅。
一路上,沃爾特幫助了不少失落的靈魂:想要洗場熱水澡的流浪漢尼克;剛失去妻子的卡爾;以及想要尋找朋友的年輕女孩露比。在沃爾特尋書的過程中,他從每個他遇到的人身上學到了許多新事物,最後,他也因此發現了全新的自己……。(文/博客來編譯)
In this story for readers of The Curious Incident of the Dog in the Night-Time and A Man Called Ove, when all seems lost, he finds what matters most.
Walter Lavender Jr. is a master of finding. A wearer of high-tops. A maker of croissants. A son keeping vigil, twelve years counting.
But he wouldn't be able to tell you. Silenced by his motor speech disorder, Walter's life gets lonely. Fortunately, he has The Lavenders--his mother's enchanted dessert shop, where marzipan dragons breathe actual fire. He also has a knack for tracking down any missing thing--except for his lost father.
So when the Book at the root of the bakery's magic vanishes, Walter, accompanied by his overweight golden retriever, journeys through New York City to find it--along the way encountering an unforgettable cast of lost souls.
Steeped in nostalgic wonder, The Luster of Lost Things explores the depths of our capacity for kindness and our ability to heal. A lyrical meditation on why we become lost and how we are found, from the bright, broken heart of a boy who knows where to look for everyone but himself.