Notes of a Crocodile

Notes of a Crocodile

  • 作者: Miaojin, Qiu
  • 譯者: Huie, Bonnie
  • 原文出版社:New York Review of Books
  • 出版日期:2017/05/02
  • 語言:英文
  • 定價:644
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
編輯選書

無人能忘的女同志經典小說《鱷魚手記》

在那個網路尚未發達的時空,成了一整個世代的啟蒙之書。從此鱷魚作為同志隱身異性戀文化的鮮明隱喻,而「拉子」就是我們呼喚彼此的名字。權威NYRB (New York Review Books) Classics在《鱷魚手記》出版20週年的此時發行英譯版,引讀者回到1990年

 

內容簡介


 無人能忘的女同志經典小說

 在那個網路尚未發達的時空,成了一整個世代的啟蒙之書

 從此鱷魚作為同志隱身異性戀文化的鮮明隱喻

 而「拉子」就是我們呼喚彼此的名字



  初版於1997年,時報文化的〈紅小說〉書系,當時的書籍封面是一隻在澡缸裡笑嘻嘻的鱷魚,多麼無邪且不具威脅性。你幾乎以為那是一本故事書。而其中濃密暴烈的情感,身為女身同性戀的青春摸索愛戀與認同,在同性戀尚未成為當代文化、文學與電影中常見重要主題,還沒有網路無邊隨手可供求知交友取暖,還沒有已出櫃名人或You Tuber可認同的時代,你還不知道艾倫‧狄珍妮絲或蔡康永,一切如此壓抑隱晦,尤其是華人世界,直到《鱷魚手記》在你的心裡安靜炸裂。



  然而這部小說重要的,不只是在華人文學重要的性別刻痕。NYRB (New York Review Books) Classics在《鱷魚手記》出版20週年的此時,發行了英譯版《Notes of a Crocodile》,這個翻譯計劃更獲得美國PEN基金會評選贊助。NYRB是美國重要的知識性出版社,在文化各領域都有一流的專家投入資源與心力,因此擁有極為敏銳的選書嗅覺,以及高標準編譯能力,觸角擴及世界各個國家之中,具有開創性的思想家、作者以及重要議題。



  於是讓我們回到1990年的台灣,台北。

  也許你是第一次,或者和這些人物久別重逢。

  拉子,水伶,楚狂,夢生,吞吞……



  在校園,社辦,暫租的房間裡,

  青春成長,掙扎戀愛,勇敢痴狂。

WINNER OF THE 2018 LUCIEN STRYK ASIAN TRANSLATION PRIZE



The English-language premiere of Qiu Miaojin's coming-of-age novel about queer teenagers in Taiwan, a cult classic in China and winner of the 1995 China Times Literature Award.

An NYRB Classics Original
Set in the post-martial-law era of late-1980s Taipei, Notes of a Crocodile is a coming-of-age story of queer misfits discovering love, friendship, and artistic affinity while hardly studying at Taiwan's most prestigious university. Told through the eyes of an anonymous lesbian narrator nicknamed Lazi, this cult classic is a postmodern pastiche of diaries, vignettes, mash notes, aphorisms, exegesis, and satire by an incisive prose stylist and major countercultural figure.

Afflicted by her fatalistic attraction to Shui Ling, an older woman, Lazi turns for support to a circle of friends that includes a rich kid turned criminal and his troubled, self-destructive gay lover, as well as a bored, mischievous overachiever and her alluring slacker artist girlfriend.

Illustrating a process of liberation from the strictures of gender through radical self-inquiry, Notes of a Crocodile is a poignant masterpiece of social defiance by a singular voice in contemporary Chinese literature.

 

作者介紹

作者簡介

邱妙津


  台灣彰化人,一九六九年生,一九九一年畢業於台大心理系,一九九二年十二月前往法國,留學巴黎第八大學心理系臨床組,一九九五年六月日在巴黎自殺身亡,得年僅廿六歲。

  邱妙津多方面的才華在大學時代就開始充分顯現,曾以〈囚徒〉獲得中央日報短篇小說文學獎,並以〈寂寞的群眾〉獲得聯合文學中篇小說新人獎。除了寫作,邱妙津還擔任義務性的心理輔導工作、雜誌社的記者,同時拍攝了一部長度三十分鐘的十六釐米影片《鬼的狂歡》。

  一九九五年六月邱妙津驟然辭世掀起了台灣文壇一陣驚愕,隨即造成一時風潮。同年十月她的首部長篇小說《鱷魚手記》獲得時報文學獎推薦獎,書中的「拉子」、「鱷魚」等詞也成為台灣女同志襲用的自我稱號。最後一部作品《蒙馬特遺書》更由前衛導演魏瑛娟搬上舞台,《鱷魚手記》也出現了實驗影像作品,這都證明邱妙津作品的影響之日久不衰。

  主要著作有《鬼的狂歡》、《寂寞的群眾》、《鱷魚手記》、《蒙馬特遺書》、等。

  Qiu Miaojin (1969–1995)—one of Taiwan’s most innovative literary modernists, and the country’s most renowned lesbian writer—was born in Chuanghua County in western Taiwan. She graduated with a degree in psychology from National Taiwan University and pursued graduate studies in clinical psychology at the University of Paris VIII. Her first published story, “Prisoner,” received the Central Daily News Short Story Prize, and her novella Lonely Crowds won the United Literature Association Award. While in Paris, she directed a thirty-minute film called Ghost Carnival, and not long after this, at the age of twenty-six, she committed suicide. The posthumous publications of her novels Last Words from Montmartre and Notes of a Crocodile made her into one of the most revered countercultural icons in Chinese letters. After her death in 1995, she was given the China Times Honorary Prize for Literature. In 2007, a two-volume edition of her Diaries was published, and in 2017 she became the subject of a feature-length documentary by Evans Chan titled Death in Montmartre.

譯者簡介

  Bonnie Huie is the recipient of a PEN/Heim Translation Fund Grant. Her rendition of Motojirō Kajii’s story “Under the Cherry Blossoms” was nominated for a Pushcart Prize, and she has also translated the work of Tatsuhiro Ōshiro. Her writings and translations appear in The Brooklyn Rail, Kyoto Journal, and Afterimage. Huie lives in New York.

 

詳細資料

  • ISBN:9781681370767
  • 規格:平裝 / 256頁 / 20.32 x 12.7 x 1.27 cm / 普通級 / 初版
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 小物
  • 認知書展