The Prodigal Tongue: The Love-Hate Relationship Between American and British English

The Prodigal Tongue: The Love-Hate Relationship Between American and British English

  • 作者: Murphy, Lynne
  • 原文出版社:Penguin Books
  • 出版日期:2018/04/10
  • 語言:英文
  • 定價:646
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
編輯選書

英國腔最性感?美國人毀了英語?來聽聽美國語言學家的跨洋研究吧!

對於英美兩國的人來說,彼此語言的異同著實造成了許多影響。像是英國人的 Amerilexicosis(對美式英語的病態強迫症反應)與優越感,或是美國人的對美式英語的自卑感。於英國教書多年的作者以語言學專業探討英式與美式英語的關係:是什麼塑造了大家對語言的偏見和刻板印象?

 

內容簡介


 手足之爭:英式英語 vs. 美式英語



  「英國腔最性感!」

  「如果莎士比亞還活著,他說起話來會像美國人。」

  「美國人毀了英語啊…」



  你我都常聽見諸如此類的說法,但真相是…?

  來聽聽美國語言學家的跨洋研究吧!



  對於英美兩國的人來說,彼此語言的異同關係是著實造成了許多影響。像是英國人的 Amerilexicosis(對美式英語的病態強迫症反應)與優越感,或是美國人的 AVIC(美式英語的自卑感)。經營部落格 Separated by a Common Language 並於英國教書多年的 Lynne Murphy 利用這種相對立、戲劇化的差異來引起大家對於語法細節與拼寫差異的關注,再以語言學的專業探討英式與美式英語特殊關係的虛構與實情:是什麼塑造了大家對語言的偏見、刻板印象和不安全感?



  牛津大學出版社的英美辭典數據庫僅有 78% 的定義相重疊



  面對同文同種如今卻漸行漸遠的兩國語言,Murphy 著眼於將美國與英國推向不同方向的社會、政治與語言力量:美國人如何從 centre 到 center。為何英國口音正遠離美國口音?當我們說 estate frown 或 middle class 時,有什麼不同的意義?這場文字戰爭有贏家嗎?Yanks 和 Brits 真的會互相理解嗎?Murphy 幽默詼諧的筆調讓人輕鬆看透這複雜的歷史淵源,讓讀者更「懂」英文!



  造訪本書官網theprodigaltongue.com,測驗你的英語有多美式/英式!



  「思慮緊密、有趣並且平易近人。」–《出版者周刊》

CHOSEN BY THE ECONOMIST AS A BEST BOOK OF THE YEAR

An American linguist teaching in England explores the sibling rivalry between British and American English

"English accents are the sexiest."
"Americans have ruined the English language."

Such claims about the English language are often repeated but rarely examined. Professor Lynne Murphy is on the linguistic front line. In The Prodigal Tongue she explores the fiction and reality of the special relationship between British and American English. By examining the causes and symptoms of American Verbal Inferiority Complex and its flipside, British Verbal Superiority Complex, Murphy unravels the prejudices, stereotypes and insecurities that shape our attitudes to our own language.

With great humo(u)r and new insights, Lynne Murphy looks at the social, political and linguistic forces that have driven American and British English in different directions: how Americans got from centre to center, why British accents are growing away from American ones, and what different things we mean when we say estate, frown, or middle class. Is anyone winning this war of the words? Will Yanks and Brits ever really understand each other?

 

作者介紹

Lynne Murphy is Professor of Linguistics at the University of Sussex. Born and raised in New York State, she studied Linguistics at the Universities of Massachusetts and Illinois, before starting her academic career in South Africa and Texas. Since 2000, she has lived in Brighton, England, where she has acquired an English husband, an English daughter, and an alter ego: Lynneguist, author of the award-winning blog Separated by a Common Language.

 

詳細資料

  • ISBN:9780143131106
  • 規格:平裝 / 368頁 / 21.1 x 13.7 x 2.3 cm / 普通級
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 熟年
  • dune
  • 國際書展