客服公告:228連續假期,2/25~2/28客服服務調整為9:00am~18:00pm。詳情

  • 今日66折
  • 天天BUY
CNN互動英語(互動光碟版) 3月號/2017 第198期

CNN互動英語(互動光碟版) 3月號/2017 第198期

  • 雜誌名稱:CNN互動英語(互動光碟版)    新功能介紹
  • 刊別:月刊
  • 出版地區:台灣
  • 語言:繁體中文
  • 出版社:希伯崙
  • 出版日期:2017/02/23
  • 定價:220
  • 優惠價:95209
  • 再折扣2/27、2/28圖書雜誌MOOK結帳滿888再9折!
  • 【分級買就送】讀書日:分級會員全館OPENPOINT點數最高5倍送 也可改選1%購物金(部份除外) 詳情
運送方式:
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖、全球
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
    香港、澳門、新加坡
載入中...
 

封面故事

Obama's Swan Song 
歐巴馬告別演說
Urging Citizens to Be the Guardians of US Democracy
 
BARACK OBAMA, 44TH PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
Our democracy is threatened whenever we take it for granted. All of us, regardless of party, should be throwing ourselves into the task of rebuilding our democratic institutions. 
When voting rates in America are some of the lowest among advanced democracies, we should be making it easier, not harder, to vote. When trust in our institutions is low, we should reduce the corrosive influence of money in our politics and insist on the principles of transparency and ethics in public service. When Congress is dysfunctional, we should draw our congressional districts to encourage politicians to cater to common sense and not rigid extremes. 
But remember, none of this happens on its own. All of this depends on our participation—on each of us accepting the responsibility of citizenship.
Our Constitution is a remarkable, beautiful gift. But it's really just a piece of parchment. It has no power on its own. We, the people, give it power. We, the people, give it meaning—with our participation, and with the choices that we make, and the alliances that we forge. Whether or not we stand up for our freedoms. Whether or not we respect and enforce the rule of law. That's up to us. America is no fragile thing. But the gains of our long journey to freedom are not assured.
In his own farewell address, George Washington wrote that self-government is the underpinning of our safety, prosperity and liberty, but “from different causes and from different quarters, much pains will be taken … to weaken in your minds the conviction of this truth.” And so, we have to preserve this truth with “jealous anxiety,” that we should reject “the first dawning of every attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties” that make us one. 
America, we weaken those ties when we allow our political dialogue to become so corrosive that people of good character aren't even willing to enter into public service; so coarse with rancor that Americans with whom we disagree are seen not just as misguided but as malevolent. We weaken those ties when we define some of us as more American than others, when we write off the whole system as inevitably corrupt, and when we sit back and blame the leaders we elect without examining our own role in electing them. 
It falls to each of us to be those anxious, jealous guardians of our democracy; to embrace the joyous task we've been given to continually try to improve this great nation of ours. Because for all our outward differences, we, in fact, all share the same proud title—the most important office in a democracy: Citizen.
 
美國第四十四任總統  巴拉克.歐巴馬
每當我們將民主視為理所當然,便會危害到民主。我們所有人,無論所屬黨派,都應投身於重建民主體制的工作之中。
當美國的投票率在先進民主國家中敬陪末座時,我們就應該讓投票變得更簡單,而非更困難;在民眾對我們體制的信任感低落時,我們就應該減少金錢對政治造成的腐化性影響,並堅守公共服務的透明度和道德的原則;當國會運作失靈時,我們應該要促使我們的國會選區鼓勵政客迎向常理而非毫無轉圜的極端。
但是要記住,這種事不會自動發生。這一切有賴於我們的參與,有賴於我們每個人承擔公民的責任。
我們的憲法是一份了不起的優美禮物。但它其實不過是張羊皮紙罷了,它本身是沒有任何力量的。是我們人民給了它力量,是我們人民賦予了它意義──藉由參與、藉由做出我們的抉擇、以及我們締結的聯盟。無論我們是否為了我們的自由挺身而出,無論我們是否尊敬並執行法治,我們都有決定權。美國並非脆弱的國家,但我們通往自由的漫長旅途,並非確定會有成果。
喬治.華盛頓在他的告別演說中寫道,自治是我們安全、繁榮和自由的支柱,但是「基於不同的原因,不同的面向,經歷痛苦在所難免……這會削弱你們心中對於真理的信念」,所以我們必須要懷抱著「小心守護的焦慮感」來維護這套真理,我們應該「拒絕每個割裂離間我們國家整體的任何部份、或削弱這種神聖關係的意圖,在這些意圖初現端倪之際」,這種神聖關係讓我們團結一致。
美國啊,這樣的關係被削弱了:當我們縱容政治對話變得如此充滿腐蝕性,以至於品格良好的人甚至不願擔任公職;當粗鄙而充滿怨恨到讓那些意見相左的美國人被視為不僅是遭人誤導,更是心懷惡意的人。這樣的關係被削弱了:當我們認定我們某些人比其他一些人更像美國人時;當我們認為整套體系失能而必然腐敗,當我們袖手旁觀地抱怨我們所選出來的領導人,卻不檢討自己在此人當選過程中扮演的角色時。
我們每個人都有責任成為為捍衛民主而感到焦慮、小心守護的捍衛者;欣然接受我們被賦予、且讓我們感到歡欣的這份工作,繼續嘗試去改善我們偉大的國家。因為儘管我們大家的外表也許不同,但我們其實同享一個令人自豪的頭銜──亦即民主體制中最重要的職位:公民。
 
《 詳細內文請翻閱NO.198 3月號CNN互動英語雜誌 》 
 

雜誌目錄

CNN 3月號目錄
 
政治
Obama's Swan Song 
歐巴馬告別演說
Urging Citizens to Be the Guardians of US Democracy
2009年,歐巴馬在萬眾矚目之下就職美國總統,8年後,面對美國社會的紛亂,歐巴馬在告別演說中引用美國國父喬治.華盛頓告別演說勉勵人民,同時也呼籲美國國民團結、正視公民責任,挺身捍衛民主,守護國家。
 
科技
CES Gizmos
從2017國際消費電子展看未來科技趨勢
Interactive Electronics Impress with Practical Applications 
今年適逢CES五十週年,科技展在賭城盛大展開,超薄壁紙電視、無人駕駛車、5G成大展焦點。CNN記者介紹高科技嬰兒床與協助復健的機器手套,顯示科技回歸人性,便利你我生活。 
 
社會
Hot New Titanic Theory   
鐵達尼沉沒原因新發現!
Sole Iceberg Explanation Gets Left Out in the Cold
新證據顯示一百年多前沉沒的鐵達尼號恐怕不只是因為撞到冰山而沉沒,科學家從歷史照片中發現船身暗點,加上當年船上煤艙悶燒多日,推論船身遭熔薄變脆弱處恰為冰山撞擊點才因此進水沉船。
 
科技
Augmented Aviators  
駕駛艙科技再進化  抬頭顯示器和語音辨識
Heads-Up Displays and Voice Recognition Add to the Arsenal
航空科技公司研發的抬頭顯示器與語音辨識系統提供飛行員更便利的工具,飛航重要數據一目了然,可利用語音下指令,緩解飛行員工作負荷,可望提升航班安全性與準點程度,以及降低班機延誤造成的損失。
 
娛樂
Uncompromising Icon
永遠的流行巨星  喬治麥可
Remembering Pop Superstar George Michael's Music
八○年代英國偶像歌手喬治.麥可在去年聖誕節意外傳出離世消息,全球歌迷震驚不已。儘管過去喬治麥可爭議不斷,其膾炙人口的音樂作品〈Wake Me Up Before You Go-Go〉、〈Last Christmas〉等至今仍受大眾傳唱。
 
科技
Echoes of Eradication
第六次大滅絕? 雨林中兩棲類聲音消逝露端倪
Vanishing Amphibians May Signal the Sixth Mass Extinction
科學家發現雨林中的自然韻律已然與過去大為不同。生態保育學家利用科學儀器記錄雨林中的聲音並加以分析比較,發現森林裡的聲音種類大為減少,特別是青蛙,擔心此為第六次大滅絕的徵兆。
 
科技
Immortal Information
資料儲存新世代──DNA編碼與玻璃蝕刻
Etching History into Everlasting Data Storage Solutions
從光碟片到USB到雲端,儲存資訊的媒介一直在進步,如今科技進展到能利用DNA編碼的方式大量儲存資料,還有將資料蝕刻在玻璃當中,讓資料儲存的容量更多、媒介體積更小,保存時間更久。
 
保健
Canine Companion
治療犬卡斯柏出診  兒童醫院撫慰病心
Casper Visits Children's Hospitals to Lend a Helping Paw
俗話說狗是人類最好的朋友,也可以是病人最好的陪伴,美國醫療機構的「犬助理」計畫培育拉不拉多犬與黃金獵犬等,到兒童醫院病房陪伴病人,也連帶撫慰著醫療工作人員。
 
旅遊
Tibet Walks a Tightrope  
CNN深入西藏  令人驚豔的香格里拉 
Untouched Tourist Destination or Carefully Choreographed Set Piece? 
CNN記者獲得難得的機會參訪西藏,見到中國當局為西藏發展觀光進行的努力,如五星級的國際品牌飯店進駐、打造深入西藏的高速公路,以及推廣民宿讓旅人體驗西藏當地文化。
 
旅遊
Soul in the Mole
從道地美食體驗墨西哥多元文化
Cuisine and Culture's Inextricable Link in Mexico City
說到墨西哥,最先想到的是墨西哥捲餅與墨西哥大圓帽,然而真正進入墨西哥街頭,還有讓人食指大動的各式各樣街頭小吃,跟著記者一起品嚐墨西哥風情與道地小吃吧!
 
全球瞭望
Trump Sworn In as 45th US President
川普宣誓就任第四十五任美國總統
Netflix Closing In on 100 Million Members Mark
網飛逼近一億名會員大關
FIFA Agrees to Expand World Cup to 48 Teams
國際足總同意世界盃擴增至48隊
 
聽懂CNN氣象報導
George Soros Places His Bets on Philanthropy
金融鉅子索羅斯押注慈善事業
 

內容簡介

新聞:時事、新知
開啟英語世界的大門
CNN官方授權
 
◎聽懂CNN,英語溝通無障礙:
  全球212個國家,超過十億人口收看的CNN,每天透23顆衛星24小時報導世界各地新聞,解析產業動態,《CNN互動英語》由CNN官方授權,每月從:全球新聞、亞洲世界新聞、商業新聞中心、娛樂線上等10大節目中,精選新聞內容,再分為政治、生活、財經、科技、娛樂、旅遊及人物等學習主題,由專業中、外編輯老師加入背景分析,編寫學習重點,讓您確實掌握全球新聞動態,學好英語。
 
◎享受聽懂CNN的成就感:
  聽懂CNN是很多學習英語的朋友可望不可及的目標,也是國內許多大專院校教授指定的英語訓練教材,更是國人練習英語聽力的最佳選擇,想學好英語,最重要的就是環境,有好的語言學習環境才能快速吸收,《CNN互動英語》讓讀者不用出國也能體驗最優質的學習環境,用流利英語掌握世界脈動。
 
如果您:
 
想聽懂 CNN、ICRT 英語新聞 
面對外國客戶,心驚膽跳 
想具備優秀英語能力,增加工作機會 
想面對外國朋友能侃侃而談 
即將出國旅遊或參加商務考察,擔心英語不能溝通
CNN互動英語是您最佳的選擇!!!
 
 內含:雙效合一互動光碟乙片 (內含課文朗讀 MP3檔案)
 

詳細資料

  • 條碼:R030064941
 

訂閱方案

最近瀏覽商品

 
 

購物說明

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則