Lv.4
user-img
袁無取

24則書評

25本書評分

0位追蹤者

14次有幫助

全部書評 | 共25本書評分

主題分類(可複選)
展開
評鑑星等(可複選)
評鑑日期
評鑑發表
鯨(布克獎決選作品,譽為韓版《百年孤寂》)
讀者評分
5.0
|
2025/10/29
這沒有什麼好講的,就是買一本,或者買兩本好好收藏,可能是你這輩子看過最好的小說了。努力讓《鯨》絕版吧!
展開
後窗與另幾宗謀殺:緊張大師希區考克的謀殺文本(精裝版)
讀者評分
1.0
|
2024/09/23
粗枝濫造,人名顛三倒四,板手、把手、手把混為一談,布雷克、布萊克也都隨自己高興隨意植入!可惡又離譜的爛出版社對康乃爾完全沒有任何的尊重,那個翻譯還在裝什麼瀟灑飄撇的簡介,真是有夠可惡的爛出版社!
展開
憐憫惡魔
讀者評分
0.5
|
2022/11/07

凱你媽的薩保彥!這是什麼白癡賣家在賣東西?凱你媽的薩保彥!這是什麼白癡賣家在賣東西?凱你媽的薩保彥!這是什麼白癡賣家在賣東西?凱你媽的薩保彥!這是什麼白癡賣家在賣東西?
展開
紅色暗流
讀者評分
1.0
|
2022/01/17

封面滿噁心的!內容滿無聊的!差不多就這樣了!
封面滿噁心的!內容滿無聊的!差不多就這樣了!封面滿噁心的!內容滿無聊的!差不多就這樣了!封面滿噁心的!內容滿無聊的!差不多就這樣了!
展開
模仿的殺意
讀者評分
5.0
|
2018/11/02

愛倫坡曾經在生前說過,我不在乎人們在我死了一百年之後才開始欣賞我的作品。中町信雖然無緣見到自己作品的爆紅盛況,但是這種無人可出其右的好作品,完全不在乎也不怕時間的考驗!

雖然略顯複雜的劇情,但是仔細定睛一看,這根本就是神的傑作中的傑作!
展開
直到有錢的那一天
讀者評分
5.0
|
2018/10/10

這本書,我從《拉合爾茶館的陌生人》開始一路殷切期盼,終於等到上市的這一天了。印刻出版社終於推出了,至於書名被翻譯成這個樣子,說到底還是比直譯的書名來的略有點哲學意味,但是卻偏偏降低了我急著拿出來看的滿腔熱情,但是我在讀完這本書之後,何止是懊惱羞憤可以形容的?!

《等到有錢的那一天》是

莫欣哈密(Mohsin Hamid)一九七一年出生於巴基斯坦第二大城拉合爾,在當地長大,後來到美國求學,進入普林斯頓大學主修公共與國際事務,畢業後又轉到哈佛大學法學院深造,一九九七年取得哈佛法律博士學位。之後在紐約曼哈頓的財務管理公司擔任管理顧問,也曾擔任拉合爾特約記者,目前定居倫敦。二○○○年,莫欣.哈密出版處女作《蛾煙》(Moth Smoke),這部小說獲得貝蒂特拉斯克(Betty Trask)文學獎、入圍美國筆會海明威文學獎,並獲《紐約時報》選為年度好書。二○○七年,他的第二本小說《拉合爾茶館的陌生人》甫出版即在美國造成轟動,不但迅速躍上各大暢銷排行榜,還入圍英國曼布克獎、不列顛國協作家獎,並且被《紐約時報》選為年度好書、《出版人週刊》選為年度小說。

在繁體書的市場裡,目前就只有兩本他的作品,我因為讀了這本(雖然翻譯得有點不太靈光!)《直到有錢的那一天》以及多年前讀過的《拉而爾察官的陌生人》而覺得已經不只是三生有幸的這種翩翩起舞卻又因為文章的內容感到些許的落寞,這是我A型血的人與生俱來的悲觀感性使然吧!我想應該是這樣。

人生突然間變成了一段很無奈的歷練,你明知道最後的結局是怎麼樣,卻偏偏像歷史哲學家所感慨的「人類唯一能從歷史中學到的東西就是人類不能從歷史裡學到任何東西」,但是簡單來說是:這種沒有辦法的事情,也不是重金禮聘什麼名流心靈導師高談個什麼論調就可以改變人生的,人生在這個剖析地鮮血淋漓的故事裡,其實被莫欣哈密很制式以悲傷卻又愉快地沒有帶著許多情緒地演繹完結。

似乎很難理解我的感受對吧?

反正,總而言之我也不需要再讀書心得裡頭講述太多個人情感,這是一本把《百年孤寂》濃縮成了「七十年」沈默的孤寂的具體日記,我這樣講或許比較能表達出來我心裡的感動。除了寫到了許多商場上你必須經歷的勾心鬥角甚至於槍林彈雨刀光劍影都會出現的畫面,也提及了無奈的親情之間在成長過程裡與你人生自我生存的夢想相互交織出來的喜怒哀樂,更神來一筆地添加了一份無奈的無法相愛卻又迷戀對方的一生的戀情,到死了之前,以及死了之後那種深刻雕琢出來的心痛拭淚。我說過,老男人擦眼淚的動作,我無法支撐這種畫面,無論在我的任何年紀裡。

這八成是我今年看過最令我感觸良多的一本書了,如果翻譯的版本能夠在再版的時候加以琢磨修飾,把只有自己看得懂的句子調整成為可以具有普世價值的話,這樣一來就沒有什麼可以詬病這本書了。

非得看一場人生的起落,非得看一場所有的悲歡離合,非得讓心情痛哭一場的短暫的南柯一大夢。
展開
陌生的新郎 (電子書)
讀者評分
1.0
|
2017/12/20
|
電子書

哈!!會打五顆星的一定都是作者的同學朋友之類的,這根本就是一個詞不達意,無聊透頂,人物關係與情緒全部莫名其妙的國小作文而已!

別上當啦!傻孩子們~~
展開
岩窟姬
讀者評分
1.0
|
2017/03/25

浪費時間!無聊透頂的一場你來我往!
展開
圖書館裡的賊
讀者評分
1.0
|
2016/11/18

翻譯真的該好好反省一下!好好一本小說被你翻得這麼爛!很沒有道義!
展開
祕史
讀者評分
5.0
|
2016/05/24

就算閱讀的人對於這個話題並不感興趣,
哪怕是再不耐煩看這些校園裡年輕人不成熟的對話與觀念,但是事實勝於雄辯之無可挑惕的,
這是一部心思細密的人一定會著迷的好作品,
這也是一部哪怕是不善於閱讀長篇的入門款讀者,可以用來耐心培養閱讀功力不可錯過的好作品。
然而有故事的人想必為了其中的幾行句子,幾個字眼,走進了看不見的時光隧道,
一走,
就回到年輕的時候,回顧這個故事裡的人物,自己像是哪一個角色?
也有同樣類似那個時代的成熟?
或者是一如這個萬紫千紅的時代,
給你一個說是無所謂,也該是無所適從的一種隨著命運逐流,
今朝有酒今朝醉或許是最貼切,為自己開罪的說詞。
DONNA TARTT 這是一個無論是怎麼樣的閱讀經歷的人,眼光只要落到她俐落的造型與沈穩的應答,很難不被這樣的作者吸引,特別我又是個男性的讀者,對於瀟灑的中性服裝,單身自在的灑脫對談,即使年過半百了,聲音卻如黃鶯出谷般的輕柔纖細,更是有一種無法拒絕的吸引力,當然這些不必「教父第一集裡壯烈犧牲的路卡」拿著槍抵著我的頭逼我閱讀啦!
婚姻,扼殺了許多本能,單身,一貫地自在發展著自己的所長,唐納漢特把這個天賦發揮得淋漓盡致。
這本小說被博客來歸類在推理懸疑小說之流,這實在讓人在六百零八頁的冗長故事之後,大大地嘆了一口惋惜的氣。
辜且這樣說吧!
推理懸疑小說,總要有個故事的主軸吧!或者尋找兇手,理解動機,然後開始砍斬狗頭,非得把整面牆噴成血淋淋的深紅色,才算是一本大快人心的商業推理作品,在推理懸疑的創作之路,上個世紀比較能夠凸顯出作品風格的,往往都是不可思議的巧合,滅門虐殺的恩怨情仇,或者更多費盡心思的君子報仇,然而這一切淪為陳腔濫調的後代評論卻比比皆是,因此我的「唐納漢特」的「秘史」若以推理懸疑來歸類,我實在要把四肢都舉高大聲抗議了。
「我始終摸不透究竟劇情是要寫些什麼東西?這或許讓人覺得沈悶不已,但卻又是那麼讓人著迷。」
回顧我們現在的年輕校園(當然包括幾十年前的自己。),究竟還有多少學生會這樣沈迷於專精科系之中,投入那或許對生活技能毫無幫助的專精知識,而沈迷到無法自拔,進而研究著迷?我的青春歲月不是花在籃球上面,就是鬼混騙取文憑,教育對於我們就是那一張將來美其名為「謀生憑證」的畢業證書,更或許大部分的年輕人並沒有這種憂患意識,
生活是非常的辛苦、恐怖與複雜的。最大的驚悚與推理,就是生活本身所有的一字一句,與人類對談、與世界對談,與生命對談所交錯混合之後的發展,這本書我搭配了五十杯咖啡以上的時間,在迷人又消失的一九九二年,當年的作者也不過是二十七歲的年紀,與「費茲傑羅」在完成「大亨小傳」是同樣的年紀。
春上村樹感嘆一個年輕人寫下這種雋永的作品,我則感慨一個年輕的女作家也在同樣的年紀,寫下這不需要灑狗血,卻耐人尋味可以一再回顧的「經典」。
引用一下楊照先生所談的「經典」,即便你已經讀了多次,還是可以一讀再讀(當然原文不是這麼簡單的兩句話,但是我已經記不得全部的談話內容,大致上是這樣的意思應該與楊先生的觀念相去不遠。)的作品,堪稱為經典之作,「秘史」果然有這樣的魅力,雖然過了二十四年才翻譯成中文,但是時間卻不曾讓掌聲停息,況且作者花了十年的時間寫一本書,字字斟酌,不以虐殺動物(灑狗血)以昭畫面感的平凡題材,多多少少有很多的思想與情緒,在在表現出我們真實生活裡的情感,平凡如我們的讀者們,說不出口的許多心事,被完整忠實地以文字記錄了起來。
最後那一場結束故事的夢境,原來就是我這幾天難眠的夜裡,少有的夢境中,那一個量身定做又完整貼切的解答嗎?思想與憂愁在我的血液裡凝聚成了夢,醒過來後煩躁的喝著咖啡時,難以解出的答案,原來就是這樣的愛與恨的混合,高溫沖煮後,一杯濃厚的咖啡。
展開
恐懼之源
讀者評分
1.0
|
2015/07/18

真的夠了!這種裝日系對話的爛作品真的讓人很倒胃口!非常爛非常無聊的一本書!
展開
大斷電(上下冊)
讀者評分
1.0
|
2015/05/22

「喀擦」我們又輕易地把開關往上一掰,就像神明一樣,說要有光,就有光,說要有聲音就有聲音,隨手隨性自由自在,只要月底把該繳的費用,存到指定的戶頭裡,停電這種經驗,在我們小時候的颱風來臨,或者是意外的車禍事故,才會導致點起蠟燭,小心翼翼地迴響著在電視宣傳裡,在夏天季節裡的行政院宣導詞:「天乾物燥,小心火燭!」



最近一次大停電在台灣,恐怕就是一九九九年,「九二一大地震」天搖地動地損傷了電力設備的那個時候了,算一算時間也過了十六年之久,看來如果不是這本書裡面博大精深的停電災難說明,再加上花了幾天的時間把七八百頁給閱讀完畢,怎麼能知道這麼多「電力」如何在消失之後,毫不留情,不費吹灰之力地殺死數百萬條人類的生命。



馬克‧艾斯伯格 Marc Elsberg 奧地利知名的報紙專欄作家,也是維也納廣告界重要的策略顧問及創意指導。由於維也納是全球能源交易與資訊科技的重鎮,他結交了許多相關業界的好朋友,因此得以蒐集大量的第一手資料,為《大斷電》一書增添許多有力的觀點。



先說明一下這本厚重的小說,該是一個怎麼樣的評價好了,首先



如果是想要看外星人攻擊地球的荒謬科技天馬行空的人,可以放下這本書了!

如果是想看爾虞我詐懸疑緊張的國際陰謀,最後恍然大悟地發現兇手原來就在你身邊的人,可以放下這本書了!

如果是想看無病呻吟、勸人濟世為懷、為環保盡一份心力的勸世文的人,可以放下這本書了!

如果是想看妖魔鬼怪如何魅惑人心地導致專業人士被洗腦,而從中間想勒索歐盟的人,也可以放下這本書了!



基於閱讀經驗,與生活感觸以及感嘆時間一去不復返的自我要求,希望我以上的結論,可以對您寶貴的幾天時間有所幫助。





大斷電

首先,

這本書的翻譯十足老派(災難小說當文學小品來翻譯),裡頭的用字遣詞都是屬於「歐!這真是太神奇了傑克!」的這一派的風格,所以對裡面文具有反覆不通順,或者摸不著作者要表達的各種情緒,也是很合理的一件事情,不必花時間苛責自己的閱讀經驗,歐美的作品,不論在本身寫作才華上面的良莠不齊,或者譯者本身風格與偏愛,都會造成這種類似二次翻譯後,要故作文學狀來陳述懸疑小說的荒謬。


接下來,

這位本身就不是專業作家的專欄作家所湊滿七八百頁的文學作品,實在的內容,恐怕就可以濃縮到兩百頁就夠讓人覺得回味無窮,但是因為本身實在太學富五車了,所以如果不在這本書內大談專業知識,可能會覺得有愧此生似的,電腦病毒,專業電網,伺服器,等等的專業名詞,少說也佔了一百來頁,讓這本可以是直線型內容的精闢小說,變成了冗長的傳世文學似的,還分了上下本,看起來派頭十足,是為了要滿足購買者閱讀完後的虛榮心嗎?



到了中間,

哀鴻遍野的零星災難層出不窮地佔據了篇幅,如果是有心想了解斷電後,這個世界為何走向滅亡,為何人類依賴電力到不可自拔,一旦失去了就像是開啟地獄之門的朋友,這本書才是你的專業選擇,我在想,這種書目,應該是給一些環保系學生在大學做畢業專題的參考書,肯定是唯一的用途。





因為至於義大利人是如何的拆穿「重設」這個網頁,如何看到恐怖份子之間的對話,一點重要性都沒有,而且如果你淪落到去認真思考與投入難題之中,那就上了當了,因為到後來抓恐怖份子,只花了不到十頁的篇幅,「普考」這種類似的專有名詞,硬是把它拿來當人名翻譯了,出版社跟譯者的素質,實在讓人頭大又頭疼。





大斷電

另外到最後大約一百來頁,主要的敵人也破解了,世界也慢慢開始恢復了,而作者這時候恐怕是詞窮或者是譯者已經怠惰鬆懈了,竟然最後漏網的「普考」頭目單槍匹馬地要殺死識破他的主角,追殺天涯,一個人一把刀的想抱血海深仇似的。而且最後竟然把主角說成沒有想像中的重要?這是在尋讀者開心嗎??



原來整本書看完後,重點如下



停電所造成的災害是滅絕大部分人類的災害。

核電廠的結構原來是這麼恐怖。

恐怖份子異想天開的人謀不臧,可以害慘全世界。

日久生情的冷井情深全世界屢見不鮮。

翻譯人員的後台很硬,背景十分傲人深厚。
展開
偷你的心情 寫情歌:藏在音符裡的愛情故事
讀者評分
1.0
|
2014/11/02

十足令人倒胃口的過氣作家的吹噓作品。千萬不要上當!
展開
碎片之島
讀者評分
1.0
|
2013/03/01

我家也有一個怪獸 , 在我的地板下面 , 每天晚上都會破磚而出 , 它有八顆頭 , 16隻手 , 32隻腳 , 還會噴毒液 , 還會噴火 , 還會放狗屁 , 還會學貓叫 , 但是就是不會咬你 , 但是會吵的你死去活來

我這個題材比這本書好十萬倍 , 應該是我看過中爛書排行榜的永遠的榜首了 !!

展開
胡德夫 / 大武山藍調Sky High Mountain Blues
讀者評分
5.0
|
2011/10/20

太值得,有生之年有生之幸可聽到這樣的音樂!
展開
茱麗葉
讀者評分
5.0
|
2011/03/28

劇情峰迴路轉讓人不敢漏掉任何一句呀 !! 但與整個家族詛咒相比的話卻有失了其意義,畢竟他血液裡流的是沙林貝尼的血呀 !! 他才是當年罪奎之女呀 !! 糟,太早把雷說了出來 , 不過 , 義大利的黑手黨不是像教父一樣幹石油的大買賣生意嗎 ? 怎麼會為了要搶四顆核桃大的寶石而去天涯追殺呢 ? 跑一趟美國好像也要花不少機票錢耶 , 黑道生意真的難做呀 ! 畢竟麥可柯里昂是電影神話啦 .....

言歸正傳 , 好看呀 !! 要耐心看,作者很刻意賣弄文筆而翻譯的功\力也似乎不是那麼老練,手寫口說,翻譯也要貼近被翻文的語意比較好,太多直譯的用法讓人看了像時光倒流到剛開始的翻譯文學,這是小小美中不足,大至上來說 , 真的狠棒!!
期待電影 !! 希望是羅素克洛演出亞力山卓,也就是六百年前羅密歐的血肉骨親..........
展開
中國不可無岳飛
讀者評分
5.0
|
2011/03/06

如果中國不可無岳飛,那史書之作不可無史式呀 !!

看到史老前輩已經這個年齡的時候再詳讀他的這一本書後不禁感慨了,回頭看我滿櫃子上的當年明月的書,滿桌子上梅毅的作品轉眼間全成了可以丟棄的劣作了!

多說無益,不收藏這本書,將會像我此刻無法收藏到史式老前輩其他作品一樣的難過遺憾,中國不可無岳飛,後人不可無史式呀 !!
展開
孫燕姿 / 是時候
讀者評分
5.0
|
2011/02/26

反正,我愛她,期待與收藏!!
展開
於心而言,過於沉重
讀者評分
2.0
|
2011/02/18

如上一位所言 , 我已經很耐下心看 , 真不知道是翻譯的問題還是大澤在昌的文筆不流暢 , 十分痛苦的閱\讀經驗呀 !!
展開