客服公告:2025年博客來春節過年各項服務詳情

Lv.3
user-img
Kevin

18則書評

18本書評分

0位追蹤者

83次有幫助

全部書評 | 共18本書評分

主題分類(可複選)
展開
評鑑星等(可複選)
評鑑日期
評鑑發表
寫給所有人的特洛伊與希臘故事集:一次讀懂古希臘史詩《伊里亞德》《奧德賽》精髓,永恆不朽的英雄與神話故事
讀者評分
0.5
|
2024/11/17
不知道是否為翻譯的問題,可讀性很差,完全不適合剛開始想要瞭解特洛伊戰爭的讀者,另外,又是一個 奧德賽 奧德修斯 傻傻分不清的翻譯者 在第九頁
展開
築覺VIII:築遊巴黎
讀者評分
3.5
|
2024/10/23
劇透警告

低級錯誤

一百四十一頁 法國國家圖書館 很接近泰晤士河 是怎麼回事?很低級的錯誤 :: 一百四十一頁 法國國家圖書館 很接近泰晤士河 是怎麼回事?很低級的錯誤
展開
護國四年:會做事的團隊,盼台灣成為幸福之地
讀者評分
0.5
|
2023/10/04
劇透警告

首先封面設計蠻符合本島美學的, 另外哪來的護國? 老共三不五時就來飛一下,導彈還從島上飛過,還要日本人來講,大家才知道 護個甚麼國呀?
展開
繆思之光:建築詩人皮亞諾的美術館自然採光設計
讀者評分
4.0
|
2023/03/16

42頁年份有誤,1971年1月31日正式對外開放......................................
展開
Mindf*ck 心智操控【劍橋分析技術大公開】:揭祕「大數據AI心理戰」如何結合時尚傳播、軍事戰略,深入你的網絡神經,操控你的政治判斷與消費行為!
讀者評分
0.5
|
2022/05/17

第158頁 "這些一般男性 既沒有金城武的外表 又沒有連勝文的身家 只能在求偶過程中連戰連敗".....這種程度只有三流的翻譯者才寫得出來,讀者我並不想知道翻譯者的政治性向,麻煩專業點吧.......
展開
班雅明與他的時代:流浪‧孤寂‧逃亡(套書,不分冊售)
讀者評分
0.5
|
2022/02/24
劇透警告

本書有大量,個人覺得無意義的插圖,如果沒圖的話,只需一冊就夠了吧,除此之外,內容大部份是令人失望的,結論是,後悔買了
展開
從順民到公民:與民主台灣同行
讀者評分
0.5
|
2022/02/07

"由於民進黨執政失敗,二○○八年國民黨重新上台執政,尤其是二○一二年馬英九進入第二個任期之後,威權體制回潮,各項自由指數下滑,腐敗比之扁政府有過之而無不及。"..............現在換民進黨蔡英文執政,台灣有變好? 開放萊豬,政府公然說謊成禁止美豬,少被這個政府騙了.
展開
維也納之心:疫情時代的德語筆記
讀者評分
2.5
|
2022/01/26

因為喜歡維也納這城市 所以買了這本書,讀了之後才發現,太小看<德語筆記>這四個字,這本書強大到可以列入語言學習類了(德語真的很多,內容也圍繞在這裡),關於維也納的部分,個人有點失望
展開
義大利為什麼能誘惑世界三千年:從神話到時尚、由極度痛苦到極致創造,探討義式熱情的起源、表現與對西方文明的影響
讀者評分
3.5
|
2022/01/05

(1) 223頁 "一個葡萄品種:(Sangiovess)稱為 邱比特的血(blood of Jove)".....Jove 是宙斯/朱比特,但不是邱比特,邱比特是愛神
(2) 226頁, "vin santo(好酒)"....vin santo 也算好酒沒錯,但我看的翻譯都是叫做<聖酒>
(3) 237頁 "他的五官就像從基爾蘭戴歐(Ghirlandaio)的濕壁畫上移植過來的一樣".......Ghirlandaio 大都翻譯成<吉蘭達約> 居多,翻譯名詞真是各有所好,但還是取多數決為上策,每本書翻得不一樣,讀者看的也困擾,另外,多點譯註會更好,不熟悉的讀者看起來會更有感覺,比如說 米開朗基羅 在<吉蘭達約>工作坊裡當學徒
展開
LPA的建築札記:邁向「立派」建築家之路
讀者評分
0.5
|
2022/01/03

"即便臺灣的建築環境因著經歷2000年的政黨輪替、在臺灣主體性的強調下得以擺脫從上個世紀五、六○年代以來便陰魂不散的「中國傳統建築現代化」的神話與迷思,而獲得某種轉化的機會;".......是在講甚麼X話? 講北京話,福建話,也算中國的陰魂不散沒有之一?
展開
光與黑暗的一千年:中世紀思潮、大航海與 現代歐洲的誕生
讀者評分
3.5
|
2021/12/13

Page.028 "第四次十字軍東征的基督徒戰士,因未能到達宗教聖地而懷恨在心,於是轉而進攻君士坦丁堡".........哪個是真的呀? https://zh.wikipedia.org/wiki/恩里科·丹多洛
展開
光影華爾滋:每部電影,都是一支擁抱內心的迴旋舞
讀者評分
0.5
|
2021/08/08

一堆形容詞,看不到重點,沒啥深度,書店翻翻就行了.....................................................................就醬
展開
世界社會科學名著精要
讀者評分
0.5
|
2021/03/22

先寫結論 : 此書可以不用買了
原因 : 譯者 柯柏年(1904-1985), 都過世那麼久了,早已脫離時代了
很爛的原因 : 本書 2020/8 出版一刷 .......是怎樣? 拿35年前的暢銷書?又重新發行? 才隨便翻了一下,就感覺不對勁,看到人名翻譯, 差點沒吐血 , 教皇亞歷山大六世,翻成 "亞歷山大第六"........重新發行,還不重新改一下,時代差那麼多,翻譯用語都進化了...........你真的看得下去,就去買吧
展開
花都的締造:巴黎的關鍵世紀
讀者評分
3.5
|
2021/03/22

(1)23頁有兩個年份錯誤 (2)399頁:"1598年頒定的<南特敕令>是"人類文明史上首創"的宗教寬容法令"... 那 313年的<米蘭敕令>算甚麼? https://zh.wikipedia.org/wiki/米兰敕令_(君士坦丁) (3) 497/498頁 : "法國還是在1855年舉辦了史上第二屆的世界博覽會"...應該是史上第三次吧,第二次是1853在紐約辦的 , https://www.books.com.tw/products/0010809486
展開
教宗史
讀者評分
4.5
|
2021/02/03

233 頁翻譯 Châteauneuf-du-Pape .....教皇新堡(法語:Châteauneuf-du-Pape)是位於法國羅納河谷南部教皇新堡的葡萄酒法定產區。 應該比 "沙托納迪帕普" 好...
展開
東京藝大美術館長教你西洋美術鑑賞術:無痛進入名畫世界的美學養成
讀者評分
1.5
|
2019/10/20

提齊安諾·維伽略(Tiziano Vecelli或Tiziano Vecellio,1488年(一說為1490年)[1][2][3]– 1576年8月27日[4]),英語系國家常稱呼為提香(Titian)....以上這資訊來自wiki, 而本書在第100頁,選擇了使用 提齊安諾 這個名字,而不採用一般的 提香,不知翻譯者想要表達的是什麼,害我初看到時,還愣了一下,想說 提齊安諾 是誰呀...
展開
古騰堡的學徒
讀者評分
3.0
|
2019/05/03

對 古騰堡 有興趣的,可看這本<筆尖上的世界史 / 古騰堡、馬丁.路德與新的大眾印刷時代 >,雖說只有一個章節,但內容卻很深入精彩
展開
希臘羅馬神話:永恆的諸神、英雄、愛情與冒險故事(精裝珍藏版)
讀者評分
4.0
|
2015/09/27

本書第108頁寫著"這位希臘王子是奧德賽(Odysses)...." , 這.....是不是搞錯啦,應該是譯者的問題吧,奧德賽&奧德修斯 搞不清....同樣也發生在280,283頁....,有錯請糾正我
展開