選擇語言
English
繁體中文
简体中文
:::相關網站
回首頁
售票網
企業採購
福利平台
海外專館
博客來書店
:::會員服務|快速功能
會員登入
黃金會員
前往會員專區
我的電子書櫃
訂單查詢
瀏覽記錄
下次再買
可訂購時通知
本月獨享
可用E-Coupon
0
張
可用單品折價券
0
張
可用購物金
0
元
可用 OPENPOINT
0
點
登出
訂單查詢
購物車(
0
)
電子書櫃
繁體
展開廣告
關閉廣告
HOT
星巴克耶誕款
巴菲特股東信
樂高倒數日曆
德國設計包
:::網站搜尋
全部
全部
圖書
電子書
有聲書
訂閱
影音
美妝
保健
服飾
鞋包配件
美食
家居生活
餐廚生活
設計文具
無印良品
星巴克
3C
家電
日用
休閒生活
婦幼生活
電子票證
寵物生活
票券
玲廊滿藝
故宮精品
電子閱讀器
雜誌
售票
海外專館
禮物卡
必讀暢銷榜
天天爆殺
今日66折
每日簽到
禮物卡
現領折價券
全站分類
電子書
兒童館
旅遊戶外
家居日用
美妝個清
健康運動
品牌旗艦
旗艦品牌
中文書
.
簡體
.
外文
電子書
.
有聲
.
訂閱
雜誌
.
日文書
CD
.
DVD
.
黑膠
線上藝廊
文具
.
動漫
日用品
.
婦幼玩具
保養
.
彩妝
.
洗沐
鞋包
.
黃金
.
服飾
3C
.
手機
.
電玩
家電
.
視聽
美食
.
生鮮
.
保健
家居
.
餐廚
.
寵物
運動
.
戶外
.
旅用
禮券
.
票證
.
票券
博客來
讀者書評
예은이 엄마 的所有評鑑
取消
送出
確認
瀏覽次數(45)
分享至Line
分享至FB
複製連結
Lv.2
依據書評貢獻度、參與度
예은이 엄마
5
則書評
5
本書評分
1
位追蹤者
7
次有幫助
全部書評
|
共5本書評分
主題分類
(可複選)
全部
中文書(4)
文學小說(2)
商業理財(2)
簡體書(1)
人文社科(1)
展開
評鑑星等
(可複選)
全部
5星
4星
3星
2星
1星
評鑑日期
全部
最近一個月
最近三個月
最近半年
最近一年
最近三年
三年以前
評鑑發表
全部
有評鑑內容
只評星等、無評鑑內容
前往
第 1 頁
5
努力,但不費力:只做最重要的事,其實沒有你想的那麼難
讀者評分
5.0
|
2025/10/02
譯者文字快意、迷人
我每次買翻譯書,最怕翻了幾頁,譯者的中文能力、涵養不足,翻得不盡理想、差強人意,不只讓我覺得浪費買該書的錢;更令我嘆息!這本書之所以令我欣喜,除了原文作者本身相當言之有物之外;譯者(張女士)的文字,行雲流水、恰如其分,讓我讀來感到相當快意!文字掌握的力道十分得宜,迷人異常!
推薦給各位讀友♡♡♡
展開
4.5
月薪族的閱讀致富計畫:普通人升級富一代的致富秘笈——多讀2倍書,年薪翻3倍!
讀者評分
3.0
|
2025/09/26
譯者之中文能力需加強
這本書本身極具吸引力,不光是書名令人怦然心動,取貨付款回家後,立即地,想馬上把它讀個遍;同時,書的作者송속희 작가님本人就是一個深受讀者喜歡的寫作高手,這都是無庸置疑的。我看完此書,很受啟發以及感動,作者完全把自身了解的精華,體現在書的字字句句上,讓我不禁感嘆:買到此書,也買到作者的見解以及智慧!美中不足的是:譯者的中文國學程度可能需要再加強為好!特別是標點符號。明明是問句,卻用句點;一看便知的感嘆句,應該使用驚嘆號,作者也是以句點帶過。而且,有些句子裡,使用分號,會覺得對仗更加工整、正確,譯者仍然是使用逗號,實為可惜!
原本該給五顆星給作者的,因為譯者的不足,很抱歉,我要扣兩顆星!
展開
4.5
如何閱讀一本書【臺灣商務70週年典藏紀念版】(三版)
讀者評分
5.0
|
2025/09/23
我為什麼要閱讀、愛閱讀?
原本就是一個 <嗜讀如命> 的我,在博客來看到這本書的書名,已經令我興趣油然而生,試閱之後,決定訂購,收到書之後的幾天,為之迷戀、難以自拔!
〔 我為什麼要閱讀、愛閱讀?〕
因為我喜歡透過文字的咀嚼以及吸收,所帶來的豐盈與快樂!這本書不只是內容令愛書人心有戚戚焉;更會使您在閱讀的當下,得到無比的愉悅、滿足!在短暫的闔上書本,細細品味書裡面闡釋的精義時,感到多巴胺盡情地釋放!如果一本三、四百元,就可以讓您的精神生活帶來無盡的快樂,我真誠地認為~這三、四百元花得太值得了!甚至,應該換一個不那麼俗氣的說法~ 因為閱讀了這本 <如何閱讀一本書> 使我心靈豐盛、更懂怎麼閱讀、而且,每次閱讀完一本書之後,書裡面我所認同的、欣賞的、有同感的觀點以及論述,都變成我頭腦的養份、心靈的滋潤,美好至極!
極力推薦給所有跟我一樣愛閱讀的您!♡
展開
5
藍色的樹葉
讀者評分
5.0
|
2025/03/20
講給我孩子聽的外國兒童文學
光看這本書的封面,我就已經迫不及待地將它放入我的購物車中了。收到書之後,我自己先細細地讀了一遍,消化了這本書的能量以及感情,然後,把它當成床邊故事講給我的孩子聽。兒子意外的興趣勃勃,一則一則地聽了下去,欲罷不能……。
這是一本大人讀來,心裡暖暖的書;也是一本孩子聽完,心中充滿信心以及希望的書。
真的很推薦!不管您是怎樣的年齡階層……♡♡♡
展開
5
聽見100%的村上春樹
讀者評分
5.0
|
2023/05/04
我真心覺得,閱讀一本外國文學作品,該作品原著作者的文筆固然重要;但是,譯者的文采、以及對於原著作者作品的原意是否有深刻的瞭解,亦是至為重要。本書譯者 “周月英” 女士譯筆流暢,文采豐沛,閱讀起來十分快意。
感謝譯者的用心,讓我能更加融入原著作者的文筆世界!
展開
共
1
頁
前往
第 1 頁