最近讀了知名作家安奈特.西蒙斯(Annette Simmons)的長銷作品《說故事的力量》(The Story Factor),對這門學問有了進一步的認識。書中不單強調說故事的重要,而是深層地探討如何說好一個故事。個人的親身經歷無疑是真切動人的,但也要考慮聽眾是誰,唯有具備換位思考的能力,才能達到溝通成效。書中舉了一個例子:與其對一位嚴苛的主管說要善待員工,不如對他分享一位海地司機的故事——司機分享了祖父的名言:「虐待馬兒的人終將走自己的路。」好的故事能四兩撥千斤,直接扣住聽者的心弦,使其深思。
《在一起,更好》(Together is Better)是一本短小精悍,又發人深省的中英對照圖文書。由全球知名的管理思想家賽門.西奈克(Simon Sinek)撰寫內容,《紐約時報》暢銷書插畫家與作家伊森.阿爾德里奇(Ethan M. Aldridge)繪圖。身為中英文雙語詩創作者,且常常覺得自己英文程度不足,這本書立刻吸引了我的目光,拜讀之後,更是獲益良多。
《在一起,更好》是三個朋友的故事,他們一同啟程,在旅途中獲得啟發與成長。書中一頁又一頁的圖文,以極簡、詩意的風格,呈現主角們的心靈世界,同時,也是獻給領導者與工作團隊的箴言。書中的佳句不計其數,像是「失敗這件事情,一個人就能達成」(Failure we can do alone)、「但成功,需要他人的幫助」(Success always takes help);以及「老闆擁有頭銜,但領導者擁有人心」(A boss has the title. A leader has the people)。寥寥幾字,意味深長,道盡了職場炎涼,也指引了讀者方向。
讀財經新聞時,常看見升息、降息、通膨、聯準會等訊息,覺得有趣,卻不明究理。某天,發現了一本名為《金錢多重宇宙》(Naked Money: A Revealing Look at Our Financial System)的書,看了介紹,似乎可以替我解惑。入手閱讀後,果然茅塞頓開,多了一層對財經方面的認識。
兒子最喜歡的繪本,是《Where The Wild Things Are》,中譯本翻作《野獸國》,是美國作家Maurice Sendak的作品,在國外家喻戶曉,曾被名導演Spike Jonze(曾執導《雲端情人》)改編成同名電影。記得是他兩歲時,我從圖書館借了中文版,念給他聽,他一聽便喜歡上了,時不時就要我再講給他聽,但借的書總是要還,於是上網買了一本原文的版本,因為我很好奇書中文字的使用。一讀,驚為天人,這不只是童話故事,而是極為動人的詩篇。
在職場,你是否曾覺得已經用盡一切氣力,卻無法改善低下的工作效率?我自己就曾深陷加班的囹圄,依然心有餘而力不足。對此,美國商學研究專家兼暢銷書作者丹.希思(Dan Heath)的《高效槓桿力》(Reset: How to Change What’s Not Working)提供了極佳的建議—透過找到關鍵支點以及重新調整資源配置,達到事半功倍的效果。
美國知名記者兼作家格溫‧戴爾(Gwynne Dyer)所撰的 《戰爭史中的小故事與大戰略:國際軍事史專家帶你了解戰爭的第一本書》(The Shortest History of War)(以下簡稱《戰爭史中的小故事與大戰略》)以精簡的篇幅,震撼且發人深省的文字,替讀者講解了從古至今,怵目驚心的戰爭史。