兒童自然生態展
珍‧奧斯汀計畫

珍‧奧斯汀計畫

The Jane Austen Project

  • 定價:400
  • 優惠價:75300
  • 優惠期限:2024年06月08日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

哪一種瘋子會穿越時空
只為尋找傳說中的珍貴書稿
如果可以和珍‧奧斯汀相逢
你會願意冒險一試嗎?

  ──珍・奧斯汀逝世兩百週年,謎團仍未解──
  珍・奧斯汀燒毀的小說書稿到底寫了什麼?
  一趟穿越時空的絕妙解謎!


  兩名來自未來的研究員連恩、芮秋穿越時空,回到一八一五年的倫敦。喬裝成一對來自西印度群島的富有兄妹,模仿十九世紀的穿著與談吐,珍・奧斯汀最愛的哥哥亨利,成為他們打進奧斯汀社交圈的金鑰匙,使出渾身解數取得她的信任。

  在險象環生中,芮秋意外和亨利墜入情網,原定計畫也出現了許多變數。他們一面在複雜的情感與道德中掙扎,一面也擔憂天啊歷史會不會被改寫!?

  但為了解開未來世界的不解之謎──珍・奧斯汀的病因、佚失的信件及燒毀的小說書稿。他們只能豁出去!

  作者凱瑟琳・弗林長年身為北美珍・奧斯汀學會成員,是珍・奧斯汀的真心鐵粉。透過小說還原兩世紀前的生活風情,彷若親炙心愛已久的作家,縫合未能相逢在珍・奧斯汀時代的遺憾,是一趟翻開了就來不及煞車的冒險之旅──

名人推薦

  交通大學外文系講座教授 馮品佳

各界好評

  「哪個熱愛文學的讀者,不曾夢想穿越時空,親眼見到珍‧奧斯汀本人呢?在凱瑟琳‧弗林的第一本小說中,這個美夢成真了;書中栩栩如生地重現攝政時代的英格蘭,同時見證其光輝燦爛和髒亂邋遢的面貌。弗林不僅勾勒出當時與現代的迥然差異,更細膩描繪穿越時空可能帶來的心碎經歷,令人動容。」——蘿倫‧貝爾弗(Lauren Belfer)/《烈火洗禮》(After the Fire and A Fierce Radiance) 作者

  「《珍‧奧斯汀計畫》是一部機智絕倫、引人入勝的原創小說,簡直令我愛不釋手!我已經很久沒有為小說廢寢忘食到這般程度。誰不想穿越時空,親眼見到珍‧奧斯汀本人呢?弗林筆下的珍‧奧斯汀無懈可擊,正與我的想像如出一轍。本書有許多讓人驚豔之處,結局張力十足,並為時光旅行與歷史呈現獨到觀點,使讀者難以忘懷。身為奧斯汀迷,這部小說絕對是珍藏之選。」——希莉‧詹姆斯(Syrie James)/《珍‧奧斯汀的初戀》(Jane Austen's First Love) 作者

  「我好喜歡《珍‧奧斯汀計畫》這部小說。文筆出色,是所有珍‧奧斯汀迷的必讀經典!」——寶拉‧柏恩(Paula Byrne)/《珍‧奧斯汀的真實面貌》(The Real Jane Austen) 作者
 

作者介紹

作者簡介

凱瑟琳‧弗林


  《紐約時報》之「結語」(The Upshot)專欄編輯,紐約巴納德學院文學學士、北卡羅來納大學文學碩士。

  曾於香港教授英文、在南塔克特島(Nantucket)上當洗碗工,亦是北美珍‧奧斯汀研究會(Jane Austen Society of North America)的終生會員。現與丈夫定居於布魯克林,並養了一隻害羞的獵狐梗「奧麗芙」。

譯者簡介    

陳佩筠


  從小最常聽到的問題之一就是「將來要不要讀中文系?」或「是不是學過畫畫?」,最後卻從政大英文系畢業,又進了日商工作;目前為止的人生,總在中、英、日文之間的浩瀚宇宙打轉。雖然個子有點高,不過隨著譯文突破兩百萬字在即,不禁浮現「著作與譯作等身」的雄心壯志,正努力朝夢想邁進。
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869820103
  • 規格:平裝 / 400頁 / 15 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第一章
 
一八一五年九月五日
 
薩里郡,萊瑟希德
 
哪種瘋子才會穿越時空?我在穿越之前曾納悶過一、兩次,卻從未像現在從濕地上清醒過來時,感受如此強烈。青草搔得我頸背發癢,天空與樹梢映入眼簾,泥土與腐敗的氣味撲鼻而來。一陣暈眩過後,我浮現一種異樣的感覺;彷彿經過一場漫長的旅行,在陌生的床鋪上醒來:不僅搞不清楚自己身在何方,甚至根本不知道自己是誰。
 
我躺在地上,還記得自己的名字是芮秋;既感到全身痠痛,腦中也一片混亂。我坐起身來眨眨眼,環顧四周,只見眼前一片灰茫茫的模糊影像,便揉了揉眼睛。我回想著穿越蟲洞會造成的已知副作用:心悸、心律不整、短期失憶、情緒波動、噁心、暈厥和掉髮。沒有提到視覺變化。或許科學界尚未發現這個現象吧!
 
風吹得樹葉沙沙作響,還有某種昆蟲不斷嘎吱作響,相互呼應;在我生活的時代,那種昆蟲恐怕絕跡已久。我對一八一五年的空氣大為驚豔:空氣濕潤,飽含許多難以言喻的氣味,讓我回想起布魯克林植物園中,那些重現各種棲地面貌的玻璃圓頂溫室。我們經常到園裡郊遊。「孩子,以前的世界就像這個樣子。」
 
連恩離我只有一公尺遠,和當時在密封艙裡的距離相同,只不過他現在臉部朝下,全身僵直得可怕。嚴重的心律不整很可能導致心跳停止。怎麼回事?難不成我真會倒楣成這樣,剛展開任務就失去了同事?這麼一來,我勢必得喬裝成寡婦了;單身女性想在這裡獲得生活保障和尊重,除此之外別無他法──
 
「你還好嗎?」我大聲問道;但是,他沒有回答。我將身子滑近些,伸手觸摸他的頸動脈,發現還有脈搏,不禁鬆了一口氣。連恩的呼吸急促短淺,渾身冷汗;在他身後有一叢白色樹木,我忘了樹名,只見它們在黑暗中隱隱發亮。我感覺心臟在胸口怦怦亂跳,便放慢呼吸,直盯著那叢白色樹木。

會員評鑑

3
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
3.0
|
2019/10/16
現在人若是穿梭時光回到過去,除了避免破壞原本時間的樣貌,在過去必須戒慎恐懼的步步為營,同時還要去對抗和平衡當時的價值觀。現代的女性比照過往的風行更加的自由和大膽,情感的部分更加內斂,兩個不同時空的觀念碰撞,激昂出令人玩味的局面,什麼樣的愛情才值得去珍惜、什麼樣的感情才應該去抗拒。

縱使沒有閱讀過珍.奧斯汀的作品,也能從字裡行間中感受到作者對於這位女性作家的熱愛,讚嘆她在那綁手綁腳的年代,女性頂多是男性的陪襯,珍.奧斯汀卻能利用文字細膩的描寫出實際的愛情樣貌、情感中應有的成熟態度,難怪日後成為舉世盛名的作家,任人景仰當中的才華與認同。

只是可惜的在於作者對於主軸的鋪陳與收尾,雖然還是依照遺失的書稿為核心,但突如其來的情感與無法停止的干預,導致未來世界的崩壞,即使回過頭扳回主軸,仍顯得力道不足,加上瑞秋和連恩眾目所望的穿越時空和世界的愛戀也收的差強人意,不確定是否為了凸顯珍.奧斯汀的作品,淺面感覺可惜了作者風趣且豐富的設定。

不過這也僅限於未接觸珍.奧斯汀作品的讀者,如果是其他曾閱讀的讀者們,或許會忽略作者的新意,反倒被作者對於珍.奧斯汀的看法和應對感到滿足。過去的總和使人們可以駐足回首過往的種種,同時好奇若是當初有更多時間,會不會有更多的可能與結果,無論是對於常人的生死、生存的困難,最終沒有人可以預知未來的走向,不會有完美的計畫去告訴自己如何避免或是解決。

至少可以確定書迷對於作者的真情還有感動,那是一種嚮往、一種崇拜,故事本身散發出的是滿載的幽默與疑惑,對於現代速食愛情的諷刺、對於曾經盲目愛情的憧憬,作者將自己的念頭結合珍.奧斯汀的筆觸,成功創造出一本科幻且浪漫的歷史故事。
展開
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月